最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

【龍騰網(wǎng)】為什么許多印度人紛紛離開印度定居國外,年輕人幾乎沒有國家歸屬感?

2019-10-23 17:55 作者:龍騰洞觀  | 我要投稿

正文翻譯
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.com 翻譯:wolface 轉(zhuǎn)載請注明出處

Why do many Indians want to leave India to settle abroad? Why is ownership of the country almost non-existent among today''''s youth?

為什么許多印度人紛紛離開印度定居國外,年輕人幾乎沒有國家歸屬感?

Vijay Jagan, works at Cognizant
When I was working in India, I always used to wonder why people returning from onsite always brag about foreign countries. Few people will behave like they were born and brought up in the developed countries. Be it my relatives or my office colleagues, I used to see them complaining lot of things about India when they return from abroad.

當我在印度工作的時候,總是很好奇,很多印度人從Onsite公司回來后都總是喜歡吹噓國外的優(yōu)越性,但很少有印度人會說,自己是生長在一個發(fā)達國家。不僅如此,從國外回來之后,我的親戚朋友還有公司同事們也都喜歡抱怨印度的種種不好。



1. Climate - Netherlands is a country with moderately warm summers and cool winters, and typically high humidity. During summer, sun rises at 5:00 AM and sets at 10:00 PM. During winter, sun rises at 9:00 AM and sets at 4:30 PM. It took some time for me to get adjusted to the climate and daylight changes. This was a complete different experience for me, since I was used to the climatic conditions in India where the daylight change is almost constant throughout the year.

1、氣候——荷蘭夏暖冬涼,濕度高。夏天的時候,早上5點日出,晚上10點日落。而在冬天,早上9點日出,下午4:30日落。為了適應氣候和日照時間變化,我著實花了一些時間。由于我已經(jīng)適應了印度一年中的恒定日照時間變化,所以對我而言,這是一種全新的體驗。

2. Greeting everyone with smile - I am not sure if this is followed in other countries as well. In Netherlands, when we make eye contact with strangers they will smile and greet even if we don’t know them.

2、每個人都微笑問候彼此。我不清楚其他國家是否也有這種習慣。但是在荷蘭,當我和其他陌生人有眼神交流時,他們都會向我微笑問候,即便我們根本不認識彼此。

3. Appointments and Punctuality - Appointment is mandatory for any formalities like opening bank account to visiting doctor. Hospitality and the way they treat customers are unimaginable. When I opened my new bank account in ABN AMRO, a dedicated officer spent around one hour to explain me the end to end process followed in their bank. Government employees are very friendly in nature. It’s much easier and hassle free process to get work done like registering new address and getting BSN in the local municipality (aka Gemeente).

3、預約和準時——在這里,任何手續(xù)都是需要提前預約的,比如銀行開戶和看病。他們非常好客,而且對待顧客的態(tài)度非常好。當我在荷蘭銀行開戶時,一名職員用了將近一個小時的時間向我詳細介紹了銀行的流程,政府員工非常友好。而且,在當?shù)剞k理事情的過程很簡單,比如注冊新地址和考取學習學位。

4. Public Transport, Roads and Traffic rules - Rules are followed strictly and traffic monitoring is completely automated. Vehicles will stop until the pedestrians cross the road even if there is no signal. Roads are replaced frequently to ensure the quality and safety for transport. From children to elders, everyone use bicycle to travel to school and office. There is a separate track for bicycles in the road. One interesting fact is that the number of bicycles in NL is more than the entire population of dutch. Public transport in NL uses chip card for payment. No need to pay cash, just swipe in and swipe out. People are well behaved and they stand in a queue to get into bus/train.

4、公共交通、道路和交通規(guī)則——人們嚴格遵守交通規(guī)則,而且交通監(jiān)控是完全自動化的。即使沒有信號燈,這些車輛也會主動停車,等行人穿過馬路后才會繼續(xù)行駛。這里的道路會定期翻新來保證交通質(zhì)量和安全。從孩子到成人,所有人都騎車上學上班。道路也將機動車和非機動車道分開。有意思的是,荷蘭的自行車數(shù)量已經(jīng)超過了這里的總人口。在使用公共交通時,人們都使用芯片卡來支付費用,根本就不需要先進,只要在上下車的時候刷下卡就可以了。人們舉止優(yōu)雅,在等車的時候會主動排隊。



8. Preserving Nature - Government gives more importance to save natural resource. We can find canals in every place. There are more than 10,000 operational windmills in the country. NL government is planning to permit only electric cars by the end of 2030 to reduce pollution.

8、保護自然——政府更加重視保護自然資源。我們隨處都可以找到運河,這個國家有超過1萬座風車。此外,荷蘭政府計劃在2030年時用電動車完全取代現(xiàn)有車輛,以此來減少污染。

9. Religion - More than 50% of the total population in NL are non-religious. Christianity is the largest religion among believers and most of the churches are being converted into museums in the recent years.

