英語(yǔ)B級(jí)統(tǒng)考zhui讓人頭疼的就是它了!??!
很多寶寶們來(lái)找小編反饋,覺(jué)得英語(yǔ)B級(jí)統(tǒng)考里的翻譯題很難滿分,我們一起來(lái)看看這個(gè)英語(yǔ)B級(jí)統(tǒng)考里的翻譯到底有多磨人。
英譯漢是統(tǒng)考題目中的第五道大題,這一部分的題目是將英語(yǔ)翻譯成中文。一共會(huì)有六個(gè)英文單句,我們要將這六個(gè)英文短句翻譯成中文,每一個(gè)句子5分,滿分為30分。此部分建議做題時(shí)長(zhǎng)為20min。
英譯漢,這個(gè)部分是難度較大,分值最高的一個(gè)部分。我們需要認(rèn)清一點(diǎn)就是,這一部分最基礎(chǔ)的就是詞匯,我們一定要學(xué)會(huì)累積詞匯量。只有足夠的詞匯量,這一部分的題目才不至于讓我們寫(xiě)不出來(lái)。詞匯量足夠之后,我們就要去考慮句子的邏輯性。
我們通過(guò)對(duì)往年的的統(tǒng)考題目進(jìn)行分析,將我們的英文句子類型分為兩大類就是簡(jiǎn)單句很復(fù)雜句。
我們的簡(jiǎn)單句相對(duì)復(fù)雜句來(lái)說(shuō)難度小一些,通常由主謂賓+狀語(yǔ)組成。我們進(jìn)行一一對(duì)應(yīng)的翻譯就可以。簡(jiǎn)單句中又分為陳述句和疑問(wèn)句。疑問(wèn)句稍微調(diào)整一下語(yǔ)序就可以。
復(fù)雜句的部分相對(duì)要難一些,這一部分題目數(shù)量也會(huì)少一些。我們面對(duì)復(fù)雜句也不要慌張,可以先分析一下是什么復(fù)雜句,是什么從句。然后對(duì)句子成分進(jìn)行劃分。把修飾語(yǔ)找出來(lái)就方便我們翻譯句子。翻譯句子之后記住需要一一對(duì)應(yīng),檢查是否有沒(méi)有翻譯出來(lái)的部分。
大家在做翻譯題部分的題目的時(shí)候?qū)W會(huì)分清簡(jiǎn)單句和復(fù)雜句,然后慢慢積累。單詞是關(guān)鍵?。。?!利用碎片時(shí)間刷單詞是高分捷徑?。?!加油?。?/p>