跨文化交際學(xué)概論筆記(打印版)
第一部分 緒論:跨文化交際與跨文化交際學(xué)
第一章 跨文化交際
一、什么是跨文化交際 ——具有不同文化背景的人從事交際的過程。
? 跨文化交際日益引起人們的注意的原因:是由于交通工具的進(jìn)步與通訊手段的發(fā)展使得不同國家、不同種族、不同民族的人能夠頻繁地接觸和交往。
? L.S.Harms認(rèn)為,在世界范圍內(nèi)的交際經(jīng)歷了五個(gè)階段:
A語言的產(chǎn)生; B文字的使用; C印刷技術(shù)的發(fā)明;
D近百年交通工具的進(jìn)步和通訊手段的迅速發(fā)展; E跨文化交際。
近二十年來的交際是以跨文化為特征的。
二、對(duì)跨文化交際的不同理解
? 有的人認(rèn)為每個(gè)人在文化上都是獨(dú)特的,所以任何兩個(gè)人之間的交際都是跨文化交際。
? 文化通常不是指個(gè)人的行為,而是指一個(gè)群體的生活方式和習(xí)慣。作者認(rèn)為作跨國、跨種族、跨民族研究不僅應(yīng)該是跨文化交際研究包括的內(nèi)容,而且應(yīng)該是放在首位的。
? 在研究一個(gè)國家的文化特點(diǎn)時(shí),我們的眼光首先應(yīng)集中在它的主流文化上,其次才注意它的亞文化和地區(qū)文化的特點(diǎn)。
第二章 跨文化交際學(xué)
一、跨文化交際學(xué)在美國
? Intercultural Communication 與人類學(xué)、心理學(xué)、傳播學(xué)關(guān)系密切。
? 首先在美國興起。美國有來自各個(gè)國家的移民,有各自的文化系統(tǒng)和風(fēng)俗習(xí)慣,逐漸在美國社會(huì)形成了多元文化的格局;美國與各國交往頻繁。
? Edwar Hall的《無聲的語言》跨文化交際學(xué)的奠基之作。(對(duì)時(shí)間、空間、交際的關(guān)系作了深入探討)
? 1972年,第一屆跨文化交際學(xué)國際會(huì)議在日本東京舉行。
? 70年代,影響最大的書籍:《跨文化交際學(xué)選讀》
? 跨文化交際學(xué)內(nèi)容:
(1) Richard Porter 8態(tài)度、社會(huì)組織、思維模式、角色規(guī)定、語言、空間的組織與利用、時(shí)間觀念、非語言表達(dá)
(2) Porter. Samovar 3 觀點(diǎn)(價(jià)值觀、世界觀、社會(huì)組織)、語言過程(語言、思維模式)、非語言過程(非語言行為、時(shí)間觀念、對(duì)于空間的使用)
(3) 心理學(xué)家Michael Argyle 6 語言、非語言交際、社會(huì)行為準(zhǔn)則、家庭和同事的關(guān)系、做事的動(dòng)力和動(dòng)機(jī)、思想觀念
二、跨文化交際學(xué)在歐洲 (與語言學(xué)關(guān)系密切)
? 國際跨文化教育訓(xùn)練與研究學(xué)會(huì)SIETAR International
? Jenny Thomas 《跨文化語用失誤》:語用—語言失誤;社交—語用失誤。不絕對(duì),因?yàn)檎Z境可能不同。
? 前蘇聯(lián)的跨文化交際學(xué)主要表現(xiàn)在它的國情語言學(xué)方面,維列夏金和科斯托馬羅夫是創(chuàng)始人。
?
三、跨文化交際學(xué)在我國 (始于80年代初期)
? 重點(diǎn)在于外國教學(xué)以及文化與語言的關(guān)系。
? 研究集中于:語言與交際的關(guān)系;非語言交際;中西習(xí)俗對(duì)比;中西經(jīng)營管理模式比較;國民性研究。
四、跨文化交際學(xué)的多學(xué)科性質(zhì)(沒有一套一成不變的理論和研究方法)
? 它的理論與材料來之于眾多學(xué)科,影響較大的是人類學(xué)、心理學(xué)和傳播學(xué)。
? 人類學(xué),尤其是文化人類學(xué)——實(shí)地觀察、調(diào)查訪問。
心理學(xué),主要是社會(huì)心理學(xué)與跨文化心理學(xué)——精確的數(shù)據(jù)和嚴(yán)密的分析。
傳播學(xué),是跨文化交際學(xué)的基地——重視理論。
語言學(xué)和語言教學(xué)領(lǐng)域——利用收集的語言材料,提出注意目的語的文化。
? 教師和研究人員一般認(rèn)為對(duì)他們最有幫助的是人類學(xué)和語言學(xué)。
第二部分 基本概念:文化與交際
第三章 文化的定義與特征
一、文化的定義
? 文化的定義為何重要
首先,在跨文化交際學(xué)中文化是一個(gè)至關(guān)重要的問題。研究時(shí),不可避免進(jìn)行文化對(duì)比。
其次,在研究任何學(xué)科前,術(shù)語的界定是前提。關(guān)系到學(xué)科本身的科學(xué)性和經(jīng)確定。
第三,對(duì)于文化定義的討論能夠幫助我們了解文化的性質(zhì)和特點(diǎn)。
? 文化的界定:1)人學(xué)角度,強(qiáng)調(diào)文化的本質(zhì)關(guān)系到人的本質(zhì),文化的本質(zhì)是創(chuàng)造
2)社會(huì)功能的角度,強(qiáng)調(diào)文化是生產(chǎn)力,是信息和知識(shí),是一種文化心態(tài)和符號(hào)系統(tǒng)
3)傳播學(xué)角度,強(qiáng)調(diào)傳播是文化的本質(zhì),沒有傳播就沒有文化。
? 文化的定義:歷史上創(chuàng)造的所有的生活樣式,包括顯型的和隱型的,包括合理的、不合理的以及談不
上是合理或不合理的一切,它們?cè)谀骋粋€(gè)時(shí)期作為人們行為的潛在指南而存在。Kluckhohn指出:A文化具有相對(duì)性 B文化可作為人們行動(dòng)的指南
1)文化時(shí)人們通過長時(shí)間的努力所創(chuàng)造出來的,是社會(huì)的遺產(chǎn);
2)文化既包括信念、價(jià)值觀念、習(xí)俗、知識(shí)等,也包括實(shí)物和器具;
3)文化時(shí)人們行動(dòng)的指南,為人們提供解決問題的答案;
4)文化并非生而知之,而是后天所學(xué)會(huì)的;
5)價(jià)值觀念是文化的核心,可以根據(jù)不同的價(jià)值觀念區(qū)分不同的文化。
二、文化的特性:A文化是人類所獨(dú)有的,是區(qū)別人類和動(dòng)物的主要標(biāo)志。文化是社會(huì)遺產(chǎn),而不是生理的遺傳。正是人類有了語言,人類知識(shí)才得以積累,文化財(cái)?shù)靡詡鞒小?/p>
B文化不是先天所有的,而是通過后天習(xí)得的。
C文化中的大部分是不自覺的。
D文化是人們行動(dòng)的指南。文化支配著人的行動(dòng)。
E文化時(shí)動(dòng)態(tài)的,文化的形態(tài)與一定的歷史時(shí)期相聯(lián)系。文化一旦形成就具有一定的穩(wěn)定性,但同時(shí)又是不斷變化的。
三、文化在跨文化交際中的地位
? 貫穿研究課題的主線就是文化,文化是跨文化交際研究的核心。
? 對(duì)跨文化交際影響較大的文化因素:A一個(gè)民族的歷史 B一個(gè)民族的傳統(tǒng) C宗教思想 D價(jià)值觀念
