夢中的額吉
那天上網(wǎng),無意中看到一位網(wǎng)友正在聽《夢中的額吉》這首歌。出于好奇我就點開收聽,舒緩憂傷而不失優(yōu)美的旋律,再加上歌者如泣如訴的深情投入的演唱,沒聽幾句我就情不自禁眼里噙滿淚花。此時我真正體會到音樂是不分國界,勿需語言交流,心靈就可以溝通的。遂百度搜索了“額吉”一詞,才知道是蒙語“母親”的意思。是呀!只有母親才會讓每個孩子深深眷戀,無限思念。
仔細想想,母親已經(jīng)離開我八年有余。我飽嘗了失去母親那種切膚之痛,同時也感受到了沒有母親的日子是多么的孤單凄涼。可是,在我的潛意識里,母親真的沒有離開我。永遠在我的心里,在我的夢中……
“你在遠方我的母親,夢中卻總在牽著我的手。夢中的你在親吻著我的臉。”這是我多少次夢中的場景——輕輕地擁兒在您的懷中,慢慢哼唱一曲我的寶貝兒。您那慈愛溫情的目光從未曾離開兒的臉頰兒。我一臉幸福地偎依著您,媽媽的胸膛是世界上最溫暖的港灣;媽媽的笑容是世界上最美麗的花朵;媽媽的聲音是世界上最迷人的樂章。漸漸的我在你的懷中進入了夢鄉(xiāng),您把兒輕輕的、輕輕的抱上小床,靜靜的守候在小床旁。媽媽您此時的臉上一定溢滿甜蜜幸福的微笑,您的心中一定對兒的未來充滿無限美好的憧憬。那是兒不知道的畫面,可是它卻鑲在兒甜甜的夢中,嵌在兒懵懂的記憶中……
忘不了您忙碌的身影:那香甜可口的一日三餐,浸滿了您對兒的深深的愛。那個井然有序的家。還有每天穿戴整潔的爸爸和漂亮干凈的我,都是您一手打理的。您還要工作,媽媽在離家不遠的醫(yī)院工作,是一名外科醫(yī)生。工作也是很辛苦緊張的??墒俏覐臎]有聽到過媽媽一句抱怨。您讓女兒懂得要對生活抱著積極向上的心態(tài),快樂過好每一天。
忘不了您清純的容顏,那是鐫刻在兒心底的不朽的愛戀。
忘不了您聲聲的叮嚀,那是定格在兒頭腦中的光輝的詩篇。( 文章閱讀網(wǎng):www.sanwen.net )
忘不了您期待的眼眸,那是絢爛在兒回憶里的精彩的畫卷。
多想再一次投入您溫暖的懷抱,多想再一次牽起您的手,多想再一次聽一聽您的聲音。“哎”一聲嘆息,蘊含了女兒無盡的不舍與無奈。您的離去讓女兒有了無法釋懷的痛。時間似流水,卻永遠帶不走女兒對您的思念。
當那首《夢中的額吉》再一次響起,媽媽您聽見了嗎?那是女兒對您的呼喚,愿您今晚在兒的夢中出現(xiàn),和兒深情相擁,牽手到永遠。
媽媽好想您,好想、好想……
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.277762.cc/subject/515067/