9、宗教——荷蘭有超過50%的民眾不信仰宗教。此外,基督教是該國最大的宗教,但是最近幾年,那里的教堂都被改建成為了博物館。

Some other Interesting facts about The Netherlands –

其他有關荷蘭的趣聞和事實:

Dutch People are the tallest in the world.
Netherlands is the most densely populated nation in the Europe.
The Netherlands is the largest beer exporter in the world.
About 30% of all dutch babies are born at home.
The famous tulip garden Keukenhof is the largest flower garden in the world.

荷蘭的人均身高世界第一的國家。
荷蘭是歐洲人口密度最高的國家。
荷蘭是世界上最大的啤酒出口國。
荷蘭大約30%的嬰兒都在家中誕生。
著名的郁金香花園“庫肯霍夫公園”是世界上最大的花園。

October 2018 - After experiencing Netherlands culture for almost 6 months, I thought to take a short break and visit India. Though I lived in India for 25 years, those 6 months stay in the Netherlands made me to realize the huge difference.

2018年10月——在體驗了荷蘭文化將近半年后,我短暫休息了一段時間并返回了印度。雖然我已經(jīng)在印度生活了25年,但在荷蘭這短短的半年讓我意識到了兩國之間的巨大差異。

I left Bangalore airport and took bus to reach home and while I was travelling –

我離開班加羅爾機場并乘公交回家,在回家的路上——

1. I saw the bus conductor angrily yelling at the passengers to carry change while travelling in the bus.

1、我看到公交售票員一邊在公交上穿行,一邊生氣地沖著乘客喊叫,讓他們拿零錢。



10. I realized vehicles will not stop like in NL when we need to cross the roads.

10、我發(fā)現(xiàn),當行人要穿越公路時,印度的司機是不會像荷蘭人那樣主動停車讓行的。

I was thinking how foreigners will feel when they visit India..

我在想,如果外國人訪問印度時會產(chǎn)生什么樣的想法呢。

I was thinking what can be done to change this situation..

我在想,究竟怎么樣才能改變印度這樣的局面呢?

Most of the problems that I noticed was due to lack of self-discipline and the people who were doing this are middle aged men. I don’t know why I suddenly felt this difference when I was living in the same society and used to this kind of environment for more than 25 years.

我注意到,大部分印度人的問題都是由于缺乏紀律造成的,而且這些人里大部分都是中年人。不知道為什么,我和他們生活在同一個社會下,并且已經(jīng)適應這種環(huán)境超過25年了,現(xiàn)在卻突然感受到了巨大的差異。

To all those who read this answer - What will you decide when you were given a choice?

向所有看到這篇答案的人們提一個問題——如果有機會,你會作何選擇呢?

Will you live in a better society with good standard of living?

你是希望生活在一個生活水平高的社會呢?

or will you try to change the society that we live in?

還是想要去改變我們所生活的社會呢?

Sanket Dialani, Indian, Co-founder at GeekyPrep.com
Caveat : Do not read further if you are easily offended by a discussion on reservations, especially caste based.

警告:該答案不適合那些很容易被保留制度和種姓制度方面的討論惹惱的人



Anyway, I got a call from 5 new IIMs, MDI and NITIE. Not one single old IIMs. I attended interviews and converted 2 new IIMs, MDI and NITIE. Fortunately, I also got a decent software job in campus placements(with my little knowledge of programming) and hence had to drop the idea of management education from India, because I cannot change either of these 3 parameters “General”, “Male” and “Engineer”. The only way to get calls from old IIMs for me was to get 99.6 percentile, which I realised was very hard to get while working full time in a IT job.

盡管如此,我還是從IIMs(印度管理研究所)5個新分校、MDI(管理發(fā)展學院)和NITIE(印度孟買國立工業(yè)工程學院)得到了招生電話,然后參加了面試,并將目標確定為2個IIMs新分校、MDI和NITIE。幸運的是,我(得益于自己有限的編程知識)同時還得到了一份體面的在校軟件工作,于是,我最終放棄了在印度做管理學的想法,因為,在我的身份標簽中“普通”、“男性”、“工程師”,其中哪一個我都無法擺脫。

Though initially not-so-interested in software development, I developed interest in coding and software. Worked for Amazon later on for some years in India and then, as luck had it, got an opportunity in Singapore where I was getting almost 3 times in Rupee terms what I was getting in India(after tax). Have been here for almost 3 years now.

