精神交往之詞性
交而融之,該不是
精神交往之詞性?
交而不融,人與詩
美妙被當(dāng)倫理,或
物態(tài)責(zé)任,個中況味
關(guān)乎選擇,生活態(tài)度?( 文章閱讀網(wǎng):www.sanwen.net )
詩性能力?是呵,詩性
像擠牙膏,被逼到早上
或晚上睡覺前,不擠壓
怎么辦?聽說古法涮牙
還用一種楊枝,把垢處
撩撥,最后以鹽水漱口
只是嘴里若有傷口,就
請高抬貴手,輕撩即可
人詩之間,靈未豐滿
才有交融之尤,至于
肉身,乃至單子,其
情可憫,不融也罷
不融也罷,畢竟
魂之不存,詩已
散盡,融之生硬。
2016年6月5日于永安約
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.277762.cc/subject/3843659/