ぜひ和必ず有什么區(qū)別嗎
2022-04-23 16:46 作者:長(zhǎng)沙帝愛日語(yǔ)教學(xué)課堂 | 我要投稿
1. 「かならず」一定,必定,務(wù)必 。表示毋庸置疑,或是表示毫無(wú)例外,總是這樣。
彼が來(lái)れば必ず雨が降る。/他一來(lái)準(zhǔn)下雨。
あの二人は會(huì)えば必ず喧嘩するんだ 。/ 那兩個(gè)人一見面就要吵架 。
2 .「 ぜひ 」務(wù)必,一定。
この本は大変良い本だから、ぜひ読んでみてください。 / 這是一本相當(dāng)好的書,請(qǐng)一定要讀一讀。
日本にいるうちに、ぜひ富士山に行ってみたい 。 / 趁在日本期間,我一定要去富士山看看。
------------------------------
1 . 「必ず」:主要表示客觀的必然規(guī)律,確信,有把握,褒義詞。是書面語(yǔ),多用于正式的發(fā)言中。
朝になれば必ず太陽(yáng)が昇る。 / 一到早上太陽(yáng)必定升起。
2 . 「 ぜひ 」:表示說(shuō)話人的強(qiáng)烈的決心和愿望,是說(shuō)話人的主觀意志。常以 「ぜひ~たい」、「ぜひ~ ましょう 」、「ぜひ~てください」 的形式出現(xiàn)。
もう古いから、今年ぜひ新しいのを買わなければなりません 。/已經(jīng)很舊了,今年一定要買個(gè)新的 。
ぜひ遊びに來(lái)てください。/ 請(qǐng)一定要來(lái)玩。
標(biāo)簽: