最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

【天后代表作解析之Kylie Minogue】Where the Wild Roses Grow (1995)

2021-09-16 16:55 作者:柏原Dellen  | 我要投稿

這首歌描繪了一個關(guān)于死亡的故事。

野玫瑰的美麗因死亡而永恒。

“我在創(chuàng)作《Where the Wild Roses Grow》時,腦子里經(jīng)常浮現(xiàn)出Kylie的身影。我一直以來都很想為她創(chuàng)作歌曲。我當(dāng)時已經(jīng)喜歡她差不多6年了。此前我為她創(chuàng)作過幾首歌,但沒有一首我覺得適合她演唱。只有在我創(chuàng)作這首歌,一首殺手與被害人對話的謀殺情歌,我才覺得我寫出了一首適合她的歌。我把這首歌發(fā)給她,她收到的第2天就回復(fù)了我。她要唱這首歌?!?/p>

——Nick Cave

《Where the Wild Roses Grow》是Nick Cave and the Bad Seeds與Kylie Minogue共同演唱的歌曲,由Nick Cave獨立創(chuàng)作,可能是Kylie Minogue職業(yè)生涯演繹過最深刻、最具有藝術(shù)美感的作品之一。

2012年,這首歌入選NME評選的90年代百佳單曲,位列35。在2014年,這首歌被列入NME評選的史上500佳單曲,位列378。

對于Kylie Minogue這樣一位以流行舞曲成名且出眾的天后而言,她在這首歌里展現(xiàn)出的表現(xiàn)力讓人驚艷,而她會選擇這樣的歌曲演繹也是出乎意料。她的經(jīng)紀人并不想讓她唱這樣的歌曲,但她堅持要唱。2014年在接受《每日電訊報》采訪時,Nick Cave稱:“Kylie愿意來唱這首歌簡直是個奇跡?!?/p>

在外人看來,不就是首歌嗎?至于那么夸張嗎?

其實,經(jīng)紀人不愿意讓Kylie唱是完全可以理解的,因為《Where?the?Wild Roses?Grow》是一首謀殺情歌(Murder Ballad)。而絕大多數(shù)情況下,在大眾心目中已有良好印象,已經(jīng)很有成績的流行歌手,基本不會碰這種容易被控政治不正確的歌曲。謀殺情歌由來已久,但伴隨著這類歌曲的是歷史上一直爭議很大的議題:美學(xué)/藝術(shù)與道德。

《Where?the?Wild Roses?Grow》的歌詞寫得很美,以第一人稱敘事的方式,兩人交替講述了他們相遇相知的浪漫經(jīng)歷,以及女性的死亡。兩位戀人從認識,到男性用石頭謀殺了女性,只有3天時間。而歌中這位無名男性殺死這位昵稱叫“野玫瑰”的女性,原因是:

“All beauty must die.”

他愛的是美,但美是短暫的,而死亡能讓美永恒。所以他用死亡讓“野玫瑰”的美麗永恒。

這句話的內(nèi)核是死亡美學(xué),也帶有哥特的色彩。

哥特式美學(xué)最早是文藝復(fù)興時期被用來區(qū)分中世紀時期的藝術(shù)風(fēng)格,多數(shù)具有黑暗、恐怖、神學(xué)、死亡、頹廢、古堡,甚至吸血鬼等為標志性元素,主要表現(xiàn)愛與絕望之間的掙扎,對唯美主義的啟發(fā)很大。

想必大家至少都聽說過王爾德寫的《道林格雷的畫像》,這部作品就具有典型的哥特美學(xué)特征。比如《道林格雷的畫像》中就典型地用道林格雷對于美的追求,刻畫了一出又一出的悲劇。追求到美的極致,就是對于道德的松懈。為了美,道林格雷害死了多少人,以自己的靈魂與魔鬼交易,企圖以畫像替代真實的自己老去,終究把最丑陋的樣子留給了自己。

《Where the Wild Roses Grow》其實就有《道林格雷的畫像》的一點影子——追求到美的極致,就是對于道德的松懈,甚至放棄。所以出現(xiàn)了這樣一出仿佛被美化了的謀殺案——“因為太美了,所以想讓這樣的美永遠地保留下去?!?/p>

這樣的美學(xué)意識在近現(xiàn)代也有出現(xiàn)在文學(xué)作品中。

在西方美學(xué)藝術(shù)當(dāng)中有一種“死亡美學(xué)”。愛倫坡就是死亡美學(xué)的代表詩人,其《安娜貝爾?李》、《致海倫》、《尤拉路姆》、《渡鴉》等詩作中描繪的無一不是早逝的美麗女性。在詩中,他與這樣的女性在現(xiàn)實與虛幻,美麗與死亡中相融,達到唯美效果。這樣的美麗來源于他對于死亡的理解:“人世間最傷感的莫過于死亡,而美麗的年輕女子的死亡更讓人痛徹心骨”。

