“向來只愛一個戰(zhàn)士”
凡一切寫下的,我只愛以其鮮血所書。以鮮血所書:你體驗到,鮮血即精神。
不可能輕易理解他人的鮮血:我憎惡閱讀的懶人。
誰懂得讀者,就不會再為讀者而有所作為。讀者若仍存一個世紀——則精神自身也會發(fā)臭。
人人皆可學會閱讀,久之,則不僅敗壞寫作,思想亦然。
精神曾為上帝,然后變化為人類,現(xiàn)在甚至變成群氓。
誰以鮮血和箴言寫作,誰就不僅意欲為人所閱讀,還要人們傳誦。( 文章閱讀網(wǎng):www.sanwen.net )
群山之間,最近的道路是從山峰到山峰:但是,你必須有雙長腿。格言應是山峰:與之言說的對象,應是偉大高岸之人。
空氣稀薄、純潔,危險迫近,精神卻充滿一種快樂的惡:這一切彼此甚為相宜。
我意欲許多魍魎在我周圍,因為我頗為勇敢。勇氣嚇走幽靈,并為自己創(chuàng)造魍魎——勇氣意欲大笑。
我不再與你們有相同的感覺:我俯瞰在我之下的云,我取笑其烏黑與沉重——這正是你們的雷雨之云。
當你們渴望崇高,便向上仰視。我向下俯瞰,因我已在高處。
在你們之中,誰能大笑時便已在高處?
誰登上最高的山峰,便可取笑一切悲劇和悲傷的嚴肅。
勇敢、無憂、嘲弄、粗暴——智慧意欲我們?nèi)绱耍核且粋€女人,向來只愛一個戰(zhàn)士。
(摘自尼采《查拉圖斯特拉如是說》第一卷,婁林譯)
河馬札記:
尼采作為意態(tài)超人,壓軸的書是《扎拉圖斯特拉如是說》。該書不少散文片段可以改寫為詩歌,反之詩行也可以還原為散文。由此觀之,尼采本質(zhì)上是混沌的,從構思到行文本就意態(tài)雄渾,詩哲不分。有時尼采的語言生命宛若絞殺樹—深度纏繞皆靈魂品質(zhì)。就像這個片斷—論閱讀與寫作,作者仿佛站在高處,俯瞰眾生。他的思想,他的文字,仿佛來自另一個維度,自鑄偉辭,像一個神。也就是說,在一切的頂峰,只為自己寫作,并不在乎弱勢的讀者——群氓。孤傲/孤寂,雙重打擊!至于讀者怎么理解,如何接受,仿佛不在作者考慮的范圍。絕對的自信。問題是從山峰到山峰,意態(tài)小徑是否默示:“向來只愛一個戰(zhàn)士”?
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.277762.cc/sanwen/vkbymkqf.html