最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

【專輯解析+歌詞翻譯】噓月 / ヨルシカ(YORUSHIKA)

2022-07-22 00:21 作者:時(shí)光旅人passerby  | 我要投稿

噓月

うそつき


ヨルシカ

YORUSHIKA?

創(chuàng)作


Music:n-buna

Vocal:suis


正在創(chuàng)作的“音樂小偷”

*「噓月」讀作「うそつき(u so tsu ki)」,

與「噓つき(騙子)」的讀音相同,是將對(duì)方的謊言比作一道虛構(gòu)的月。

說不定這幾天都是陰天,曲中的主人公這幾夜根本沒見過月亮,

可他僅僅是想把那些盡管無趣的事告訴對(duì)方而已,即便已經(jīng)傳達(dá)不到。


主歌 A0


雨が降った

雨落傘尖

花が散った

花謝滿天

ただ染まった頬を想った

單單憶起你染上晚霞的臉

僕はずっと、バケツ一杯の月光を呑んでる

我只得斟滿月光,自罰一桶今夜的月


*日文里「水一杯」意為「一杯水」,

而「バケツ一杯の水」是強(qiáng)調(diào)“一桶水”,

因此譯作“一桶今夜的月”


本當(dāng)なんだ

我說真的

夜みたいで

月下的夜

薄く透明な口觸りで

盡是透明而空蒙的口感

「そうなんだ」って

“啊,原來是這樣啊”

笑ってもいいけど

就算你聽完一笑置之


僕は君を待っている

我也只好在這等你來


主歌 A1


夏が去った、街は靜か

夏去蟬眠、街上冷清

僕はやっと部屋に戻って

我拖著疲憊的身軀總算回到家

夜になった

夜已深了

こんな良い月を一人で見てる

如此皎潔的月也獨(dú)我一人品味


本當(dāng)なんだ、昔の僕は涙が寶石で出來てたんだ

不是我騙你,從前的我真的以為眼淚是一串?dāng)嗔司€的珍珠

「そうなんだ」って、笑ってもいいけど

“欸,你這么傻呀?”就算如此嘲笑我也無妨


主歌 B1


聲はもうとっくに忘れた

其實(shí)我早已記不得你的聲息

想い出も愛も死んだ

愛與回憶也隨你一同逝去了

風(fēng)のない海辺を歩いた、あの夏へ

回到海平如鏡,我們?cè)诎哆吢降南奶?/p>


副歌 1


僕はさよならが欲しいんだ

我好想聽你親口說聲再見啊

ただ微睡むような

像你在我睡夢(mèng)中出現(xiàn)時(shí)

物一つさえ、云わないまま

什么都不說,只是無言地望著我

僕は君を待っている

?而我只是等你一句道別


在n-buna(作曲者)親自執(zhí)筆的小說《盜作》中,

音樂小偷從未提及妻子是如何死去,也不曾言說自己有多想念她。

可到專輯中,他卻按耐不住內(nèi)心的悲痛,仿佛在訴說著——

“我一直都在欺騙自己,

其實(shí)我一直很在意你離去的事實(shí),

只是裝作不知道而已?!?/span>

其實(shí)他從未釋懷,也從未對(duì)妻子的死麻木,

只是不停地壓抑著喪失之痛,被若有似無的缺失感蠶食,

這一切終在「花人局」中顯現(xiàn),

在「春泥棒」中被他直面。

睡夢(mèng)中的相見

至于放在EP「創(chuàng)作」最終軌(Final Track)的「噓月」,

這個(gè)詩興大發(fā)的“月亮騙子”,

將“音樂小偷”的故事引向一切的終點(diǎn)。


主歌 A2


歳を取った、一つ取った

歲月催人老,又添新一歲

何も無い部屋で春になった

在沒有你的房間晃過又一年春

僕は愛を、底が抜けた柄杓で呑んでる

我空舀一勺思念,用漏底的勺子送進(jìn)嘴里


*此句引用了吉屋信子的詩「底のぬけた柄杓(無底之杓)」。

日文中柄杓一般指長(zhǎng)把的舀子,形狀為中空的圓柱體。

而專輯《盜作》的初回限定版,正是將書的內(nèi)部鏤空放入磁帶的設(shè)計(jì),

《創(chuàng)作》的TYPE B版本則是“不放入CD的CD盒”設(shè)計(jì),

對(duì)應(yīng)了此處主人公用沒有底的勺子,空舀一勺無處傳達(dá)的思念。


本當(dāng)なんだ、味もしなくて

我沒騙你,愛是無色無味的

飲めば飲むほど、喉が乾いて

一口接著一口咽下卻毫不解渴

「そうなんだ」って、笑ってもいいけど

“欸?是這種味道啊” 即便你聽過只是一笑

僕は夜を待っている

我仍要捧著這杯愛等夜來


? 間奏


*在EP中,

與「噓月」遙相呼應(yīng)的「春泥棒」從妻子的亡靈為切入點(diǎn),

描繪丈夫自她離去后,空虛而毫無意義的生活,

即便極力伸出手想觸碰到他,告訴他要好好活下去,

聲音也傳不到他所在的現(xiàn)實(shí)。

再從回到這首「噓月,

或許他夢(mèng)中的妻子如此沉默并不是什么沒有說,

而是聲音傳達(dá)不到罷了。

她一直都相信,丈夫總有一天能走向沒有她的未來。

「この心を満たすくらい美しいものを知りたい。」 / 想知曉何為能將這顆心填滿的美好。


過渡段 Bridge


君の鼻歌が欲しいんだ

好想你哼著歌走在身邊

ただ微睡むような

像你夢(mèng)中出現(xiàn)時(shí)那樣

物一つさえ、云わないまま

什么都不說,只是輕哼著歌伴我左右

僕は君を待っている

我也只好咽下滿肚的話等你


副歌 3


君の目を覚えていない

你的眉目,我好像已經(jīng)想不起來

君の口を描いていない

你的紅唇,我也好像畫不出來了

物一つさえ云わないまま

你仍無言,我說什么也傳達(dá)不到

僕は君を待っていない

我不想再停在原地等你了


君の鼻を知っていない

你的鼻子是長(zhǎng)得什么樣子?

君の頬を想っていない

臉又是什么樣子我也想不起來

さよならすら云わないまま

到最后也等不到你的一聲道別

君は夜になって行く

漫漫長(zhǎng)夜便載你遠(yuǎn)去了啊


【專輯解析+歌詞翻譯】噓月 / ヨルシカ(YORUSHIKA)的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國家法律
保定市| 横山县| 葵青区| 永康市| 贵德县| 平邑县| 同江市| 纳雍县| 澳门| 蒙城县| 太仓市| 海南省| 太原市| 鲁山县| 化州市| 甘孜县| 岐山县| 清远市| 遂平县| 太康县| 黄山市| 芒康县| 麻阳| 临潭县| 永平县| 巴楚县| 南陵县| 八宿县| 雷州市| 宜章县| 长寿区| 砚山县| 琼海市| 东丽区| 石首市| 麻栗坡县| 临沂市| 垫江县| 海城市| 惠水县| 吴忠市|