趣味日語(yǔ)精聽(tīng)文稿:德國(guó)(ドイツ)巨型水族館爆裂
2022-12-22 18:01 作者:農(nóng)醫(yī)英語(yǔ)之家 | 我要投稿

【日語(yǔ)原文】 ???堂々とそびえ立つ柱。その下には、大量のがれきが散亂しています。 16日、ドイツの首都ベルリン中心部にあるホテルで「アクア?ドーム」と呼ばれる巨大な円筒形の水槽が突然破裂。熱帯魚(yú)などおよそ1500匹と水槽の水およそ100萬(wàn)リットルが施設(shè)の外に流れ出しました。 この事故で、壊れたガラスの破片で2人がけがをしたほか、ほとんどの魚(yú)が死んだということです。 「アクア?ドーム」は高さおよそ15メートルで、円筒形の水槽としては世界最大級(jí)でした。 警察は、夜間に急激に気溫が下がったことで水槽に亀裂が入った可能性もあるとみて、原因を調(diào)べているということです。 【單詞解釋】 そびえ立つ:聳立,矗立. (例)~するテレビ塔/高高聳立的電視塔. 【漢語(yǔ)翻譯】 巍峨聳立的柱子,下面散亂著大量的瓦礫。 16日,德國(guó)首都柏林中心部的一家酒店內(nèi),一個(gè)名為“aqua dome”的巨大圓筒形水槽突然破裂。 熱帶魚(yú)等約1500條和水槽的水約100萬(wàn)升水流出了設(shè)施外。 據(jù)悉在這次事故中,除了有2人被破碎的玻璃碎片劃傷外,幾乎所有的魚(yú)都死了。 “aqua dome”高約15米,是世界上最大的圓筒形水槽。 警方認(rèn)為,由于夜間氣溫急劇下降,水槽有可能出現(xiàn)龜裂,事故原因正在調(diào)查中。
標(biāo)簽: