落葉深處華盛頓

落葉悄悄的落下,沒(méi)有絲毫的響動(dòng)。就像風(fēng)吹過(guò)時(shí)一樣安靜:不帶走一片落葉。落葉好似通人性似的,落的不僅悄然;落下后就只覺(jué)得排列在道路兩側(cè)。頃刻間街道成了一道獨(dú)特的風(fēng)景。也與由于人的憐惜,終不忍拂去這一抹色彩。就任他這樣堆放著;放著,也許由于風(fēng)的靜謐,才是中不忍破壞這樣美的風(fēng)景:也許同樣由于我的好奇才走入了這道風(fēng)景之中,停留許久不忍離去,將這道風(fēng)景融化進(jìn)了筆下。啥那間,在落葉的映襯下,街道安靜了。這抹風(fēng)景也悄然間融進(jìn)了筆下的文字之中......
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.277762.cc/subject/3848531/