它會嫉妒
東蕩子詩歌,
什么時候譯作
才能在世界傳播?
對一個漢語詩人來說
自我教育使他進入
不朽已不在話下( 文章閱讀網(wǎng):www.sanwen.net )
而創(chuàng)世的品質(zhì)
仍鮮為人知
愚蠢的我
稱之為
破詩
乎
公平一如往常
它會嫉妒
激動如
神?
2020
附記:
東蕩子詩歌基本由《王冠》和《阿斯加》兩個集子構(gòu)成。加上浪子在詩人死后編輯出版的《杜若之歌:東蕩子詩選》,搜羅部分遺作,東蕩子詩歌也算完整了。他早期出版的《不愛之間》,雖未奠定創(chuàng)世風格,但本質(zhì)上“站在存在的高度”。這一認知我至今沒有改變。有意思的,正是“樸素而堅定”,才使創(chuàng)世成為可能,尤未可知。
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.277762.cc/sanwen/vddtbkqf.html