【雙語(yǔ)字幕】我的小馬駒G4歌曲合集(已完結(jié))

Winter Wrap Up
冬季清掃(S1E11/冬季清掃)

要點(diǎn):
1.awesome [???s?m] adj.令人驚嘆的,很好的(或極好玩的等)
2.hoofsies 可能為hoof的方言,來(lái)源不詳 n.蹄子
3.store [st??(r)] v.貯存,貯藏
4.clue [klu?] n.線索,跡象
5.wrap up 圓滿完成
6.cheer [t???(r)] n.歡呼聲
7.Pegasus [?p?g?s?s] n.珀伽索斯(生有雙翼的神馬,被其足踩過(guò)的地方有泉水涌出,詩(shī)人飲之可獲靈感),這里指天馬
8.gloomy [?ɡlu?mi] adj.陰暗的
9.warmth [w??mθ] n.溫暖
10.critter [?kr?t?(r)] n.生物,動(dòng)物
11.hibernate [?ha?b?ne?t] v.冬眠
12.gather [?ɡ?e?(r)] v.聚集
13.fix [f?ks] v.使固定,修理
14.below [b??l??] prep.在……下面
15.tiny [?ta?ni] adj.極小的
16.seed [si?d] n.種子,籽
17.proper [?pr?p?(r)] adj.正確的
18.carrot [?k?r?t] n.胡蘿卜
19.celery [?sel?ri] n.芹菜
20.stalk [st??k] n.柄,梗,稈
21.ahead [??hed] adv.向前,在前面
22.the Earth pony 陸馬
21.wanna [?w?n?] 要,想要個(gè)(書(shū)寫(xiě)形式,有人用以表示want to或want a。此用法被視為不正確)
歌詞:
[云寶黛茜]
Three months of winter coolness
三月寒冬料峭
And awesome holidays
假期無(wú)限好
[萍琪派]
We've kept our hoofsies warm at home
在家烤火的日子結(jié)束
Time off from work to play
游戲時(shí)間到
[蘋(píng)果杰克]
But the food we've stored is runnin' out
可是厚厚的冰雪覆大地
And we can't grow in this cold
食物沒(méi)多少
[瑞瑞]
And even though I love my boots
即使我愛(ài)我的靴子
This fashion's getting old
它也不時(shí)髦
[暮光閃閃]
The time has come to welcome spring
春天的氣息已來(lái)臨
And all things warm and green
天氣暖草木青
But it's also time to say goodbye
同時(shí)送走蕭瑟的冬天
It's winter we must clean
清掃那雪與冰
How can I help? I'm new, you see
如何幫忙 初來(lái)乍到
What does everypony do?
大家都在忙什么?
How do I fit in without magic?
離開(kāi)了魔法怎么辦?
I haven't got a clue!
但我也不清楚
[合唱]
Winter Wrap Up! Winter Wrap Up!
冬天清掃 冬天清掃
Let's finish our holiday cheer
整個(gè)假期充滿歡笑
Winter Wrap Up! Winter Wrap Up!
冬天清掃 冬天清掃
[蘋(píng)果杰克]
'Cause tomorrow spring–
因?yàn)槊魈齑骸?/p>
[云寶黛茜]
–is here!
—來(lái)到
[合唱]
'Cause tomorrow spring is here!
因?yàn)槊魈齑簛?lái)到
[云寶黛茜]
Bringing home the southern birds
迎接候鳥(niǎo)北歸來(lái)
A Pegasus' job begins
工作由此展開(kāi)
And clearing all the gloomy skies
再清掃天空的陰霾
To let the sunshine in
瞧太陽(yáng)多燦爛
We move the clouds
吹散烏云
And we melt the white snow
然后融化冰雪
[云寶黛茜和萍琪派]
When the sun comes up
當(dāng)春日高照
Its warmth and beauty will glow!
溫暖就會(huì)來(lái)到
[合唱]
Winter Wrap Up! Winter Wrap Up!
冬天清掃 冬天清掃
Let's finish our holiday cheer
整個(gè)假期充滿歡笑
Winter Wrap Up! Winter Wrap Up!
冬天清掃 冬天清掃
'Cause tomorrow spring is here
因?yàn)槊魈齑簛?lái)到
Winter Wrap Up! Winter Wrap Up!
冬天清掃 冬天清掃
'Cause tomorrow spring is here
因?yàn)槊魈齑簛?lái)到
'Cause tomorrow spring is here!
因?yàn)槊魈齑簛?lái)到
[瑞瑞]
Little critters hibernate
厚厚的冰雪下面
Under the snow and ice
小動(dòng)物在冬眠
[小蝶]
We wake up all their sleepy heads
我們輕輕的呼喚
So quietly and nice
起床迎接春天
[瑞瑞]
We help them gather up their food
為他們送上了食物
Fix their homes below
修葺好房屋
[小蝶]
We welcome back the southern birds
再迎接歸來(lái)的候鳥(niǎo)
[小蝶和瑞瑞]
So their families can grow!
繁衍生息不打擾
[合唱]
Winter Wrap Up! Winter Wrap Up! ([瑞瑞]?Winter, winter)
冬天清掃 冬天清掃
Let's finish our holiday cheer
整個(gè)假期充滿歡笑
Winter Wrap Up! Winter Wrap Up! ([瑞瑞]?Winter, winter)
冬天清掃 冬天清掃
'Cause tomorrow spring is here
因?yàn)槊魈齑簛?lái)到
Winter Wrap Up! Winter Wrap Up! ([瑞瑞]?Winter, winter)
冬天清掃 冬天清掃
'Cause tomorrow spring is here
因?yàn)槊魈齑簛?lái)到
'Cause tomorrow spring is here!
因?yàn)槊魈齑簛?lái)到
[蘋(píng)果杰克]
No easy task to clear the ground
清掃滿地積雪不容易
Plant our tiny seeds
播種一粒粒
With proper care and sunshine
悉心呵護(hù)和光照
Everyone it feeds
每株都長(zhǎng)好
Apples, carrots, celery stalks
蘋(píng)果 蘿卜和西芹
Colorful flowers too
鮮艷的花朵
We must work so very hard
我們工作需吃苦
[蘋(píng)果杰克、Cherry Berry、Golden Harvest]
It's just so much to do!
工作未結(jié)束
[合唱]
Winter Wrap Up! Winter Wrap Up!
冬天清掃 冬天清掃
Let's finish our holiday cheer
整個(gè)假期充滿歡笑
Winter Wrap Up! Winter Wrap Up!
冬天清掃 冬天清掃
'Cause tomorrow spring is here
因?yàn)槊魈齑簛?lái)到
Winter Wrap Up! Winter Wrap Up!
冬天清掃 冬天清掃
[萍琪派]
'Cause tomorrow spring is here
因?yàn)槊魈齑簛?lái)到
[合唱]
'Cause tomorrow spring is here!
因?yàn)槊魈齑簛?lái)到
[暮光閃閃]
Now that I know what they all do
大家都如此的忙碌
I have to find my place
我不能退步
And help with all of my heart
全心全意去幫助
Tough task ahead I face
無(wú)論它多艱苦
How will I do without my magic
一旦離開(kāi)魔法的幫助
Help the Earth pony way
我又該如何做
I wanna belong so I must
無(wú)論它有多困難
Do my best today,
我也不在乎
Do my best today!
我也不在乎~
[合唱]
Winter Wrap Up! Winter Wrap Up!
冬天清掃 冬天清掃
Let's finish our holiday cheer
整個(gè)假期充滿歡笑
Winter Wrap Up! Winter Wrap Up!
冬天清掃 冬天清掃
'Cause tomorrow spring is here
因?yàn)槊魈齑簛?lái)到
Winter Wrap Up! Winter Wrap Up!
冬天清掃 冬天清掃
[暮光閃閃]
'Cause tomorrow spring is here
因?yàn)槊魈齑簛?lái)到
'Cause tomorrow spring is here
因?yàn)槊魈齑簛?lái)到
'Cause tomorrow spring is here!
