搬運(yùn)譯Pitchfork評10年代200張最佳專輯第86名:Haim: Days Are Gone (2013)
搬運(yùn)自:微信公眾號【評論搬一堆】(在原文基礎(chǔ)上添加了英語原文與排版調(diào)整)
原文鏈接:https://pitchfork.com/features/lists-and-guides/the-200-best-albums-of-the-2010s/
翻譯:Joonly EC
審譯:Ryan-Chopin
推送:Lynn Liu


You can pretty reliably guess someone's generation by which artist Haim reminds them of. Fleetwood Mac? Wilson Phillips? Paula Cole? That's what happens when you study decades of?AAA radio?like it’s the sacred canon, then recapitulate it all in one album.?Days Are Gone?excels in this soft-rock mode: It’s full of singalong commitment phobia, gently lit love affairs, and heartbreak that's well-behaved but still moving. Crucially, there’s also levity—like “My Song 5,” which draws its power from muffled rage and the default title of a Garage Band demo. The lyrics are to-the-point and the arrangements are given a nostalgic haze, both of which highlight the Haim sisters’ unshowy chops. They’d soon also moonlight extensively as session musicians for artists like Vampire Weekend, remaking a large swath of the decade’s rock in their image. –Katherine St. Asaph
你大可猜測Haim肯定讓一些人想起了他們的青春。Fleetwood Mac(美國著名搖滾樂隊(duì))?Wilson Phillips(美國女子演唱組)?還是Paula Cole(創(chuàng)作歌手,風(fēng)格多為民謠)?如果你對AAA收音機(jī)年代有所了解的話你就會(huì)想起這些人,這些人就等同于神圣的教士,Haim把他們都融合到了一張專輯里?!禗ays Are Gone》的輕搖創(chuàng)作模式十分出彩:它充滿了對歌手承諾的恐懼,溫柔地點(diǎn)燃了愛情的火花,還有彬彬有禮卻依然動(dòng)人的心碎。重要的是,著張專輯也不乏多變——就像“My Song 5”,力量在壓抑的憤怒中爆發(fā),再加上這種不常規(guī)的倉庫樂隊(duì)的歌名,都印證了Haim的多變。歌詞契合主題,曲風(fēng)也一股懷舊之情,二者都展現(xiàn)了Haim三姐妹的隱藏實(shí)力。很快,他們還會(huì)成為Vampire Weekend等藝術(shù)家的臨時(shí)樂隊(duì)成員,以自己的形象翻拍這十年的大片搖滾樂