E社會(huì)組織形式 F風(fēng)俗習(xí)慣 G政治制度 H社會(huì)發(fā)展階段
第四章 交際
一、交際與傳播
? 有語言學(xué)背景的學(xué)者大多使用“交際”,而從事傳播學(xué)教學(xué)和研究的學(xué)者都采用“傳播”。
二、傳播的定義
? 傳播與人類的歷史同樣長。自從有了人類,就產(chǎn)生了傳播。傳播是對(duì)于人的社會(huì)性的確定。
? 傳播學(xué)大致形成于30~40年代的美國。
? 張國良的定義:所謂傳播,即人類傳授信息的行為或過程。
(傳播就是信息的傳送和接受,一方發(fā)出信息,另一方接受信息,這一過程就是傳播。)
三、傳播的種類
? 傳播 人類傳播 社會(huì)傳播: 人際傳播、組織傳播、大眾傳播(電視手段)
非社會(huì)傳播:內(nèi)向傳播 (自我傳播)
非人類傳播
四、傳播的模式
? 早期影響最大的:Harold Lasswell 5W模式 傳者——訊息——媒介——受者——效果
特點(diǎn):優(yōu)點(diǎn)——簡明扼要; 缺點(diǎn)——忽略社會(huì)環(huán)境、反饋
? 線性模式:增加信號(hào)、噪音(干擾因素)
信源 → 發(fā)射器 → 信道 → 接收器 → 信宿
↑
噪音源
? 循環(huán)式的模式:加入“反饋”
? Lyle的模式:特點(diǎn)——把傳播放在社會(huì)環(huán)境中考察 (基本群體——更大的社會(huì)結(jié)構(gòu)——社會(huì)總系統(tǒng))
五、傳播模式與跨文化交際
? 編碼、譯碼是兩個(gè)最容易出問題的環(huán)節(jié)(即使相同語言、文化背景的人們都可能出問題)
? 我們觀察人們的跨文化交際過程,不能孤立地看,而是要考慮到傳者和受者的周圍的群體以及整個(gè)的社會(huì)環(huán)境。
第三部分 跨文化交際的過程
第五章 語言交際
一、語言與文化密不可分(語言反映一個(gè)民族的文化,同時(shí)有受到文化的巨大影響。)
? 語言既是文化的載體,又是文化的寫照。
E.g.①親屬稱謂是語言反映文化的一個(gè)突出例證。
②中國人的辯證思維方法與崇尚對(duì)稱和諧的文化心理也大量反映在漢語詞語中。
二、薩丕爾—沃爾夫假說
? 人們普遍認(rèn)為——文化影響語言,語言反映文化。
? 薩丕爾和沃爾夫:語言不僅反映文化的形態(tài),而且語言結(jié)構(gòu)部分地或全部地決定人們對(duì)于世界的看法。
A語言主要是反映而不是創(chuàng)造價(jià)值觀念方面的社會(huì)文化準(zhǔn)則。
B世界上的語言擁有許多結(jié)構(gòu)上的共同成分,其數(shù)量超過人們目前所認(rèn)識(shí)到的。
C語言與社會(huì)行為是平等的成分,不能確定何者為主。
三、詞義與文化 (詞匯與文化的關(guān)系最密切)
? 文化詞匯:是指特定文化范疇的詞匯,它是民族文化在語言詞匯中直接或間接的反映。
與一般詞匯的界定:A文化詞匯本身載有明確的民族文化信息,并且隱含著深層的民族文化的涵義;
B文化詞匯與民族文化,包括物質(zhì)文化、制度文化和心理文化有各種關(guān)系。
? 對(duì)于詞匯意義通常作“指示意義”及“隱含意義”的區(qū)分。
? 詞義的七種主要類型:概念意義、內(nèi)涵意義、風(fēng)格意義、感情意義、聯(lián)想意義、搭配意義、主題意義
? 概念意義和內(nèi)涵意義:1)A、B概念意義相同,內(nèi)涵意義相同或大致相同;
2)A、B概念意義相同,內(nèi)涵意義不同;
3)A、B概念意義相同,A有內(nèi)涵意義,B無內(nèi)涵意義。
四、語用規(guī)則與文化
? 語用規(guī)則掌握困難的原因:A很多語用規(guī)則還沒有總結(jié)成文字,記錄在書中;
B與語言規(guī)則相比,語用規(guī)則大多數(shù)情況下人們并不自覺。
五、交際風(fēng)格與文化
? 人們認(rèn)為合理的通常是自己所習(xí)慣的,與自己的習(xí)慣性違背的東西往往被認(rèn)為是不合理的,不合邏輯的。實(shí)際上,邏輯并不是存在于所有文化中的固定不變的東西,邏輯概念本身有著很深的文化烙印。
? Karl Pribram將世界上的思維模式、說理方法歸納為四類:
第一類借助于某些普遍接受的概念說理;(法國、地中海國家、羅曼語系國家)
第二類強(qiáng)調(diào)歸納和驗(yàn)證,而對(duì)抽象概念抱懷疑態(tài)度;(英、美、澳、新、加)
第三類屬直感式說理方法,強(qiáng)調(diào)整體與局部的協(xié)調(diào),常引證權(quán)威;(德語及斯拉夫語國家)
最后一類是馬克思主義的辯證說理方法,基于事物本身包括對(duì)立面這一基本事實(shí)。
E.g. 美國人的思維模式比作“橋式”,直接明白地傳達(dá)給對(duì)方。
日本人的思維模式比作“墊腳石式”,采取迂回、隱含的方法。
? 學(xué)者們通常都把“歸納法”(個(gè)別→一般)說成是東方的交際模式,把“演繹法”(一般→個(gè)別)說成是西方的交際模式。
第六章 非語言交際
一、非語言交際的界定
? 一切不使用語言進(jìn)行的交際活動(dòng)統(tǒng)稱之為非語言交際。
? 體態(tài)語是非語言交際的重要組成部分,包括眼神、手勢、身勢、面部表情、體距、體觸等。非語言交際還包括副語言(副語言亦稱為伴隨語言,包括音質(zhì)、音幅、音量、語速以及會(huì)話中發(fā)出的一些非語言的聲音)、對(duì)時(shí)間與空間的利用。
二、非語言交際的特點(diǎn)與作用 (文化起著重要的支配作用)
? 非語言交際與語言交際在五個(gè)方面存在區(qū)別:
A語言交際遵循語法規(guī)則,具有嚴(yán)謹(jǐn)?shù)慕Y(jié)構(gòu),而非語言交際卻沒有正式的規(guī)則和模式,沒有固定的結(jié)構(gòu);
B語言交際使用特定的符號(hào),而非語言交際卻沒有一套具有明確意義的符號(hào);
C語言交際在講話的時(shí)候進(jìn)行,在停止講話的時(shí)候中斷,是非連續(xù)性的,非語言交際是連續(xù)不斷的;
D語言是后天習(xí)得的,而不是生而知之,非語言交際的手段一部分是人類的本能,有些是后天習(xí)得的;
E從神經(jīng)生理學(xué)的角度看,在從事語言交際與非語言交際時(shí)使用的大腦“半球”不同。(語左,非語右)。
? 非語言交際通常起補(bǔ)充、否定、重復(fù)、調(diào)節(jié)、替代或強(qiáng)調(diào)的作用。一般來說,在語言交際和非語言交際傳達(dá)的信息沖突時(shí),人們傾向于相信后者。
三、眼神、手勢、身勢、面部表情及服飾
1. 眼神
? 女性比男性更多地注視對(duì)方,因?yàn)閶D女比男人更重視人際關(guān)系,更重視人們之間的感情交流。
? 眼神還對(duì)話輪轉(zhuǎn)換起調(diào)節(jié)的作用。
2. 手勢
? 同一手勢在不同的文化中卻可以表示并不相同的意義。
? 即使在同一民族中,由于地區(qū)習(xí)俗的不同,同一手勢也可能會(huì)具有不同意義。
? 有些手勢是某一文化所特有的。也有跨越文化的手勢。
3. 身勢
? 總的來說,南歐、中東、拉丁美洲地區(qū)的人們講話時(shí)動(dòng)作較多,動(dòng)作幅度也很大;北歐、英美人動(dòng)作較少,幅度也較小。中國、日本、朝鮮人也屬于動(dòng)作較少、幅度較小這一類。
? 上課坐姿,中國強(qiáng)調(diào)集體、紀(jì)律、合作,美國強(qiáng)調(diào)個(gè)人、自由、發(fā)展自我,無拘無束的自由討論。
? 姿勢與地位的高低有一定的聯(lián)系。姿勢與性別也有著密切的關(guān)系。
4. 面部表情
5. 服飾
? 三項(xiàng)功能:舒適、保護(hù)遮羞與文化展示。它作為文化標(biāo)志的作用愈來愈大。
? 在現(xiàn)代社會(huì)中,衣著象征身份地位,或表明職業(yè)。場合與服裝的要求有著密切的關(guān)系。
四、觸摸
? 觸摸分為五類:功能、社交、友愛、情愛、情欲。
? 文化可劃分為“接觸性文化”( 氣候暖和的國家)與“低接觸文化” (氣候寒冷的國家)。
? 英美人對(duì)于身體接觸十分敏感,通常都極力避免。泰國孩子的頭絕對(duì)不能撫摸。西方國家,擁抱是一種禮儀,接吻也只是面頰觸碰一下。中國教師在美國感到最難適應(yīng)的是體觸、接吻、擁抱。
五、時(shí)間觀念
? 單時(shí)制的人們(北美、北歐、西歐、中國)把時(shí)間看作是一條直線,可以切割成一段一段,他們強(qiáng)調(diào)時(shí)間表,強(qiáng)調(diào)事先安排;
? 多時(shí)制的人們(拉丁美洲、中東)習(xí)慣于同時(shí)處理幾件事情,強(qiáng)調(diào)人們的參與和任務(wù)的完成,而不強(qiáng)調(diào)一切都按照時(shí)間表。
六、對(duì)空間的使用
1.領(lǐng)域性
2.個(gè)人空間和體距
? 個(gè)人空間是指一個(gè)人與另外的人之間所保持的空間或距離。
影響個(gè)人空間的因素很多,包括性別、年齡、關(guān)系遠(yuǎn)近和文化背景。
? Hall將個(gè)人之間的距離分為四種:親密距離(6-18英尺)、個(gè)人距離(近者1.5-2.5遠(yuǎn)者2.5-4)、
社會(huì)距離(近者4-7遠(yuǎn)者7-12)、公眾距離(12-25,公眾領(lǐng)袖30英尺)。
3.對(duì)于擁擠的態(tài)度
? 英語國家對(duì)于從擁擠的人群中傳過去有所顧忌,雙手開路,說抱歉,往往不愿意用身體去擠。
4.位置安排
? 宴請(qǐng)活動(dòng)中,最重要的客人安排在主人的右邊,次重要的安排在主人的左邊。如果女主人在場,次重要的客人安排在她的右邊。
第七章 社會(huì)交往
一、見面語
? 毛利人額頭輕輕接觸,泰國人實(shí)行拜禮,合掌禮。
? 漢語和英語在見面語方面有許多差異。
1) 英語中祝愿性質(zhì)的見面語比較多。
2) 英語中中性的見面語如HI,在漢語中很難找到對(duì)應(yīng)的詞。
3) 漢語中有一些見面語是英語于中少見的,比如直接用稱呼代替問候:王老師!
4) 漢語中見面打招呼的另一個(gè)通常方式是就對(duì)方在做的事發(fā)問。
二、告別 (在不同的文化中告別的方式和節(jié)奏不同)
? 英美人,先表示幾次,然后才站起來,正是的告別比較短暫。
? 中國人告別過程是前面短后面長,走到門口還要繼續(xù)再聊一會(huì)兒。
三、恭維與謙遜
? 中西習(xí)俗不同之處在于,我們把謙虛與人們的道德聯(lián)系起來,把謙虛放在一個(gè)極為重要的位置。
四、送禮
? 在西方國家,特別是美國,一般認(rèn)為禮品包含的意義更重要。受禮人一般當(dāng)面打開,說些贊美的話。
五、宴請(qǐng)招待 豐盛的西餐一般也只有四五道
第八章 人際關(guān)系
? 在不同的文化中人際關(guān)系差異甚大,受文化的制約。一般來說,在個(gè)體主義的文化中,個(gè)人的獨(dú)立性比較強(qiáng),人們相互之間的關(guān)系相對(duì)松弛一些,顯得不那么緊密,而在群體主義的文化中,個(gè)人的獨(dú)立性相對(duì)少一些,人們相互之間的關(guān)系顯得密切。
? 不同文化背景的人們?cè)诮煌^程中在人際關(guān)系方面往往會(huì)遇到各種問題,感到困惑、失望或極不適應(yīng)。
一、家庭的地位與作用
? 西方國家,核心家庭占主導(dǎo)地位,主干家庭(一個(gè)家庭中有兩袋以上,每代只有一對(duì)夫婦的家庭)數(shù)量很少,兒女成年以后不論成家與否,一般都離開父母,單獨(dú)居住。獨(dú)立精神。
我國,數(shù)代同堂,不過現(xiàn)代化過程中核心家庭呈上升趨勢,父母常替孩子做決定。
? 在我國文化傳統(tǒng)中,家庭占極為重要的地位。在西方,個(gè)人的利益和愿望是主導(dǎo)因素,家庭是次要的,我國相反,且個(gè)人與家庭合二為一。
? 中國宗族觀念很重,在老華僑中也有很大的影響,宗族組織負(fù)責(zé)調(diào)節(jié)內(nèi)部關(guān)系,保護(hù)組織內(nèi)部成員。
? 中國家庭中一個(gè)重要的原則是“內(nèi)外有別,長幼有序”。區(qū)分兄弟極為重要,儒家“五倫”:君臣、父子、夫婦、兄弟、朋友。家長制、嚴(yán)格的等級(jí)制度
? 在美國,家庭中夫妻關(guān)系是首要的。在中國,一個(gè)新娘首先是做兒媳不是做妻子。
? 孝順父母是中國傳統(tǒng)道德的一個(gè)重要部分。在西方,兒女與父母是平等的關(guān)系。
二、家庭化的社會(huì)關(guān)系
? 美國人,朋友之間不愿意承擔(dān)過多的義務(wù)。中國,家庭化的社會(huì)關(guān)系,擴(kuò)大了的家庭。
? 同鄉(xiāng)的概念是我國文化的一大特點(diǎn),跨國公司用人的一個(gè)原則是職工應(yīng)該來自不同國度。
三、單位——一個(gè)家庭式的組織
? 在我國,有單位全包的做法,與我們過去對(duì)于社會(huì)主義的理解有關(guān),也與我們的群體意識(shí)有著密不可分的關(guān)系。實(shí)際上也是按照家庭的模式處理社會(huì)上的問題。
? 在西方,沒有類似我國單位這樣的機(jī)構(gòu)或部門,很多事情認(rèn)為是個(gè)人的事,與工作部門毫無關(guān)系。
四、關(guān)系網(wǎng)——家庭關(guān)系的再擴(kuò)大
? 西方國家運(yùn)用自己的社會(huì)關(guān)系只是在必要的情況下,只是在某些事情上才做的事。
? 與關(guān)系網(wǎng)有密切關(guān)系的是人情。中國人心中一般都有一本人情帳。
五、圈內(nèi)與圈外
? 中國人以家庭為中心發(fā)展起來的社會(huì)關(guān)系導(dǎo)致兩個(gè)結(jié)果:
一是由于家庭的重要性和相互依賴的關(guān)系使得中國人難以與陌生人發(fā)展個(gè)人關(guān)系;
二是中國人對(duì)于自己人和外人采取不同的道德標(biāo)準(zhǔn),對(duì)自己人是一個(gè)標(biāo)準(zhǔn),對(duì)其他人是另一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)。
六、跨文化交際中的人際關(guān)系
? 在我國人際關(guān)系中的兩個(gè)特點(diǎn)——以家庭為中心的社會(huì)關(guān)系和等級(jí)差別——對(duì)于跨文化交際產(chǎn)生重大的影響。
? 來華從事經(jīng)貿(mào)談判:中方往往先試圖建立友好的關(guān)系,而西方人一般是就事論事。
? 處理朋友關(guān)系:我國重視老朋友的關(guān)系,美國等國家,一生要遷移多次,很難有長久的友誼,一般不愿意朋友關(guān)系過深帶有許多責(zé)任和義務(wù),將朋友關(guān)系與社會(huì)或工作義務(wù)分開。
第九章 經(jīng)營管理
一、經(jīng)營管理與文化密切相關(guān)
? 經(jīng)營管理是文化的產(chǎn)物,同時(shí)又深刻反映文化的各個(gè)層面,不同國家有著不同的文化背景,而管理與文化有著密切的關(guān)系。
? 文化沖突產(chǎn)生在幾個(gè)不同的層次,有的屬于顯形文化(語言、非語言交際習(xí)俗),有的屬于價(jià)值觀和行為規(guī)范方面,有的是人之模式,有的是制度性文化。
二、不同的經(jīng)營管理理論模式
? 四個(gè)階段(理論發(fā)展):
1) 古典管理理論階段 優(yōu)點(diǎn)——管理科學(xué)化; 缺點(diǎn)——忽略了人的主觀能動(dòng)作用