因?yàn)槊魈齑簛?lái)到~
馬展合唱此曲情況:
2016CNPC、2017CNBC、2017Brony Only、2018CNBC、2018TBC、2018PNP、2019CNBC、2021CBCU、2021TBC、2021QBF、2021HBF、2022CSBC
————————————————————
The Magic Inside
內(nèi)心的魔法(S5E24/真心之歌)

要點(diǎn):
1.veil [ve?l] n.面紗,面罩
2.glitz [ɡl?ts] n.耀眼,華麗,浮華
3.glam [gl?m] n.魅力(非正式)
4.align [??la?n] v.使一致
5.sold sell的過(guò)去分詞
6.told tell的過(guò)去分詞
7.bold [b??ld] adj.大膽自信的
歌詞:
[彩音天籟/科羅拉/Coloratura]
I'm here to show you who I am
登上舞臺(tái) 心扉終敞開(kāi)
Throw off the veil, it's finally time
摘下面罩 此刻已到來(lái)
There's more to me than glitz and glam(oh-whoa)
浮華絢爛 非我所愛(ài)
And now I feel my stars align
命運(yùn)之星 重?zé)ü獠?/p>
For I had believed what I was sold
我曾相信 無(wú)稽謊言
I did all the things that I was told
我惟命是從 心無(wú)主見(jiàn)
But all that has changed, and now I'm bold
但我已改變 志與金堅(jiān)
'Cause I know
只因?yàn)?/p>
That I am just a pony
我其實(shí)如此平凡
I make mistakes from time to time
長(zhǎng)路漫漫 過(guò)錯(cuò)不斷
But now I know the real me
但我已看破虛幻
And put my heart out on the line
追尋真我不畏艱難
And let the magic in my heart stay true
讓心中魔法煥發(fā)如初
(Whoa-whoa-whoa-whoa)
And let the magic in my heart stay true
讓心中魔法煥發(fā)如初
(Whoa-whoa-whoa-whoa)
Just like the magic inside of you
如你們心中魔法常駐
And now I see those colors
我看到絢爛色彩
Right before my eyes
在眼前流轉(zhuǎn)
I hear my voice so clearly
我聽(tīng)見(jiàn)清澈歌聲
And I know that it is right
那是真心在吶喊
They thought I was weak, but I am strong
我曾被小看 但我自強(qiáng)
They sold me the world, but they were wrong
那花言巧語(yǔ) 多么荒唐
And now that I'm back, I still belong
我回到原點(diǎn) 重拾方向
'Cause I know
只因?yàn)?/p>
That I am just a pony
我其實(shí)如此平凡
I make mistakes from time to time
長(zhǎng)路漫漫 過(guò)錯(cuò)不斷
But now I know the real me
但我已看破虛幻
And put my heart out on the line
追尋真我不畏艱難
And let the magic in my heart stay true
讓心中魔法再煥發(fā)如初
(Whoa-whoa-whoa-whoa)
And let the magic in my heart stay true
讓心中魔法再煥發(fā)如初
(Whoa-whoa-whoa-whoa)
Just like the magic inside of you
如你們心中魔法常駐
Just like the magic inside of you...
如你們心中魔法常駐~
馬展合唱此曲情況:
2018CNBC、2018PNP、2019DLC、2021CBCU、2021TBC、2022HZBF
————————————————————
Best Friends Until the End of Time
朋友不離不棄(S7E02/瓶息怒火)

要點(diǎn):
1.trust [tr?st] v.信任
2.queasy [?kwi?zi] adj.略有不安的,稍感緊張的
3.in a tie 平局
4.funnel [?f?nl] n.漏斗,funnel cake這里直譯為漏斗蛋糕,實(shí)際為一種荷蘭網(wǎng)型蛋糕
5.fair [fe?(r)] n.露天游樂(lè)場(chǎng),這里應(yīng)該指可玩耍的地方,原意為adj.公平的
6.hug [h?ɡ] n.擁抱
7.fuzzy [?f?zi] adj.毛茸茸的
8.selves self的復(fù)數(shù)形式
9.spark [spɑ?k] n.一丁點(diǎn),一星,火花
10.a spark of 一點(diǎn),少量
11.simply [?s?mpli] adv.簡(jiǎn)直,確實(shí)
12.jewel [?d?u??l] n.寶石,珠寶
13.the jewl in the crown 意為最有吸引力(或珍貴、有價(jià)值)的東西,原句:You are the jewels in my friendship crown直譯即為你們是我友誼生命中最珍貴的東西(潮汐字幕組翻譯:你們是我掌上的瑰寶)
歌詞:
暮光閃閃:(I wish that Starlight was here to see how strong friendship can be when we trust each other and work together!)
(真希望星光看到這一幕,看到友誼的強(qiáng)大魔力,來(lái)自大家的相互信任 齊心協(xié)力)
(You're all taught me so much.)
(各位教給我的真是太多了)
[暮光閃閃]
Friendship used to make me so queasy, queasy
友誼曾經(jīng)讓我畏懼遠(yuǎn)離
But you made it all so easy, easy
你們讓它變得簡(jiǎn)單容易
Now I don't have to say what I'm thinking
腦海有想法 初見(jiàn)端倪
You already know without even blinking
大家卻早已經(jīng) 心有靈犀
[蘋(píng)果杰克]
You girls are the apple of my eye
你們是我眼中的小蘋(píng)果
[云寶黛茜]
The race that doesn't end in a tie
猶如賽場(chǎng)上激情似火
[萍琪派]
You are the funnel cake at my fair
香甜好似蛋糕別錯(cuò)過(guò)
[小蝶]
The warm hug of a fuzzy bear
像毛絨熊抱真暖和
[六馬組]
Best friends(Best friends) until the end of time(of time)
朋友 永遠(yuǎn)不離不棄
We'll have each other's backs
相互支持鼓勵(lì)
And let our true selves shine
秀出真實(shí)自己
And that's because everything we need is all right here
真諦就在 世上無(wú)難題 只要有你
When we're with our team
隊(duì)友陪伴你
崔克茜: (Starlight! A spark of magic could be very helpful right about now!)
(星光!一點(diǎn)魔法也好,現(xiàn)在肯定能幫上大忙)
星光熠熠: [呼嚕] (I can't...!)(做不到)
[暮光閃閃]
I simply can't imagine there'd be a day
不敢想象有一天我會(huì)放棄
Where I wouldn't want to be walking your way
與好朋友共處的一點(diǎn)一滴
Whatever new problems there may be, may be
無(wú)論眼前會(huì)遭遇什么難題
Our friendship is always the door with the key
開(kāi)門(mén)鑰匙永遠(yuǎn)是真摯友誼
[瑞瑞/Rarity]
You are the jewels in my friendship crown
你們是我掌上的瑰寶
[暮光閃閃]
The sparks that make my world go 'round
讓我的世界更加閃耀
[六馬組]
We bring the best out, that's our goal
一起盡全力奔向目標(biāo)
There's no telling how far we'll go
友誼的旅伴心氣高
Best friends(Best friends) until the end of time(of time)
朋友 永遠(yuǎn)不離不棄
We'll have each other's backs
相互支持鼓勵(lì)
And let our true selves shine
秀出真實(shí)自己
And that's because everything we need is all right here
真諦就在 世上無(wú)難題 只要有你
When we're with our team!
隊(duì)友陪伴你
馬展合唱此曲情況:
2021CBCU、2022CSBC
————————————————————
Flawless
無(wú)瑕(S7E14/盛名之災(zāi))

要點(diǎn):
1.claimed claim的過(guò)去式
2.claim [kle?m] v.宣稱,聲稱,斷言
3.ink [??k] n.墨水
4.written write的過(guò)去分詞
5.write in ink 用墨水寫(xiě)下
6.flaw [fl??] n.錯(cuò)誤,缺點(diǎn)
7.bond [b?nd] v.增強(qiáng)(與某人的)信任關(guān)系
8.bring sb. together 使某人團(tuán)結(jié)/撮合起來(lái)
9.act like 表現(xiàn)得像……,裝作……(引導(dǎo)方式狀語(yǔ)從句)
10.flawless [?fl??l?s] adj.無(wú)瑕的,完美的
11.work in progress 還在進(jìn)行的著作,尚未完成的作品,半成品
12.dent [dent] n.凹痕,這里指受過(guò)的挫傷
13.quirk [kw??k] n.怪異的性格(或行為),怪癖
14.it's+被強(qiáng)調(diào)部分+that+其他部分(強(qiáng)調(diào)句結(jié)構(gòu))
15.big shot 大人物(非正式)
16.ego [?i?ɡ??] n.自我價(jià)值感
17.whale [we?l] n.鯨
18.A +be(+倍數(shù))+the size/length/weigh等 of+B A是B的多少倍大/長(zhǎng)/重等
19.come off as 被視為……,帶給人以……的形象
20.cocky [?k?ki] adj.過(guò)分自信的,自以為是的
21.drama [?drɑ?m?] n.戲劇
22.drama queen 戲劇女皇,愛(ài)小題大做的人
23.stuck-up [?st?k ??p] adj.自命不凡的,趾高氣揚(yáng)的
24.eager [?i?ɡ?(r)] adj.熱切的,渴望的
25.too eager to please 急于討好
26.there's no such thing as… 世上沒(méi)有……這回事,原句There's such thing as being too honest too,'cause…,直譯為:世上有太誠(chéng)實(shí)而變壞的事,因?yàn)?潮汐字母組翻譯:過(guò)于誠(chéng)實(shí)也有代價(jià) 正因?yàn)?
