最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

經(jīng)常點(diǎn)外賣的大學(xué)生更容易抑郁?專家:缺少現(xiàn)實(shí)社交

2019-05-06 12:14 作者:中國日?qǐng)?bào)  | 我要投稿


隨著外賣服務(wù)越來越便捷,越來越多的大學(xué)生選擇上網(wǎng)點(diǎn)外賣。足不出戶,可盡享美味。

然而近日,中國社會(huì)科學(xué)院(?Chinese Academy of Social Sciences)發(fā)布的一份“中國大學(xué)生追蹤調(diào)查”結(jié)果卻顯示:

頻繁上網(wǎng)點(diǎn)外賣,會(huì)對(duì)大學(xué)生抑郁傾向產(chǎn)生影響......

A survey of university students shows that those who place more online orders for food seem more likely to feel depressed.

該研究詳細(xì)調(diào)查了全國18所高校的大學(xué)生,數(shù)據(jù)顯示6.4%的大學(xué)生幾乎每天在網(wǎng)上點(diǎn)外賣。

Data showed that 6.4 percent of university students order takeaway food online almost every day, followed by 16 percent who place orders 3 to 5 times a week and 21 percent who use the services once or twice weekly.

數(shù)據(jù)顯示,6.4%的大學(xué)生幾乎每天在網(wǎng)上點(diǎn)外賣,16%的大學(xué)生一周3到5次,21%的大學(xué)生一周點(diǎn)外賣1到2次。

這從一定程度上反映了大學(xué)生的社交弱化。

The survey found that time spent online in general had a significant impact on students' mental health. The longer a student spends online each day, the worse was the self-evaluation and the higher the likelihood of depression.

調(diào)查發(fā)現(xiàn),總體上網(wǎng)時(shí)間對(duì)學(xué)生的心理健康有顯著影響。學(xué)生每天上網(wǎng)時(shí)間越長,自我評(píng)估越差,抑郁的可能性越高。?

大學(xué)生心理狀況究竟如何?

Dr. Zhang Zhenyu, who participated in the research, said students on average had a self-assessment that rated their physical and mental health at 8.45 points. Over 36 percent scored more than 10 points on the CESD-10 depression scale.

參與課題研究的中國社科院博士張振宇表示,學(xué)生自評(píng)心理健康平均為8.45分,但是抑郁量表測評(píng)堪憂,抑郁測量得分在10分以上的占36.3%。

結(jié)果顯示,點(diǎn)外賣頻率越高的大學(xué)生,其自評(píng)身體和心理健康測量得分越差,抑郁得分也越高。

專家認(rèn)為,點(diǎn)外賣的大學(xué)生抑郁傾向更高,是因?yàn)閳?zhí)著于屏幕的他們忽視現(xiàn)實(shí)社交的意義。

很多大學(xué)生不去食堂吃飯,選擇點(diǎn)外賣,默默吃完一餐。這樣就減少了與人交流的機(jī)會(huì),溝通能力會(huì)退化,抑郁的風(fēng)險(xiǎn)可能會(huì)增加。

但這并不意味著高頻點(diǎn)外賣會(huì)導(dǎo)致抑郁,還要綜合考慮各種參數(shù)。點(diǎn)外賣和健康之間是否具有顯著的關(guān)系,還有待進(jìn)一步進(jìn)行檢驗(yàn)。

男生比女生更愛看直播? ?

調(diào)查還發(fā)現(xiàn),近六成的大學(xué)生都觀看過網(wǎng)絡(luò)直播,其中14.4%的大學(xué)生表示基本每天都看,至少每周都看1次直播的人數(shù)也超過樣本總數(shù)的五分之一。

Students in China's universities spend nearly two hours playing online games per day, and 60 percent watched livestreams,? the survey found.調(diào)查發(fā)現(xiàn),國內(nèi)大學(xué)生平均每天玩網(wǎng)絡(luò)游戲的時(shí)間約為2小時(shí),近六成大學(xué)生觀看過網(wǎng)絡(luò)直播。

調(diào)研發(fā)現(xiàn),男生觀看直播的頻率顯著高于女生有一半左右的女生看過直播,而有七成的男生表示看過直播,基本每天都看直播男生比例明顯高于女生。

參與本次課題研究的社科院博士生郭亞平說:

"Nearly 40 percent of respondents were fans of internet celebrities. Sixteen percent checked their movements every week, while 8 percent checked every day."

“有近四成的大學(xué)生關(guān)注網(wǎng)紅。其中,8%的大學(xué)生基本每天都查看網(wǎng)紅動(dòng)態(tài),16%的大學(xué)生至少每周查看一次?!?/p>

在觀看直播和網(wǎng)紅的類型上,游戲類、科技類、美妝類受95后大學(xué)生歡迎,財(cái)經(jīng)類、教育類直播和網(wǎng)紅在大學(xué)生群體中卻少有受到關(guān)注,僅有2%和3%的群體關(guān)注。

Game, technology, beauty and makeup livestreams are the most popular among the post-1995 students, according to the survey.

The survey found 8 percent of respondents did livestreams on some online platforms, and 23.8 percent hoped to become a livestreaming host in the future. Among the latter, more than 30 percent wanted to be a game show host, while nearly 20 percent preferred food-related shows.