美是一種感覺,這種感覺有時來自于求而不得的失落感。

一個美麗的女子在其最美麗的年華消逝,總會讓人感嘆惋惜,充滿回憶,而通過回憶,人物的音容笑貌自帶一層回憶濾鏡,更加讓人著迷,但回到現(xiàn)實,人已不在,這為死亡增添了一種憂郁、獨特的美感。日本對于櫻花的喜愛其實也有這種理論的影子——櫻花在最美的時節(jié)絢爛,但時光短暫,絢爛即意味著迅速的凋零,但至少它輝煌過,值得人們記憶。

回到《Where the Wild Roses Grow》,Nick Cave通過敘事的手法作詞,男女主人公低吟淺唱,把一段有情人相愛,最終男性為了追求美的極致,放棄了道德,殺害了女方的故事介紹給了聽眾。

當(dāng)聽眾聽完兩人交往的前兩天覺得很美的時候,同樣低吟淺唱的第三天,交代了美麗的年輕女子在河邊死于非命,而謀殺他的正是她的情人。這樣的反差,就這樣以詩一般的語言,淡然地從歌曲兩位主人公的交談中輸出——這表明從一開始,這首歌就是生死兩界間的對話。演唱的角色是活著的男主人公和以靈魂形式存在的女主人公。這其實就是愛倫坡的創(chuàng)作方式。

這首歌MV拍攝的靈感源于畫家Millais的名作《Ophelia》

《Where the Wild Roses Grow》是Nick Cave and the Bad Seeds的專輯《Murder Ballads》中的一曲。他這張專輯就是每首歌講述一個謀殺故事,所以就叫“謀殺情歌”。創(chuàng)作《Where the Wild Roses Grow》的靈感來源是阿巴拉契亞民謠《Down in the Willow Garden》,看這個名字大概也能猜出來,這首歌也是一首謀殺情歌。《Down?in the Willow Garden》描述的就是男女一起出游,然后男方把女性謀殺的故事。

我們具體看一下這首歌的歌詞:

"They call me The Wild Rose?

But my name was Elisa Day?

Why they call me it I do not know?

For my name was Elisa Day"

這是歌曲的第一段,在一段小提琴演奏的intro后,響起了Kylie明亮的女聲,低音伴唱是Nick的樂隊the Bad Seeds。這一部分旋律也就是副歌的旋律。特別值得注意的是這里的時態(tài)切換,“They call me”和“my name was”暗示了某件事情成為了劃分過去與現(xiàn)在的界限。這一段敘事簡單介紹了背景:“我叫野玫瑰,但我真名是Elisa Day,我不知道他們?yōu)槭裁催@么叫我,我就叫Elisa Day”。

隨后進入Nick Cave的獨唱部分:

“From the first day I saw her I knew she was the one?

As she stared in my eyes and smiled?

For her lips were the colour of the roses?

They grew down the river, all bloody and wild

這一段正式開始敘事,其實剛開始就是一見鐘情的故事。隨后男女主人公以各自視角出發(fā),把這首歌的故事告訴了聽眾。Nick Cave的音色幾乎就是Kylie Minogue音色的反義詞。如果說Kylie的音色是甜美、明亮,帶有小女生的天真,那么Nick Cave呈現(xiàn)出來的音色便是低沉、陰郁,帶有男性的城府甚至隱忍。

在這一段歌詞中,歌曲男主人公就已經(jīng)把roses引入了,他用玫瑰色來形容女主人公的嘴唇。而這讓他想到沿岸的野玫瑰,開得血紅,開得充滿野性——這里鋪墊了結(jié)局。

“When he knocked on my door and entered the room?

My trembling subsided in his sure embrace?

He would be my first man, and with a careful hand?

He wiped the tears that ran down my face”

這一部分是Kylie獨唱的。從內(nèi)容來看,其實這一部分是和Nick Cave演唱的第一部分同時發(fā)生的——也就是兩人對于“一見鐘情”時不同的記憶,這里也反映了兩人的思考差異。歌曲中的女性角色在男性的懷抱中獲得了安全感,她記得他為自己擦去了臉上的淚水。而第一段中,男性記住的是女性的美貌和她那讓他聯(lián)想起野玫瑰的嘴唇。

仔細聽Kylie的部分,她的演唱有些有氣無力的感覺。按理說這樣的回憶應(yīng)該是充滿甜蜜的,但她的演唱卻讓人感覺,這種回憶好冰冷。而這也是伏筆。

隨后,副歌部分來了。

"They call me The Wild Rose?

But my name was Elisa Day?

Why they call me it I do not know?