2) 行為科學(xué)管理階段 工作環(huán)境的物質(zhì)條件同勞動(dòng)生產(chǎn)率之間的關(guān)系,聽民眾,感情需要
3) X——Y理論 側(cè)重于自我實(shí)現(xiàn),提出一套激勵(lì)理論
4) 超Y理論 動(dòng)機(jī)、需要 管理需因人而異,因事而異
三、文化對(duì)于經(jīng)營管理商貿(mào)談判的諸多影響
? 勞動(dòng)態(tài)度:干活效率。日本早到晚退;中國遲到早退。
? 對(duì)時(shí)間的不同態(tài)度:日本拖延戰(zhàn)術(shù);德國安排嚴(yán)格;法開始慢,逐步速度加快;我國手續(xù)繁雜
? 權(quán)力與決策:日本,家長式的經(jīng)營體制;美,代表握實(shí)權(quán);日本中國集體協(xié)商,請(qǐng)示上級(jí)
? 和為貴:日本、中國避免正面沖突,避免正面回絕;美公開分歧“誠懇的對(duì)抗”
? 法律的意義:美,嚴(yán)謹(jǐn),詳細(xì)法律文件;中日韓認(rèn)為合同不是最終的談判結(jié)果、客觀情況隨時(shí)發(fā)上
? 關(guān)系網(wǎng):德、法、亞洲重關(guān)系
第十章 價(jià)值觀
文化中最深層的一個(gè)部分,支配著人們的信念、態(tài)度和行動(dòng)。
一、什么是價(jià)值觀——跨文化交際的核心
? 價(jià)值觀是決定人們所持看法和所采取行動(dòng)的根本出發(fā)點(diǎn)。價(jià)值觀是主,信念、態(tài)度是從。
二、價(jià)值觀與交際的關(guān)系 (支配和反映的關(guān)系)
? 價(jià)值觀決定人們?nèi)绾芜M(jìn)行交際(語言、非語言交際、社會(huì)交往)
? 交際反映人們的價(jià)值觀。
三、價(jià)值觀的特點(diǎn)(價(jià)值觀是文化中最深層的部分)
? 特點(diǎn):①它是人們?cè)谏鐣?huì)化的過程中逐漸獲得的
②價(jià)值觀形成以后具有相對(duì)的穩(wěn)定性,不會(huì)輕易改變
③價(jià)值觀雖然相對(duì)穩(wěn)定,但卻不是完全不能改變的。實(shí)際上,在社會(huì)發(fā)生巨大變化的情況下,人們的價(jià)值觀往往也會(huì)隨之變化。
四、學(xué)者們對(duì)于價(jià)值觀的研究
? 衡量價(jià)值觀的尺度:A個(gè)體主義—集體主義 B對(duì)權(quán)力距離的態(tài)度
C對(duì)不確定因素的回避程度 D男性—女性。
? 儒家工作動(dòng)力的指數(shù)與一個(gè)國家的經(jīng)濟(jì)發(fā)展有關(guān)。
第十一章 跨文化交際的障礙
一、認(rèn)識(shí)上的誤區(qū)
? 在交際中,誤以為對(duì)方和自己沒什么兩樣,一旦發(fā)現(xiàn)對(duì)方行為與自己預(yù)期相差甚遠(yuǎn),就會(huì)產(chǎn)生困惑,失望,造成交際失敗。
? 跨文化交際的主要障礙——把自己的文化規(guī)范誤認(rèn)為是他人也接受的文化規(guī)范
? 跨文化交際經(jīng)歷的階段:A期望對(duì)方與自己一樣;B實(shí)際情況并非如此,現(xiàn)實(shí)與預(yù)期差距很大,引起
文化沖突;C感到憤怒、恐懼;D決定退縮回去。
? 必須提醒自己人們有著不同文化背景,迥異的習(xí)俗;必須學(xué)會(huì)觀察異國文化,善于與自己的文化對(duì)比,才能逐步提高自己的的跨文化意識(shí)。
二、刻板印象——先于與某文化接觸而對(duì)其先入為主的印象、預(yù)判。(與“概括”相區(qū)別)
? 刻板印象是對(duì)于某些個(gè)人或群體的屬性的一套信念。這些屬性可能是正面的,也可能是負(fù)面的。
