第四節(jié) 動(dòng)名詞的翻譯(續(xù)1)
11. This is a weighing house. 這是過(guò)磅處。
12. one of enduring works written in 1922 創(chuàng)作于 1922 年,流傳很久的作品之一
13. bottling plant 瓶裝工廠
14. thrashing machine 脫粒機(jī)
15. adding machine 加法機(jī)
16. driving licence 駕照
17. the Japanese ageing suit 日本研發(fā)的可以讓人體驗(yàn)老年生活的服裝
18. a walking stick 拐杖
19. planful growing of food 有計(jì)劃地種植食物
20. There’s five Russian restaurants in walking distance of your apartment.
在你住處附近有五家俄羅斯飯店。
21. the qualifying matches 資格賽
22. That deal set off a round of panic buying. 那筆交易引發(fā)了一輪搶購(gòu)。
23. The summing up of the judge was admirable. 法官的總結(jié)讓人欽佩。
24. He had assumed that her leaving home was the point at issue, that everything
turned on that, and that the sole alternative was obedience, and she had fallen in
with that assumption until rebellion seemed a sacred principle.
他以為她的出走是問(wèn)題的癥結(jié)所在,一切事情都取決于此,而順從就是唯一的解決辦法,
原先她的想法也是這樣,但現(xiàn)在叛逆已成為神圣的原則。
25. with the coming home of the generals, colonels, or even captains
將軍、上校甚至船長(zhǎng)都回家了