百喻經(jīng)-債半錢(qián)喻
債半錢(qián)喻
原文
??? 往有商人,貸他半錢(qián),久不得償,即便往債。
??? 前有大河,雇他兩錢(qián),然后得渡。到彼往債,竟不得見(jiàn)。來(lái)還渡來(lái),復(fù)雇兩錢(qián)。
??? 為半錢(qián)債,而失四錢(qián),兼有道路疲勞乏困。所債甚少,所失極多。果被眾人之所怪笑。
??? 世人亦爾,要少名利,致毀大行。茍容已身,不顧禮義,現(xiàn)受惡名,后得苦報(bào)。
譯文
商人因小失大的故事
??? 從前有一個(gè)生意的人,借給人家半個(gè)銅錢(qián),那個(gè)人好久都沒(méi)有償還,于是他就到借錢(qián)人那去討賬。
??? 走在討賬的路上有一條大河,渡河要花掉兩個(gè)錢(qián)才渡得過(guò)去,到了借錢(qián)人那里,卻沒(méi)有見(jiàn)到人,只好回來(lái),渡河又花了兩個(gè)錢(qián)。
??? 為了討回半個(gè)錢(qián)的債,用掉四個(gè)錢(qián),再加上路途往返的辛苦,勞累不堪,借出去的錢(qián)很少,因要賬失去的卻很多,而且還被人家當(dāng)作笑話(huà)。
??? 世界上是有這樣一種人的,為了取得一點(diǎn)點(diǎn)小名小利,以至不惜喪失自己的品德。只顧有利自己,就不考慮人格和信譽(yù),眼前得到不光彩的聲名,來(lái)世還要受到極痛苦的報(bào)應(yīng).
百喻經(jīng)-灌甘蔗渝
灌甘蔗渝
原文
??? 昔有二人,共種甘蔗,而作誓言:“種好者賞;其不好者,當(dāng)重罰之。”
??? 時(shí)二人中,一者念言:“甘蔗極甜,若壓取汁,還灌甘蔗樹(shù),甘美必甚,得勝于彼?!?br/>??? 即壓甘蔗,取汁用溉,冀望滋味。返敗種子,所有甘蔗,一切都失。
??? 世人亦爾:欲求善福,恃已豪貴,專(zhuān)形俠勢(shì),迫脅下民,陵奪財(cái)物,以用作福。本期善果,不知將來(lái)反獲其殃。如壓甘蔗,彼此都失。
?譯文
用甘蔗汁澆甘蔗的故事
??? 早年間,有兩個(gè)人一起種甘蔗,共同立下一個(gè)約定:“種得好的要受獎(jiǎng)勵(lì),種不好的一定重罰?!?br/>??? 當(dāng)時(shí)這兩個(gè)人中的一個(gè),自己心里思量:“甘蔗味道很甜,要把它壓出甘蔗汁來(lái),再用它來(lái)澆灌甘蔗,長(zhǎng)起來(lái)的甘蔗一定會(huì)更加甜美。這樣我一定會(huì)超過(guò)對(duì)方?!?br/>??? 于是他就壓榨甘蔗,取出汁液再來(lái)澆灌甘蔗。他本來(lái)是希望甘蔗滋味更加甜美,豈知結(jié)果反而澆壞了甘蔗,地里的甘蔗全都死光,連種子也沒(méi)有了,損失極大。
??? 世界上就是有這樣的人,他想做一些好事行善求得福報(bào),于是倚仗自己的權(quán)力與地位,一味壓迫地位低賤的人,威脅老百姓,從中索取錢(qián)財(cái),滿(mǎn)足自己的享樂(lè),再用它作一些福利事來(lái)。本來(lái)期望有個(gè)好的報(bào)應(yīng),適得其反,后來(lái)遭受惡的報(bào)應(yīng),正像這種甘蔗的,不僅種壞了甘蔗,結(jié)果連幼苗都喪失了。