好事近·讀《與朱元思書(shū)》
煙里蕩舟飄,天共異山同色。細(xì)石游魚(yú)澄澈,素湍深溪碧。 危峰夾岸樹(shù)清寒,軒邈起千百。鶯轉(zhuǎn)猿鳴回谷,暗枝分昏日。 【附】〔南朝梁〕吳均《與朱元思書(shū)》原文 風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽(yáng)至桐廬一百許里,奇山異水,天下獨(dú)絕。 水皆縹碧,千丈見(jiàn)底。游魚(yú)細(xì)石,直視無(wú)礙。急湍甚箭,猛浪若奔。 夾岸高山,皆生寒樹(shù),負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈,爭(zhēng)高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥(niǎo)相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無(wú)絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時(shí)見(jiàn)日。
標(biāo)簽: