忠
我曾企圖成心忽略這個節(jié)日
這是最初的計劃。
無疑是逃避。
朋友說你不想去那你就好好策劃一下。朋友的口詞就比我用的時尚:策劃。是的。計劃一詞用起來不免有一點露著計謀和陰險。換了“策劃”那就是策略方法,一下子顯示了智慧和正派。
我最初策劃著這次不準備去看她。( 文章閱讀網(wǎng):www.sanwen.net )
我說,這樣說話我感覺起來很是別扭。別扭的不行。我這會兒覺得,計劃策略陰謀智慧,在這個場合都多余。我這樣我給我自己的感覺是:連死人都哄。
我最初計劃著這次不準備去看她。
后來一朋友說:不去?當(dāng)真?你覺得呢?不忠不孝招鬼上吊。
他一下嚇住了我
不忠不孝,招鬼上吊。
我念叨著
天陰著?;疑擅伤罋獬脸?。如同一張死去的臉。我想,這天陰的就如同一個陰謀,陰的沒有半點活人的策略和智慧。
天陰著。沒有下雨
路途不會泥濘。路途里的人,不必斷魂
趕在這個盡忠盡孝的節(jié)日,我和眾多的活人一樣遠離開活人,不是走向死亡,只是走向死亡人的在處。
奔向墳?zāi)埂?/p>
意無返顧。
趨之若鶩。
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.277762.cc/subject/3602628/