27.pony [?p??ni] n.小馬駒,矮種馬
28.bubble [?b?bl] n.好運(yùn),原意為:n.泡泡
29.laughter [?lɑ?ft?(r)] n.笑,笑聲
30.sincere [s?n?s??(r)] adj.誠(chéng)實(shí)的
31.joke around 到處開(kāi)玩笑,打趣
32.a little too much 有點(diǎn)過(guò)分,有一點(diǎn)太過(guò)于
33.原句But I'm just so happy you're here中的just意思相當(dāng)于really(真正地,確實(shí)),是非正式用法
34.while [wa?l] n.一段時(shí)間,一會(huì)兒
35.come out of your shell (和人交談時(shí))放大膽子,原句中的To really come out of my shell的意思一致
36.by now 到現(xiàn)在為止,直到如今
歌詞:
[暮光閃閃]
I never claimed to be perfect
我從未自詡過(guò)完美
My mistakes are all written in ink
白紙黑字已記下是非
None of us claimed to be perfect
我們都不曾自詡完美
And it's sad if that's what you all think
只是遺憾你們有誤會(huì)
Our flaws helped to make us special
瑕疵讓我們各有所長(zhǎng)
They bond us and keep us strong
團(tuán)結(jié)我們 帶來(lái)堅(jiān)強(qiáng)
Our flaws are what brought us together
瑕疵讓我們共聚一堂
So stop actin' like somethin's wrong
就別一副責(zé)難的模樣
[六馬組]
We're not flawless
我們非無(wú)瑕
We're a work in progress
卻未停下步伐
We've got dents and we've got quirks
有過(guò)怪癖也犯過(guò)傻
But it's our flaws that make us work
瑕疵綻放友誼之花
(Yeah)we're not flawless
我們非無(wú)瑕
We're a work in progress
從未停下步伐
So tell me what flaws you got, too
坦誠(chéng)缺憾 不用害怕
'Cause I still like what's flawed about you
白璧微瑕 無(wú)傷大雅
[云寶黛茜]
They say I'm a big shot
都說(shuō)我獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷
That my ego's the size of a whale
都說(shuō)我心比天高
My confidence comes off as cocky
自信讓我顯得驕傲
But it gives me the courage to fail
卻也讓我不怕跌倒
[瑞瑞]
Sure, I can be a drama queen
我有時(shí)是嬌揉造作
A bit stuck-up, it's true
太過(guò)浮夸不灑脫
[蘋(píng)果杰克]
And I can be too eager to please
而我處事不懂圓潤(rùn)
There's such thing as bein' too honest, too, 'cause
過(guò)于誠(chéng)實(shí)也有代價(jià) 正因?yàn)?/p>
[六馬組]
We're not flawless
我們非無(wú)瑕
We're a work in progress
從未停下步伐
We've got dents and we've got quirks
有過(guò)怪癖也犯過(guò)傻
But it's our flaws that make us work
瑕疵綻放友誼之花
(Yeah)we're not flawless
我們非無(wú)瑕
We're a work in progress
從未停下步伐
So tell me what flaws you got, too
坦誠(chéng)缺憾 不用害怕
'Cause I still like what's flawed about you
白璧微瑕 無(wú)傷大雅
[萍琪派]
Ponies think I'm all bubbles and laughter
大家看我常笑個(gè)不停
That I don't seem sincere
以為我太不正經(jīng)
I might joke around a little too much
也許玩笑我不分重輕
But I'm just so happy you're here
可有你們?cè)谖艺娓吲d
[小蝶]
It took me a while to be confident
一番掙扎我才戰(zhàn)勝自己
To really come out of my shell
樹(shù)立自信可不容易
[暮光閃閃]
But nopony has to be perfect
完美不是生命的意義
By now, don't you know us so well?
我們正是最好的范例
Because, yeah
正因?yàn)?/p>
[六馬組]
We're not flawless
我們非無(wú)瑕
We're a work in progress
從未停下腳步
We've got dents and we've got quirks
有過(guò)怪癖也犯過(guò)傻
But it's our flaws that make us work
瑕疵綻放友誼之花
(Yeah)we're not flawless
我們非無(wú)瑕
We're a work in progress
從未停下步伐
So tell me what flaws you got, too (萍琪派: You got, too)
坦誠(chéng)缺憾 不用害怕
'Cause I still like what's flawed about you
白璧微瑕 無(wú)傷大雅~
馬展合唱此曲情況:
2019DLC、2021DLC、2022CSBC