《少戴一頂冠軍的帽子》
近日,央視的“中國(guó)漢字聽(tīng)寫(xiě)大會(huì)”正進(jìn)行的熱鬧,這番比賽,也著實(shí)掀起一股浪潮。振興漢字,豐富知識(shí),提高學(xué)生修養(yǎng)的種種綱要也確實(shí)應(yīng)該。我亦是每場(chǎng)必看,每每被生字難倒之余都對(duì)場(chǎng)上選手佩服一番,為勝利者喝彩,為失敗者惋惜。
從得知央視要舉辦“漢字聽(tīng)寫(xiě)大會(huì)”以來(lái),我甚是高興,在如今動(dòng)輒補(bǔ)習(xí)班充斥著英文朗讀、人人寫(xiě)字用電腦的時(shí)代,重新喚醒人們對(duì)漢字的重視迫在眉睫?!皾h字聽(tīng)寫(xiě)大會(huì)”的舉辦,正如一場(chǎng)及時(shí)雨,來(lái)的恰到好處。
但幾場(chǎng)看下來(lái),我不禁有些困惑,大賽中的很多詞組成語(yǔ)我聽(tīng)都沒(méi)聽(tīng)過(guò),有些更是如同深埋在地底的腐朽之物,從未為人所問(wèn)津。參賽的學(xué)生不過(guò)中學(xué)而已,竟眼見(jiàn)他們都能一一寫(xiě)出,欽佩之余,我也多了一分思考。
“漢字聽(tīng)寫(xiě)大會(huì)”的目的,無(wú)非是拯救如今的漢字手寫(xiě)危機(jī),漢字何其多,但生活中人們真正使用的總不至于多么罕見(jiàn)。那么,那些賽場(chǎng)上古老而艱澀的詞匯,它們的出現(xiàn),意義何在?而為了這些本就早已埋進(jìn)黃土的詞匯,學(xué)生們?nèi)?a target="_blank">夜用功,背負(fù)著巨大的壓力去死記硬背,意義何在?賽場(chǎng)上,學(xué)生們單純憑著記憶是寫(xiě)出來(lái)了,可這樣的學(xué)習(xí)過(guò)程,僅僅只是為了應(yīng)付一場(chǎng)大會(huì)、考試,那么它的意義又在哪里?
只能說(shuō),中國(guó)得分式的應(yīng)試教育又一次成了主宰。學(xué)生們前來(lái)參賽,不過(guò)是背負(fù)著老師和學(xué)校的期望,贏了,那是集體的榮譽(yù);輸了,便頓覺(jué)對(duì)不起周圍人的期許,然后痛哭流涕??赡苡卸嗌偃遂o下心來(lái)想過(guò)漢字書(shū)寫(xiě)的意義,想過(guò)某個(gè)文字背后的文化內(nèi)涵?我們看見(jiàn)的,不過(guò)是一個(gè)個(gè)為了冠軍而麻木奮斗的考試機(jī)器罷了,這場(chǎng)比賽早已偏離了它所承載的原本意義。
我們的教育,真的應(yīng)該少一點(diǎn)無(wú)用的理論,過(guò)時(shí)的知識(shí)。會(huì)寫(xiě)幾個(gè)生僻字不代表就可以做大學(xué)問(wèn),拿了第一也不意味著就是真正的成功。少戴一頂冠軍的帽子吧,學(xué)習(xí)不是承受考試的痛苦,而是享受成長(zhǎng)的過(guò)程!( 文章閱讀網(wǎng):www.sanwen.net )
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.277762.cc/subject/3674573/