調(diào)查發(fā)現(xiàn),8%的大學(xué)生在網(wǎng)絡(luò)直播平臺(tái)上做過直播,23.8%想成為主播,其中超過三成的人想成為游戲主播,接近兩成的學(xué)生想成為美食主播。

三成大學(xué)生覺得自己胖? ?

該研究還從睡眠時(shí)間等多個(gè)維度對(duì)大學(xué)生生理和心理健康進(jìn)行了調(diào)查。

For sleep quality, about 45 percent of student respondents gave themselves a score of 6 points out of 10.

對(duì)于睡眠質(zhì)量,滿分10分,大約45%的學(xué)生只給自己打6分。

張振宇博士發(fā)現(xiàn),29.9%的大學(xué)生認(rèn)為自己“偏胖”和“很胖”。

54.3 percent said their appearance scored 6 or less out of 10. According to the survey, 2.5 percent have had facial plastic surgery and 5.8 percent have plans to improve their appearance through surgery in the next three years.

54.3%的大學(xué)生給自己的“顏值”打6分及以下。他們還發(fā)現(xiàn),2.5%的同學(xué)做過面部整形,5.8%的大學(xué)生在未來3年有做面部整形的打算。

在整容和想整容的學(xué)生中,女生分別占64%和79.8%。

外賣的隱患? ?

外賣對(duì)人體健康的危害,并不僅限于心理層面。外賣塑料包裝盒對(duì)人體健康本身就是一大隱患。

外賣包裝盒隱藏著哪些隱患?健康資訊網(wǎng)站Healthfully給出了答案。

??高溫下化學(xué)物質(zhì)浸出(Heat-based chemical leaching)

目前市面上大部分快餐盒都十分廉價(jià),且不能微波爐加熱。這些材料的化學(xué)成分在高溫條件下很容易滲入食物里去。

Exposing plastic containers to high heat conditions, such as boiling water or a dishwasher, can cause the plastic to?leach?various kinds of potentially harmful chemicals into its food contents.?

塑料容器置于高溫條件下,比如沸水或洗碗機(jī),會(huì)濾出有害化學(xué)物質(zhì),污染食物。

leach /li?t?/:過濾

通常塑料包裝盒底部都有標(biāo)注是否適合微波爐使用。只有底部數(shù)字是5或PP字樣的,代表聚丙烯材質(zhì),才能放進(jìn)微波爐。

??滋生細(xì)菌(Harbors bacteria)

前幾天,有媒體曝光餐廳員工用便池水涮洗快餐盒,被外賣小哥舉報(bào),一時(shí)間在網(wǎng)絡(luò)上引起公憤。

Some plastic food containers may be hard to clean or have?groovedsurfaces that harbor bacteria. The bacteria may contaminate the food itself and create a risk of?gastrointestinal?distress or food poisoning.

許多塑料食品包裝盒很難清潔,凹槽表面易暗藏細(xì)菌。細(xì)菌會(huì)污染食物,導(dǎo)致腸胃病或食物中毒。

grooved :有溝的;有槽的;帶紋道的

gastrointestinal?/?ɡ?str???n?test?nl/ :腸胃的

??環(huán)境影響(Environmental effects)

外賣包裝不僅不健康還難降解,對(duì)環(huán)境也是一大隱患。2015年全世界生產(chǎn)的塑料制品達(dá)3.2億噸。

The majority of synthetic fibers are manufactured in Asia, according to the World Economic Forum. About 13 million tons of plastics leak into our oceans every year, harming biodiversity, economies and, potentially, our own health.?

世界經(jīng)濟(jì)論壇數(shù)據(jù)顯示,大部分合成纖維產(chǎn)自亞洲。每年,約1300萬噸塑料流入海洋,破壞生物多樣性,妨害經(jīng)濟(jì),還有可能危及人類健康。

所以,不論是從身心健康還是保護(hù)環(huán)境出發(fā),雙語君(微信ID:Chinadaily_Mobile)鼓勵(lì)大家,關(guān)掉外賣app,走出宿舍門,和朋友約個(gè)飯吧!


編輯:左卓

實(shí)習(xí)編輯:陳月華

實(shí)習(xí)生:王曌君茹

運(yùn)營實(shí)習(xí)生:高燕

來源:中國日?qǐng)?bào) 中國青年報(bào)

經(jīng)常點(diǎn)外賣的大學(xué)生更容易抑郁?專家:缺少現(xiàn)實(shí)社交的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國家法律
温宿县| 富源县| 雷波县| 宣威市| 全南县| 鞍山市| 会泽县| 昭苏县| 剑川县| 米泉市| 牟定县| 濮阳市| 沁水县| 东港市| 泰宁县| 青龙| 中江县| 荔波县| 德江县| 庄浪县| 古丈县| 正蓝旗| 浮山县| 阿拉善左旗| 丰宁| 新乐市| 西和县| 广饶县| 察隅县| 册亨县| 西平县| 汕头市| 海城市| 德惠市| 临夏县| 临泽县| 酒泉市| 和硕县| 扶余县| 皋兰县| 宁德市|