? 形成刻板印象的過程與形成概念的過程有共同之處,都是對(duì)事物的概括,所不同的是刻板印象往往完全忽視個(gè)體區(qū)別,而且步子能夠以改變自己的看法。
? 刻板印象并非一成不變;刻板印象與歧視密切相關(guān),刻板印象的下一步就是歧視。
三、民族中心主義——按本族文化的觀念和標(biāo)準(zhǔn)去理解和衡量他族文化中的一切,包括人們的行為舉止、交際方式、社會(huì)習(xí)俗、管理模式以及價(jià)值觀念等。
第十二章 文化休克與跨文化訓(xùn)練
一、文化休克
? 文化休克:是人們對(duì)于另一種不熟悉的文化環(huán)境的心理反映。通俗地說,一個(gè)人從一地遷移到另一地,原來自己熟悉的一套符號(hào)、習(xí)俗、行為模式、社會(huì)關(guān)系、價(jià)值觀念等被另一套新的自己不熟悉的符號(hào)、習(xí)俗、行為模式、社會(huì)關(guān)系、價(jià)值觀念所替代,因而在心理上產(chǎn)生焦慮,在情緒上不安定。在嚴(yán)重情況下,會(huì)產(chǎn)生各種心理和生理方面的疾病,最嚴(yán)重的甚至?xí)季癫』蛘咦詺ⅲ@便是文化休克。
? 表現(xiàn):A由于不斷進(jìn)行必要的心理調(diào)整而引起的疲憊;
B失去朋友、地位、財(cái)產(chǎn)而引起的失落感;
C不能接受屬于新文化的成員或者(以及)被這些成員拒之門外;
D在角色、對(duì)于角色的期望、價(jià)值觀念、感情和自我認(rèn)同方面感受到的混亂;
E在覺察到文化差異后感到的驚奇、焦慮,甚至厭惡和氣憤;
F由于不能對(duì)付新環(huán)境而產(chǎn)生的無能為力的感覺。
? 并非進(jìn)入異環(huán)境的人都會(huì)發(fā)生文化休克,進(jìn)入陌生環(huán)境的情況分為四種:
A旅游者 B短期出訪的商人、政府官員、外交官等 C留學(xué)生和長期在外工作人員 D移民和政治避難者
? 各種解釋:①傳統(tǒng)的解釋——認(rèn)為其原因是由于失去了某種東西
②負(fù)面事件理論 ③社會(huì)支持減少論 ④價(jià)值分歧論
二、跨文化訓(xùn)練的歷史與現(xiàn)狀
? 美國最大的跨文化交際研究組織SIETAR的名稱中包括了教育、訓(xùn)練和研究三部分,但訓(xùn)練所占的成分越來越大。
三、跨文化訓(xùn)練的方式
? 方式:A提供信息為主的訓(xùn)練——演講、放錄像、提供閱讀材料、組織討論。傳統(tǒng)、容易。
B分析原因的訓(xùn)練——先敘述反應(yīng)文化沖突的事件,然后提供幾種不同的解釋,討論。
C提高文化敏感的訓(xùn)練
D改變認(rèn)知行為的訓(xùn)練——用得較少,有意識(shí)地改變行為模式。
E體驗(yàn)型的訓(xùn)練——角色扮演;參加田野作業(yè)。人為制造另一種文化環(huán)境
F互動(dòng)式的訓(xùn)練——在交往中學(xué)習(xí)對(duì)方的文化習(xí)俗,學(xué)會(huì)各種交際的技巧。
▲ 典型實(shí)例分析是跨文化交際訓(xùn)練中常用的一種方法。
四、跨文化訓(xùn)練目標(biāo)
? Hanvey 跨文化意識(shí)四個(gè)層次:
A通過旅游或課本了解異文化表象的特點(diǎn)。覺得奇特和富有異國情調(diào);
B經(jīng)歷文化沖突,看到異國文化與本國文化重要而細(xì)微的不同方面。
C通過理性分析,理解異文化重要而細(xì)微的特點(diǎn)。在認(rèn)知水平上感到可以接受;
D長期生活于異文化中的體驗(yàn),學(xué)會(huì)以當(dāng)?shù)厝搜酃饪创澜?。覺得異文化是可以接受的。
? 跨文化交際研究者一般都不主張異國人徹底本土化,只是要求在交際中盡量理解對(duì)方,在問題的認(rèn)識(shí)和處理方面盡可能一致,以求得與對(duì)方更好的合作。
? 從實(shí)踐來看,價(jià)值觀方面的分歧(真正的困難)往往是潛在的,不容易察覺。