紅色警戒2語(yǔ)音【第二期 蘇聯(lián)陣營(yíng)通用步兵】
---Conscript 動(dòng)員兵(征召兵)
選取
Conscript reporting. 動(dòng)員兵報(bào)到
Waiting orders. 等待命令
Da. 是
Comrade? 同志
移動(dòng)/攻擊
Moving out. 出發(fā)
Order received. 得到命令
For the Union! 為了蘇聯(lián)!
For home country! 為了家鄉(xiāng)而戰(zhàn)!
Attacking! 射擊!
You`re sure? 您肯定么?
For mother Russia! 為蘇俄母親!?
遭到攻擊
Mommy! 媽媽!
We're being attacked! 我們?cè)獾焦?!
---Flak Trooper 防空步兵
選取
Flack trooper reporting. 防空炮兵報(bào)到
Ready. 準(zhǔn)備就緒
Orders, comrade? 什么命令,同志?
移動(dòng)/攻擊
At least I have a job.起碼我有任務(wù)
Da. 是
I am going. 我正在去
Moving out. 出發(fā)
Flak you! 射死你!
This gun is heavy. 這炮有點(diǎn)重
Flak attack! 開(kāi)炮!
This will be messy. 把它們打成渣!
Clouds of death. 死亡的陰云
A little flak. 來(lái)一小股火力
遭到攻擊
Can't see through the flak. 我看不清炮火后是什么
There shooting me. 那里在朝我開(kāi)火
Help me Romanov! 援助我,羅曼諾夫(蘇聯(lián)總理)!
I'm just one man. 我只是一個(gè)步兵而已
---Engineer 工程師
選取
Engineering. 準(zhǔn)備開(kāi)始工程
Tools ready. 工具準(zhǔn)備好了
Examining diagrams. 檢查圖表
I have the tools. 我有工具
I have the information. 我掌握著資料
I won't be late. 我不會(huì)遲到的
Need a repair? 需要修理么?
Something need fixing? 有什么需要修理么?
I know how it works. 我知道它怎樣運(yùn)作
移動(dòng)/攻擊
Yes, commander 是,指揮官
Moving. 行動(dòng)中
I will go. 我會(huì)出發(fā)
遭到攻擊
Get me outa here! 救我脫離困境!
---Tesla Trooper 磁暴步兵
選取
Electrician in the field. 磁暴步兵已經(jīng)到達(dá)位置
Tesla suit ready. 磁電服準(zhǔn)備好了
Charging up.? 電能積蓄中
Electrodes ready . 電極就緒
Checking connection. 檢查連接
移動(dòng)/攻擊
Yes comrade. 是,同志
Going to source. 前往目的地
Moving out. 出發(fā)
Surging forward. 大步地前進(jìn)
Rubber shoes in motion. (像穿著)膠靴在挪動(dòng)
2,000 volts coming up.? 2,000伏特的高壓來(lái)了
He's fried. 他被燒焦了
Completing circuit. 使電路(變得)完整
Let the juice flow. 讓電流噴發(fā)出來(lái)吧
Commencing Shock therapy. 來(lái)一場(chǎng)電療
Ground yourselves! 碾碎你自己!
遭到攻擊
Reinforcements! 援助我!
I'm hit. 我受傷了
---Crazy Ivan 瘋狂伊文
選取
Yam! 呀!
Ka-Boom!? 咔-砰!
Yam? What's that? 啊,那是什么?
Ivan's not home. 伊文不在家
It's too quiet here. 這兒真安靜啊
移動(dòng)/攻擊
I'm going. 我出發(fā)了
Hei-hei-hei. 嘿嘿嘿
What's over here? 那兒有點(diǎn)什么
Happy Birthday! 生日快樂(lè)
Here, hold this. 給,拿好嘍
I lost a bomb. Do you have it? 我”丟”了個(gè)炸彈 在你這兒么?
Don't play with matches! 玩火自焚!
---Desolator 輻射工兵
選取
Desolator ready. 輻射兵就緒
Ready for melt-down. 準(zhǔn)備熔化吧
Mercury rising.? 溫度計(jì)水銀柱在上升
Find a hot spot. 找一個(gè)熱鬧的地方
移動(dòng)/攻擊
Scorched Earth. 把土地?zé)?/p>
Spread the Doom. 傳播災(zāi)難
There goes the neighborhood. 就是那里了
It'll be a silent spring. 這將會(huì)是一個(gè)寂靜的春天
Tagged for extinction. 消滅目標(biāo)
Make it glow. 讓它灼熱起來(lái)
Let's heat them up. 讓他發(fā)(綠)光
Here comes the sun. 太陽(yáng)(的照射)來(lái)了
The end is near. 末日就在眼前
部署
Let's make an oasis of death. 讓我們制造一個(gè)死亡的綠洲
---Yuli? 尤里
選取
Psychic ready. 心靈控制準(zhǔn)備就緒
I know your thoughts. 我知你所想
Tell me your wish. 告訴我你的愿望
Your mind is clear. 你的頭腦很清晰
The mind is quicker than the eye. 心靈比眼神來(lái)的快
移動(dòng)/攻擊
Yes, of course. 是的,當(dāng)然
Predictable. 那可以預(yù)測(cè)
Thoughts received. 收到了想法
My command is your wish. 我的命令就是你的愿望
He belongs to us. 他屬于我們
His mind is weak. 他的精神力很弱
There is no resistance. 不會(huì)有反抗
A new comrade joins us. 一個(gè)新同志加入我們了
Look deeply into my eyes.?仔細(xì)看我的眼睛
---Boris 鮑里斯(精英作戰(zhàn)兵)
選取
Boris has arrived! 鮑里斯準(zhǔn)備就緒!
Boris here. 鮑里斯在這兒
Boris reporting. 鮑里斯報(bào)到
It is I, Boris! 是我,鮑里斯!
I have no fear. 我無(wú)所畏懼
Let the games begin. 開(kāi)始游戲吧
You no match for Boris.你們不能和我相提并論
移動(dòng)/攻擊
Yes, comrade general. 是,指揮官同志
Let's light them up. 讓我來(lái)啟迪他們
Don't mess with me. 不要給我惹麻煩
There's nothing I cannot do! 我無(wú)所不能!
This will be easy. 這很簡(jiǎn)單
Boris agrees. 我贊成
I have an important mission. 我有重要的任務(wù)
Bring on the MIGs. 米格戰(zhàn)機(jī)群會(huì)趕來(lái)
Russia's fate with me. 蘇俄的命運(yùn)與我同在
Die traitorous dogs! 去死吧 叛國(guó)的走狗!
Eat lead! 嘗嘗子彈!
Fools, you can't touch me! 傻瓜 你碰不到我!
Who is next? 下一個(gè)
遭到攻擊
They are attacking us! 他們?cè)谝u擊我們!
It's very bad here, comrade. 這兒情況很糟 同志
I'm hit! 我被擊中了!
We must have reinforcements! 我們必須得到支援!