如何利用google谷歌查找專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)提高搜索質(zhì)量?
當(dāng)今互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)發(fā)展,為譯者提供了豐富的資源,互聯(lián)網(wǎng)可以說(shuō)是譯者最大的詞典,那么如何運(yùn)用這本詞典,破譯疑難英文單詞,特別是一些在傳統(tǒng)詞典中查找不到的呢?
今天,小編給大家介紹google的一些搜索方法。
利用Google查專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)
例如,要翻譯“繞城公路”這個(gè)詞,該詞指主要是為干線上的過(guò)境車(chē)輛避開(kāi)城鎮(zhèn)、以減少交通擁擠而修建的公路。
這個(gè)名詞比較專(zhuān)業(yè),而 “術(shù)語(yǔ)在線“網(wǎng)站沒(méi)有這一名詞的直接英譯時(shí),難以直接在中文中找到對(duì)應(yīng)詞匯,這時(shí)該怎么做呢?。此時(shí)我們?cè)谒阉鲿r(shí)可使用誘導(dǎo)方式,中文+英文誘導(dǎo)詞。誘導(dǎo)詞一般應(yīng)該是目標(biāo)詞語(yǔ),且和查詢(xún)?cè)~直接相關(guān)。
那么小編先將誘導(dǎo)詞選作road,在google里輸入“繞城公路”+road,結(jié)果如下:
接著我們還可以在google搜索“ring road”,點(diǎn)擊網(wǎng)頁(yè)和圖片來(lái)驗(yàn)證是否指向同一類(lèi)型公路。
再比如要把一篇關(guān)于保險(xiǎn)和再保險(xiǎn)的文章從中文翻譯為英文,專(zhuān)業(yè)不太懂,有些詞(分出公司、分入公司)甚至沒(méi)有聽(tīng)過(guò),就可以借助于Google。
在搜索框里輸入“再保險(xiǎn)分出公司insurance”便會(huì)出現(xiàn)眾多的搜素結(jié)果,進(jìn)人其中一條:
Ceding Company分出公司——亦稱(chēng)“再保險(xiǎn)分出人”。也就是將自己公司所需承擔(dān)的保險(xiǎn)轉(zhuǎn)移到其它公司,以此來(lái)減少自身責(zé)任。而接受保險(xiǎn)的公司,則稱(chēng)為分入公司。
Ceded Company分入公司則接受原保險(xiǎn)人(original Insurer)分出的業(yè)務(wù),成為再保險(xiǎn)人(Reinsurer)。
利用谷歌查找地道表達(dá)
我們知道,由于文化背景、意識(shí)形態(tài)、宗教觀念、政治立場(chǎng)不同,各個(gè)國(guó)家對(duì)同一件事的表達(dá)也不同。例如Russia-Ukraine,英國(guó)網(wǎng)站報(bào)道為war(戰(zhàn)爭(zhēng)),如圖所示:
而中文報(bào)道則為confilict(沖突),體現(xiàn)了中國(guó)與西方在對(duì)待這件事立場(chǎng)上的不同。
那么我們?cè)诜g時(shí),究竟把它譯為war還是conflict,能否找到適合的表達(dá)至關(guān)重要。
這一點(diǎn)也就是在某一國(guó)家網(wǎng)站內(nèi)搜索。因?yàn)間oogle上匯聚了多國(guó)的表達(dá),而各國(guó)用語(yǔ)略有不同。所以想要了解英國(guó)人對(duì)某件事的表達(dá)、情感態(tài)度,就該在英國(guó)網(wǎng)站上查找。搜索格式為“內(nèi)容“site:uk
舉一反三,有關(guān)域名后綴與國(guó)家(地區(qū))名對(duì)應(yīng)如下:
中國(guó) .cn
香港 .hk
臺(tái)灣 .tw
新加坡 .sg
日本 .jp
美國(guó) .us
英國(guó) .uk
加拿大 .ca
澳大利亞 .au
同理,我們還可此基礎(chǔ)上更精細(xì),增添更多的限定條件。比如只想查找英國(guó)政府發(fā)布的信息,則使用site:gov.uk,跳出來(lái)的則是政府官網(wǎng)發(fā)布的信息。
對(duì)比無(wú)gov域名限制:
這一點(diǎn)同樣適用于中國(guó)的百度瀏覽器。想要搜索“防疫“,輸入”防疫“site:gov.cn,結(jié)果如下:
對(duì)比無(wú)域名限制:
如此一來(lái),我們搜索的效率和質(zhì)量是不是大大提升了呢?