貪餌喪生《孔叢子》
貪以死餌 貪餌喪生 大餌釣鰥 孔鮒《孔叢子·抗志第十》 【原文】 子思居衛(wèi),衛(wèi)人釣于河,得鰥魚焉,其大盈車。 子思問(wèn)之曰:“鰥魚,魚之難得者也。子如何得之?” 對(duì)曰:“吾始下釣,垂一魴之餌,鰥過(guò)而弗視也;更以豚之半體,則吞之矣?!? 子思喟然嘆曰:“鰥魚難得,貪以死餌;士雖懷道,貪以死祿矣!” 【今譯】 子思(孔子的孫子)居住在衛(wèi)國(guó),衛(wèi)國(guó)有個(gè)人在黃河邊釣魚,釣到了一條大鳡魚(得鰥魚焉,鰥:大鳡魚),這條鳡魚大得可以裝滿一輛車(其大盈車)。 子思問(wèn)這個(gè)釣魚的衛(wèi)人,說(shuō):“鳡魚,是魚里面最難以釣得到的魚(魚之難得者也)。您是怎么把它釣上來(lái)的呢,你到底是怎么釣得到的呢?” 釣魚的衛(wèi)人回答說(shuō):“我開(kāi)始下釣時(shí)(吾始下釣),只在魚鉤上垂下一條小鳊魚做誘餌(垂一魴之餌,魴:武昌魚或鳊魚),那鳡魚經(jīng)過(guò)根本不看那條小鳊魚,游過(guò)去連看都不看一眼(鰥過(guò)而弗視也);我換上半邊豬肉作釣餌,那鳡魚就來(lái)連同吊鉤一起吞下去了(則吞之矣)?!? 子思聽(tīng)了,嘆息道:“鳡魚雖然難以得到,很難釣得到(鰥魚難得),但它貪吃釣餌便走上死路(貪以死餌);士人雖然懂得很多道理(士雖懷道),但貪圖利祿也會(huì)喪命(貪以死祿)?!? 【賞析】 “大餌釣鰥”子思居住在衛(wèi)國(guó),衛(wèi)國(guó)有個(gè)人在河邊釣魚,釣到了一條鰥魚,有車那樣大。 子思便問(wèn):“鰥魚,是極難釣到的。您究竟是怎么釣到的?” 衛(wèi)人說(shuō):“我開(kāi)始下釣,只垂下一條小魴魚的魚餌,鰥魚經(jīng)過(guò)時(shí)只當(dāng)沒(méi)看見(jiàn)一樣;隨后我用半只豚作釣餌,鰥魚就來(lái)吞鉤了。” 子思聽(tīng)了,“唉”地長(zhǎng)嘆一聲,說(shuō):“鰥魚雖然難釣到,但貪求大餌就會(huì)喪生(貪餌喪生);士子雖然以道存心,但貪求官俸也會(huì)喪生(貪以死祿)?!? 本篇主要諷刺貪戀爵祿的士人, 成語(yǔ)“貪餌喪生”即源于上文,魚類貪圖餌食而送了命 be greedy at the expense of life,后用以比喻由于貪婪而招致災(zāi)禍。 它說(shuō)明非分之求會(huì)招致災(zāi)禍,貪心的人最終沒(méi)有好結(jié)果。 《孔叢子》共七卷,三十二篇,托名孔子后代孔鮒所作。?