《挪威的森林》3.4
或許我的心包有一層硬殼,能破殼而入的東西是極其有限的,大概因?yàn)檫@個(gè),我才不能對人一往情深。
她所希求的并非是我的臂,而是某人的臂,她所希求的并非是我的體溫,而是某人的體溫。而我只能是我本身,于是我總覺得有些愧疚。
那是一種沒有任何歸宿的透明。
我開始思索,或許她想向我傾訴什么,卻又無法準(zhǔn)確地訴諸語言。不,是她無法在訴諸語言之前在心里把握它,惟其如此才無法訴諸語言。
若問自己現(xiàn)在所做何事,將來意欲何為,我都如墜霧中。
班里邊,我沒結(jié)交一個(gè)朋友,宿舍里的交往也是不咸不淡的。宿舍那伙人見我總是一個(gè)人看書,便認(rèn)定我想當(dāng)作家。其實(shí)我并不特別想當(dāng)作家,什么都不想當(dāng)。
我一邊注視沉默的空間中閃閃浮動(dòng)的光粒子,一邊力圖確定心的坐標(biāo)。我到底在追求什么呢?別人又到底向我追求什么呢?結(jié)果找不到像樣的答案。我時(shí)不時(shí)向空間漂浮的光粒子伸出手去,但指尖什么也觸不到。
這樣,說話當(dāng)然說不到一起,我只能一個(gè)人默默閱讀。同一本書讀了好幾遍,時(shí)而合上眼睛,把書的香氣深深吸入肺腑。我只消嗅一下書香,撫摸一下書頁,便油然生出一股幸福之感。
我答已經(jīng)讀第三遍了,讀的次數(shù)越多,越覺得有趣的部分層出不窮。
我在人生旅途中,曾經(jīng)同相當(dāng)多的古怪的人相遇、相識(shí)和相交,但遇到古怪如他的人,卻還是頭一遭。
“不是說我不相信現(xiàn)代文學(xué)。我只是不愿意在閱讀未經(jīng)過時(shí)間洗禮的書籍上面浪費(fèi)時(shí)間。人生短暫?!?/p>
如果讀的東西和別人雷同,思考方式也只能和別人雷同。
永澤這人身上,似乎具有天生的那種自然而然地吸引人、指使人的氣質(zhì)。他有能力站在眾人之上迅速審時(shí)度勢,向眾人巧妙地發(fā)出恰到好處的指令,使人乖乖言聽計(jì)從。而顯示它具有這種能力的非凡氣質(zhì),就像天使的光環(huán),清晰地懸浮于他的頭頂,任何人覷上一眼,都會(huì)即可察覺“此人實(shí)非等閑之輩”,從而生出敬畏感。
其實(shí),人們似乎尚未悟出,各種緣由再簡單不過:永澤之所以喜歡我,不過是因?yàn)槲覍λ麖奈从羞^任何敬佩的表示。對他性格中特立獨(dú)行的部分,復(fù)雜難測的部分,我的確懷有興趣,至于他成績優(yōu)異、氣質(zhì)非凡、風(fēng)度瀟灑之類,我卻是一絲一毫不以為意。在他看來,這也許頗為稀罕。
永澤是一個(gè)集幾種相反特點(diǎn)于一身的人,而這些特點(diǎn)又以十分極端的形式表現(xiàn)出來。有時(shí)他熱情得無以復(fù)加,連我都險(xiǎn)些為之感激涕零,有時(shí)又極盡搞鬼整人之能事。他既具有令人贊嘆的高貴精神,又是個(gè)無可救藥的世間俗物。他可以春風(fēng)得意得率領(lǐng)眾人長驅(qū)直進(jìn),而那顆心同時(shí)又在陰暗的泥沼里孤獨(dú)地掙扎。一開始我就清楚地覺察出了他的這種內(nèi)在矛盾,而其他人卻對此視而不見,委實(shí)令人費(fèi)解。他也背負(fù)著他的十字架匍匐在人生途中。
他最大的美德是誠實(shí)。他決不說謊,從不文過飾非,也不隱瞞于己不利的情況,而且對我始終親切如一,慨然給予諸多關(guān)照。
當(dāng)時(shí)我還不以為然。但實(shí)踐起來,的確很容易。由于太容易了,反倒叫人有些泄氣。
總之,永澤能說會(huì)道。其實(shí)他也沒說什么繪聲繪色的話,但他一開口,女孩大多聽的入神,一副癡迷的樣子,不覺之間便喝得昏頭昏腦,結(jié)果和他睡到了一起。況且,他又長得英俊瀟灑,開朗熱情,隨機(jī)生發(fā)。因此,女孩只消和他坐在一起,便覺得心蕩神迷。
說起來,他同女孩睡覺也并非出于真心,對于他,那也不過是一種兒戲而已。
這樣一來,勢必在那里待到早上,滿懷著自我厭惡和幻滅之感返回宿舍。