雖然一開始我對軟件開發(fā)并不太感冒,但后來對編碼和軟件逐漸有了興趣。之后,我在亞馬遜印度分公司工作了幾年,幸運的是,后來我還有幸去新加坡工作,那里的薪酬是我在印度的三倍(稅后)。到現(xiàn)在,我已經(jīng)來新加坡工作幾乎三年了。

Had I got an admission in an old IIM at that time, my career path would have been way different from what it is right now and most likely I would have been in India, since MBA jobs outside India are not easy to get for people who studied in India as compared to software jobs, simply because of the demand and supply.

如果我當時成功被IIM的總部招生的話,我的職業(yè)生涯可能和現(xiàn)在就完全不同了,也許我會一直待在印度國內(nèi),因為和軟件工作相比,在印度國內(nèi)主攻MBA的學生是很難在國際上找到一份MBA工作的,這就是供需所導致的。

P.S. - No regrets for leaving India(except the food there) but no plans to give up Indian citizenship either and live here as long as the immigration system in Singapore allows me to. I got a better life and pay here and hence I moved here. At the end, it is “every man for himself”. But, I do plan to retire in India. I just hope that people change their mentality and stop being selfish by voting politicians for providing caste based reservations to their community. They should also realise that the reservations mostly benefits people from urban areas and not rural areas, for whom they were actually meant for, in their social upliftment. Poor lower caste people still continue to face discrimination based on caste in rural areas, even after 60 years of reservation system.

附:離開印度我并不感到遺憾(除了想念國內(nèi)的事物),也不準備放棄印度的國家,但是,只要印度的移民系統(tǒng)允許,我會一直待在這里。更高的生活質(zhì)量和報酬促使我搬到了這里。畢竟,“所有人都是為了自己的前途”。但是,我考慮在退休后回到印度。我真心希望,印度人能夠改變自己的想法,不要為了那些基于種姓制度的保留體系,而投票給那些自私的政客們。印度人應該明白,印度的保留制度的受益人只是城市人,而非農(nóng)村人,但這種制度最初是為了提升農(nóng)村人的社會地位與生活水平而制定的。所以,即便印度推行預留制度長達60年,但由于農(nóng)村地區(qū)的種性制度,印度那些可憐的低種姓人仍然在面臨歧視。

Reservations on economic basis at the root levels of education(and not directly in jobs and promotions) should be encouraged irrespective of caste, though I don’t see that happening anytime soon in India owing to selfishness in people for themselves and their community, and it is much easier for politicians to divide people on the basis of caste rather than economic basis.

印度應該鼓勵在經(jīng)濟的基礎上對教育基層執(zhí)行保留制(不一定是直接表現(xiàn)在預留工作和保證升職上),但是,由于印度人和團體的自私,我在短時間內(nèi)是看不到這種改變會發(fā)生了。更何況,通過執(zhí)行種姓制,印度的政客們可以更容易地分裂印度人民。



I think India has all the resources(especially young brains and manpower) to be a developed country in 20–25 years. The only thing missing is a honest and good governance. I personally have a lot of belief in AAP and I also do my part of responsibility by occasionally donating through their online channels because of the way how this party works, by crowdfunding and NOT crony capitalism, where political parties get funds from industrialists and then later favour them in huge deals and tenders from the pockets of taxpayers. I follow the activities of AAP in news and can actually see them working towards a much better country by upliftment of the real poor people(irrespective of caste) instead of only the rich reserved ones, by the means of education. I believe if they get to be in absolute power in a near future, they can actually make things right and change the reservation system to be on financial basis.

我認為,印度擁有一切(尤其是年輕的思想和勞動力)在20-25年后發(fā)展成為發(fā)達國家所必需的資源,而我們唯一缺少的,就是一個誠實善治的政府。個人而言,我對印度的APP(平民黨)還是有一定信賴的,所以我偶爾會通過網(wǎng)絡渠道向該黨捐贈,因為該黨就是靠網(wǎng)絡眾籌存活的,而非裙帶資本主義,但是印度政黨就是靠裙帶資本主義獲取資金的,它們從大企業(yè)家那里得到資金,達成交易,然后從納稅人手里為這些資本家賺取利益。我一直在新聞中關注平民黨的動態(tài),看到他們確實是在通過教育的方式來提高那些貧窮百姓(而非保留制群體)的生活質(zhì)量。我相信,如果平民黨在不遠的將來掌權,他們一定可以糾正國家的錯誤,并在財政的基礎之上改變印度的預留制。

評論翻譯
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.com 翻譯:wolface 轉(zhuǎn)載請注明出處

Anya Khata, IIT/IIM Grad, trying to bring back internet anonymity
I believe that any Indian who can afford a flight ticket abroad, should at least consider living abroad for a while :)

我認為,凡是有錢買機票能出國的印度人,都應該考慮下出國生活一段時間。

Any society which is not in a state of anarchy, is based on a basic social contract. The ruling-body grants its people a set of non-absolute "rights" - of course, since it would theoretically require infinite resources to grant people absolute rights.

凡是處于非政府狀態(tài)的社會,基本上都是靠社會契約在運作的。在這種社會,掌權者會向人民提供一些非絕對的“權利”——當然了,如果為人民提供絕對權利,那么所需的資源也將是無限的。

It is needless to even mention that our social system in India is a pretty close replica of law of the jungle. Well, we have even made movies around these themes

但是,我們印度的社會體系是最接近叢林法則的。甚至,我們還制作了此類的電影。

(1) Rapists and harassers who will try to rape you, your wives, girlfriends, daughters, sisters, even grandmums (they don''''t look this harmless in real life):

(1)印度那些試圖強奸婦女、女孩甚至老人的強奸犯和騷擾者(這種事在生活中害處非常大)


(3) Get mugged in broad daylights in public places:

(3)光天化日在公共場所被搶劫


(5) Drive through this:

(5)像這樣的交通:


(6) Pay crazy import duties (and excise and all the other taxes) and be the stupidest population in the world - one which pays the highest prices for the shittiest cars in the world, just to protect a few local companies from international competition. These protected car manufacturers, after 50+ years of crazy lobbying and ripping off indian customers, basically produced this piece of shit:

(6)高的離譜的進口稅(消費稅和其它稅)和世界上最愚蠢的人——為這個世界上最爛的車支付最高的價格,目的僅僅是保護本土公司能夠在國際競爭下生存。而在剝削印度人長達50年后,印度那些受到保護的車企卻只能生產(chǎn)出這種垃圾車:



And all this, so that you can spend 50 hours a week+, in a shitty office like this where you work 30% more than your white counterpart, and earn 5 times less. Oh, your white counterpart drives a comfortable car in traffic-free roads, to and fro work. He/She can afford to live in nice green suburbs, 20kms from work, and still make it to office in 35 minutes. BTW, they also have public transport!

而且,你每周還要在像屎坑一樣的辦公室工作50個小時以上,比白人同事多工作30%以上的時間,但報酬卻比別人低5倍以上。哦,你的白人同事還能在路上駕駛舒適的汽車上下班,居住在距離公司20km以上的綠色郊區(qū),但仍然可以在35分鐘內(nèi)趕到公司。順便提一下,你還得靠公共交通來上下班。

Did I forget to mention that the food we eat in India, is also ridden with pesticides, and all sorts of hormones - milk, veggies, chicken - EVERYTHING! O

忘了說印度的事物,里面都是殺蟲劑和激素——比如牛奶、蔬菜和雞肉,基本上所有食物都含有。

I love India as much as a lot of you guys do. A very large chunk of our post-liberalization generation (ones who are 24-34 today), chose to stay back because it seemed like things were improving - we had a decade of fast GDP growth, good jobs, increased connectivity to the world etc.

我對印度的愛像你們一樣深,而且我們這后自由主義的一代人(23-24的年輕人)選擇留在印度,因為印度的一切似乎都在提升。我們的GDP快速增長了十年,這里有好多工作,與世界的聯(lián)系也增強了。[/copy]

However the last few years have proven that a country cannot grow if only one section of society is growing. A large part of our population is (i) financially poor and (ii) intolerant. I really wish things change. However, they are not likely to - no matter who wins the elections. Modi, or AAP cannot change a country of 1.3b people overnight. Liberal Indians are a minority. Your votes are never going to change anything. If you really want to change something - vote with your wallet. Go and pay taxes in a country where the government will give you something back in return.

但是,過去的這些年已經(jīng)向我們證明,如果一個國家只有一個領域在發(fā)展,這整個國家是不會向前推進的。畢竟,印度大部分人都是貧窮而又不包容的。但是,無論是莫迪還是平民黨勝選,他們都無法在一夜之間改變這個13億人口的國家,畢竟,開明的印度人只占少數(shù)。你們的選票根本就改變不了什么。如果你真的想要產(chǎn)生什么改變,那就用真金白銀去改變吧。向這個國家納稅,然后國家就會對你做出回報。


【龍騰網(wǎng)】為什么許多印度人紛紛離開印度定居國外,年輕人幾乎沒有國家歸屬感?的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
久治县| 张北县| 万山特区| 潜山县| 灵山县| 漠河县| 丹凤县| 通州区| 扶余县| 富锦市| 威信县| 西贡区| 乌鲁木齐市| 亚东县| 遂溪县| 鄂州市| 大田县| 阳江市| 永平县| 六盘水市| 义乌市| 海林市| 嘉善县| 滨州市| 宁津县| 侯马市| 江安县| 白城市| 靖安县| 虞城县| 博客| 永嘉县| 克山县| 武城县| 浙江省| 屏山县| 江永县| 日土县| 庄河市| 铜鼓县| 龙岩市|