暑期日語學習記錄-慣用句2
2020-08-30 15:33 作者:tezukadean | 我要投稿
慣用句を學ぶ? (′?`)

まず、辭書のページを勝手に選びました。
★(?* ?*〃)
第410ページです。

慣用句 : お百度を踏む
(おひゃくどをふむ)
講真,這是個巧合,隨手一翻,結果是baidu
(o′艸`)
嚴肅地從字面意思開始理解記憶吧。
踩了幾百次?
重點會在,重復次數(shù)?走路?堅持?誠意?
第二步看下日語釋義:
頼み事を聞き入れてもらうために何回となく訪問する。
キーワード : 「頼み事 (たのみごと)」、「聞き入れる」、「てもらう」、「何回となく」
有事所求,為了得到承諾,多次(強調)拜訪。
多次拜訪,與“百度-次數(shù)”和“踏む-拜訪走動”,可以看到兩者的意思照應。
書中的中文釋義是“三番五次懇求,百般央求”。
這個釋義是有引申的。不止限于有距離感的訪問走動,著重點出了有事所求的“求”,以突出一種態(tài)度上的誠懇。
也就是第一層:多次拜訪;
根據(jù)語意,可以有第二層:百般央求;
從其他詞典查詢來看,也可以是第三層:虔誠祈禱。
可以根據(jù)不同語境,來自由引申出其他詞匯來表達其義。
最后,還是例句喲:
お百度を踏んで、やっと會長を引き受けてもらった。
キーワード : 引き受け
大家可以自己翻譯例句看看哦,也可以發(fā)在評論,互相學習。(^_-)-☆
標簽: