【龍騰網(wǎng)】中國人構(gòu)成人梯救下燃燒公寓里的女孩子們
正文翻譯
-------------譯者:wtld--- 審核者:龍騰翻譯總管------------

Six people in China’s Hunan province formed a human ladder to rescue two girls who were trapped in a burning flat.
在中國湖南省,六個(gè)人組成一個(gè)“人梯”救下了兩個(gè)被困在正在燃燒的公寓里的女孩。
評論翻譯
-------------譯者:wtld--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
icky AMIN
We need more people like them and we also must be like them to help others without hesitation and making the world a better place for us and our future generations
我們需要更多的人像他們一樣并且我們也應(yīng)該像他們一樣毫不猶豫地去幫助其他人,并且為我們和我們的下一代創(chuàng)造更美好的世界。
Absicca Wilson
Heroes. We should try to be like them too.
他們是英雄。我們也應(yīng)該努力成為像他們一樣的人。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Cuthbert Throatwasp
Heroes and heroines always Appear out of nowhere, only in times of crisis. In normal times, they''re just normal people. Bravo to these brave souls
只有在危機(jī)關(guān)頭,男英雄和女英雄總是突然出現(xiàn),但是他們僅僅是普通人。為他們勇敢的靈魂喝彩
UserInterface00
Real life Avengers here. Not all heroes wear capes.
現(xiàn)實(shí)生活中的復(fù)仇者聯(lián)盟。不是所有的英雄穿著斗篷。
JASON''S WORLD
Seeing great acts of humanity in this evil world is what keeps me going.
在這個(gè)邪惡的世界看到這樣偉大的人類行動(dòng)是讓我不斷前進(jìn)的動(dòng)力。
-------------譯者:wtld--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
dreamcastdc
So hAppy to see the younger generation helping people, and not just standby.
很開心看到這些年輕的下一代幫助人們,而不只是待機(jī)(漠視)。
Peter Gilkes
A great team effort. The right way to tackle all tasks.
極好的團(tuán)隊(duì)協(xié)作。這個(gè)正確方法可以解決所有任務(wù)。
S L
We need emergency stairs on the outside of buildings. Obviously this won''t work on high rise buildings but any building within a certain height should have escape ladders.
我們需要在建筑物的外面放置緊急逃生樓梯。很明顯緊急逃生梯不能在高層建筑上使用,但是一定高度的任何建筑都應(yīng)該有逃生梯。
Godzilla Mothra
they are brave ordinary folks, salute
他們是勇敢的平凡人,保佑他們
KunDoCa
Acts like this always leave me in tears
這樣的行動(dòng)總是讓我淚流不止
-------------譯者:wtld--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
Sakthivel NV
That is what called manpower.
這就是所謂的人力。
Chaw Hong Yu
Awesome! Action, and not just waiting for fire brigade to do everything. Kudos from overseas Chinese to Chinese heroes.
太棒了!行動(dòng)而不僅僅是等待讓消防隊(duì)去做所有事情。海外華人向中國英雄致敬。
Antz Jr
only when people are hAppy with their lives that they start to care for others
只有當(dāng)人們在他們的生活中開心,他們才會(huì)開始去關(guān)心其他人
Chris Playz
A great example of human nature at its best
這是人性最好的例證
Big s-a-v-a-g-e
Humanity is immortal !!!
But few people suppress it...
I wish I could know what''s the feeling of saving someone! :)
人類是不朽的??!!
但是少數(shù)人壓制著它...
我希望我可以知道拯救一個(gè)人是什么感覺 :)
-------------譯者:wtld--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
Roktoof
"Heroism is about risking one''s life to save another, either by luck, stupidity or insanity, one should either trade the life of the self or just survive out of luck of extremity."
-Unknown.
“英雄主義就是冒著生命危險(xiǎn)去救別人,不管是運(yùn)氣好、愚蠢還是精神錯(cuò)亂,一個(gè)人要么放棄自己的生命,要么只是在極端的運(yùn)氣下幸存下來。”
——無名氏
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Smart Auman
What philanthropists??? These are what a true
charity is of, the giving of Love and Humanity are the BEST.
Once again I am amazed of China people...SALUTE.
These people donate with risking their own lives....to save others.
Smart Auman
guy truth
Very touching reaction.
什么是慈善家? ??真實(shí)的慈善是奉獻(xiàn),愛心和最好的人性。
我又一次被中國人震驚了...尊敬他們!
這些人將自己的生命置之度外...去拯救其他人。
人的內(nèi)心
非常感人的反應(yīng)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Roy Ng
Applause to these men. I’m just wondering how long it takes to gather these heros and climb up the save the kids and so…. What takes the fire fighters soooo long? I have seen a lot of China incidents report that the government agencies Appear only after situation is stable. Glad the see citizens helping themselves in the need of time.
為這些人鼓掌。我只好奇召集這些英雄,爬上去拯救孩子們需要多長時(shí)間,還有……是什么讓消防員花了這么長時(shí)間才到?我看到很多中國事件的報(bào)道,說政府機(jī)構(gòu)只有在情況穩(wěn)定后才出現(xiàn)。很高興看到市民在這個(gè)被需要的時(shí)候幫助他們自己。
Teresita Perez
Great compassionate community
極好的富有同情心的社區(qū)