流.轉(zhuǎn)
幽冷月光,
掛在天際,
天幕蒼穹,
一片寂靜,
肅殺清冷。
遠(yuǎn)處的幽山,( 文章閱讀網(wǎng):www.sanwen.net )
籠罩在薄霧之中。
放佛猶如困獸一般,
無法動(dòng)彈。
少女倚傾著欄桿,
眺望遠(yuǎn)山,
仿佛在期待著什么。
時(shí)而惆悵,
時(shí)而哀嘆,
時(shí)而喜悅,
時(shí)而躊躇。
波光流轉(zhuǎn),
似而凝思著什么。
澄澈的眼眸中,
波光流轉(zhuǎn),
嘴角
微微抽動(dòng)了一下。
天際的幽月,
似乎
也在聆聽
少女的萬般思緒,
仿佛往事經(jīng)歷的一切,
都付之檣櫓笑談中。
輕輕地化為縷縷輕霧,
籠罩在周圍。
霧漫漫,
流轉(zhuǎn)萬千。
少女的氤氳霧靄,
仿佛化作縷縷青煙,
飄散在空氣中,
讓人無法觸摸,
無法捕捉,
琢磨不透,
卻能
深深地感受到,
萬般真切。
幽遠(yuǎn)的天際,
傳來九幽鳴泣,
少女憑欄聆聽,
絲絲扣動(dòng)心弦,
猶如輕輕地?fù)芘Q琴,
彈奏陣陣悅耳的心曲,
沒有聆聽者,
卻依然幽幽地鳴唱著,
仿佛來自九幽冥府,
又似乎來自云端圣殿,
繞梁余音,
久久不散,
只有掛在天幕邊的幽月,
依然是那么的幽冷。
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.277762.cc/subject/61384/