For my name was Elisa Day"

這首歌的副歌部分重復(fù)多次,幾乎沒有任何改動,沒有新增歌詞,沒有新增樂器,也沒有什么升key等常規(guī)重復(fù)副歌的操作。每到男女主人公對同一件事情回憶完成后,也就是主歌敘述完成,這段副歌都要來一次。在這樣一首敘事歌曲中安排重復(fù)的副歌唱段,就好像在敘事文中安排重復(fù)的某一句話,必然是有強調(diào)的作用,同時極大可能在每一部分有其獨自的作用,故事圍繞這一句話而展開。

因此,副歌雖然沒有改動,但在主歌部分二人敘事的鋪墊下,這段副歌的色彩隨著每一次的重復(fù),越發(fā)陰森。特別值得注意的是,到副歌結(jié)尾,樂器減弱,最后一句的旋律也越走越低,Kylie在演繹時到這一句最后一個字幾乎就是用氣音唱出來的。再看一下這一句的歌詞“For my name is Elisa Day”,“Day”在樂器和Kylie的演奏下仿佛迅速消失了,也代表著光明消散,“Darkness”籠罩。

隨后進入第二天,兩人的回憶。

“On the second day I brought her a flower?

She was more beautiful than any woman I'd seen?

I said, 'Do you know where the wild roses grow?

So sweet and scarlet and free?' ”

男主人公已經(jīng)迷戀上女主人公的美貌,稱贊她比任何他見過的女人都要美麗。這里,他為女主人公送上了花朵,沒有明確交代是什么花,因為對于他而言,花不是最重要的,重要的是看到最美的女主人公。他問女主人公:“你知道野玫瑰生長在哪里嗎?野玫瑰是如此美麗,開得那么艷麗和自由?!边@里其實聽上去是很正常的對話,男主人公仿佛要帶女主人公去欣賞玫瑰。

注意這里描述紅色的用詞是scarlet,不是普通的red。Scarlet程度的紅是鮮紅、猩紅,跟血色更加接近。

而同一時間,女主人公對于兩人第2天的愛情是這么回憶的:

“On the second day he came with a single rose?

Said: 'Will you give me your loss and your sorrow?'?

I nodded my head, as I layed on the bed?

He said, 'If I show you the roses will you follow?' ”

這里,女主人公揭示了男主人公送她的花——果不其然是玫瑰。他對她發(fā)出了浪漫的邀約——一起去看野玫瑰,因為看玫瑰能忘記憂愁。

隨后是一段副歌。

到了第三天的部分。這一次和前面不一樣。之前的兩段敘事都是Nick Cave先,Kylie后。但這一段是Kylie開頭,而這一段Kylie在演唱處理上有略微不同——她更有氣無力了。她這一段在尾音上有明顯松掉的感覺,氣聲非常明顯。這是因為,在她演唱的這一段,交代了女主人公很突然的結(jié)局。她先是和男主人公在河畔看玫瑰,甜蜜地親吻,然后——她掛了,被男主人公用石頭在河畔砸中了。

他好像在說什么,但她聽不見了

——這是她生前的最后記憶。

“On the third day he took me to the river?

He showed me the roses and we kissed?

And the last thing I heard was a muttered word?

As he stood smiling above me with a rock in his fist

視角回到男主人公這里。

"On the last day I took her where the wild roses grow?

And she lay on the bank, the wind light as a thief?

As I kissed her goodbye, I said, 'All beauty must die'?

And lent down and planted a rose between her teeth"

男主人公對最后一天的回憶只有她的死去。他吻別了她,告訴她:“所有美麗的事物終將逝去”。他俯下身來,將一朵玫瑰放在了她的牙間。

副歌響起?,F(xiàn)在聽眾知道為什么她被叫做“野玫瑰”了。她嘴里含著野玫瑰,躺在野玫瑰生長的河畔,在她最好的年紀,美得像自由生長的野玫瑰。而這首歌也在重復(fù)著Kylie低音演唱“For my name was Elisa Day”中劃上句點。

所有美麗的事物終將逝去,于是男主人公就讓美麗的事物在最美的時節(jié)消失,為美麗添上了悲劇色彩。讓一個美麗的早逝女子活在回憶與惋惜中,終是達到了死亡美學(xué)中的極致美麗。

但這種死亡美學(xué)的理念只能存在于藝術(shù)表達中。藝術(shù)家們都應(yīng)該要很清楚,現(xiàn)實中倘若為了追求個人的藝術(shù)而讓無辜鮮活的生命逝去,終是過于自私,無視了人之所以為人的理性,物化并殘害了年輕美好的生命。


【天后代表作解析之Kylie Minogue】Where the Wild Roses Grow (1995)的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
天长市| 全州县| 西畴县| 那曲县| 塔城市| 华容县| 丰都县| 兴仁县| 景东| 鄂托克前旗| 句容市| 荆门市| 珲春市| 无锡市| 盐城市| 青浦区| 闻喜县| 合江县| 治多县| 黔东| 图片| 云浮市| 阳高县| 马龙县| 昭平县| 米易县| 共和县| 武城县| 毕节市| 清苑县| 会宁县| 兴国县| 赫章县| 喀喇沁旗| 揭阳市| 阿合奇县| 揭西县| 平凉市| 达州市| 晋中市| 昌宁县|