當(dāng)紅顏優(yōu)雅的老去時(shí)

當(dāng)紅顏
優(yōu)雅的老去時(shí)
老去的
不是皺紋
而是熟透的草莓
女人猶如( 文章閱讀網(wǎng):www.sanwen.net )
一張醉人的楓葉
有詩意
也有溫柔的話語
當(dāng)頭發(fā)鍍銀
滿臉的ABC啊
我們讀懂
不用去找翻譯
因?yàn)槲覀円怖狭?/p>
不再去
爬樹捉秋蟬
不再牽著風(fēng)箏
天上飛
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.277762.cc/shige/vsvprkqf.html