【明日方舟/文字劇情】火山旅夢(2/11)
行動前
"廣播聲"? ? ? ? ......自1097年起,受日漸活躍的火山活動影響,汐斯塔自由邦在赫爾曼·道爾科斯市長的規(guī)劃之下,啟動了“搬遷項目”。
"廣播聲"? ? ? ? 預計到1099年初,超過九成的汐斯塔市民將告別火山與海灘,在移動城市上開啟新生活......
"卡車司機"? ? ? ? 先說好小姑娘,你給的錢只夠送你到下個中轉(zhuǎn)站的,后面的路你還得自己想辦法。
"低沉的少女"? ? ? ? 嗯......我會的。
"卡車司機"? ? ? ? 說得輕巧啊。像你這么大的孩子就敢一個人跑國外去,你知道荒地上有多危險嗎?
"卡車司機"? ? ? ? 為什么要去汐斯塔?瞞著家人去追喜歡的樂隊?
"低沉的少女"? ? ? ? 去找工作。
"卡車司機"? ? ? ? 從哥倫比亞跑去汐斯塔工作,你簡直像是與世隔絕了七十年。
"卡車司機"? ? ? ? 早些時候那里確實算是個發(fā)財?shù)暮玫胤剑犝f在火山上隨手抓一把土都能撿到黑曜石。
"卡車司機"? ? ? ? 但現(xiàn)在要想找份工作過活,怎么都是哥倫比亞的機會多一點。
"低沉的少女"? ? ? ? 大學畢業(yè)前,我簽了一家建筑公司,實習期剛結束的時候,碰上了嚴重的工程事故。公司要找人頂罪,就把錯誤都推在我身上。
"低沉的少女"? ? ? ? 履歷上有了這個記錄,我找不到別的工作,只能跟著一些小型拆遷隊干活。他們使用源石炸藥操作不當,我被誤傷,感染了礦石病。
"低沉的少女"? ? ? ? 本來想盡量留在移動城市里,可是交醫(yī)療保險的時候遇到了騙子,最后一點積蓄也沒了。
"卡車司機"? ? ? ? ......是夠倒霉的。
"廣播聲"? ? ? ? 深受礦石病的折磨?這無法阻擋你成為聯(lián)邦的奠基人,邊疆的開拓者!
"廣播聲"? ? ? ? 拓荒隊,為每一個屬于哥倫比亞的孩子,提供追求繁榮富足未來的機會......
"低沉的少女"? ? ? ? 我覺得自己是該換個地方生活了......爺爺說過,汐斯塔是個很美麗的地方。
"卡車司機"? ? ? ? 好吧,小姑娘。祝你在新的地方運氣會好點。
"低沉的少女"? ? ? ? 我相信會的。
"廣播聲"? ? ? ? 我迷失了我的方向?
"廣播聲"? ? ? ? 我迷失了我的路?
車載廣播的聲音變得怪異,音響的嘯叫與雪花音代替了原本舒緩的歌謠。?
這輛貨運卡車忽然脫了力,在荒野中緩緩停了下來。
"卡車司機"? ? ? ? 見鬼了,怎么回事?
"卡車司機"? ? ? ? ......
"低沉的少女"? ? ? ? ......
"雪雉"? ? ? ? 老板,這個特價甜點可以再來一份嗎?
"時髦的店主"? ? ? ? 當然!或者你想不想嘗嘗別的口味?
"雪雉"? ? ? ? 汐斯塔不愧是旅游勝地,物價和哥倫比亞完全不一樣啊......
"雪雉"? ? ? ? 這里的點心看起來都好精致,雞尾酒看起來也好漂亮......
"時髦的店主"? ? ? ? 當然,這些可都是我原創(chuàng)的,別的地方可吃不到。
"時髦的店主"? ? ? ? 而且我們這的每一款雞尾酒都有一段故事哦,像這個“肉豆蔻沙灘”......
"埃尼斯"? ? ? ? 喂喂——
"埃尼斯"? ? ? ? 坐在那邊的那兩位,他們也是朋友?
"雪雉"? ? ? ? 嗯,大家都是龍門人,也是一家公司的同事,關系很好的。
"埃尼斯"? ? ? ? 可是為什么,他們倆現(xiàn)在看起來像是隨時會打起來一樣......
"雪雉"? ? ? ? 好朋友,也是會吵架的吧......
"拜松"? ? ? ? 沒想到詩懷雅局長會親自來到這里。
"詩懷雅"? ? ? ? 近衛(wèi)局也是有年假的,合理地使用假期,這沒什么問題吧?
"拜松"? ? ? ? 詩懷雅小姐,我很清楚您來到這里的目的。
"拜松"? ? ? ? 不得不說,在新地塊建設和商業(yè)街改建工程的競標名單上,見到您和您家族集團的名字,我很意外。
"埃尼斯"? ? ? ? 咳咳咳咳咳——
"雪雉"? ? ? ? 埃尼斯先生!您、您怎么了!
"埃尼斯"? ? ? ? 不小心嚇......不是,嗆到了......
"詩懷雅"? ? ? ? 嗯哼,我倒是早就聽說了峯馳物流和汐斯塔的合作,你們也是看中了這片地塊的位置,想要建設物流中心吧。歐厄爾呢?
"拜松"? ? ? ? 現(xiàn)在是由我來全權負責這次的項目。
"拜松"? ? ? ? 您可以理解為,我代表的“峯聯(lián)貿(mào)易”是峯馳物流旗下的子公司,但完全不依賴峯馳物流的資源。
"詩懷雅"? ? ? ? 完全不依賴家里的資源,還真是典型的富家子弟會說的話。所以,你這次也是騎自行車來的?
"拜松"? ? ? ? 詩懷雅小姐,這樣的場合,還請不要打趣......
"詩懷雅"? ? ? ? 好啊,既然是商業(yè)會談,我們就開門見山地說吧。
"詩懷雅"? ? ? ? 這一次的建設項目很有前景,許多雙眼睛都在盯著。我當然也很感興趣。
"詩懷雅"? ? ? ? 峯馳物流既然還沒有與汐斯塔簽訂正式的合同,那我們還是處于公平的競標關系。
"拜松"? ? ? ? 既然如此,那么能否容我問問,您對于這塊地區(qū)的建設規(guī)劃是什么呢?
"詩懷雅"? ? ? ? 這應該說是,商業(yè)機密?
"詩懷雅"? ? ? ? 購物中心也好滑雪場也好,總之只要是能帶來經(jīng)濟效益的投資,就有理由參與競標吧。
"詩懷雅"? ? ? ? 對了,剛來的路上看到這里有一些人工火山溫泉?感覺還有點意思,不如就投資把這一片全部改成溫泉度假村吧。
"拜松"? ? ? ? 詩懷雅小姐,我認為我們現(xiàn)在談論的是一件嚴肅的事情。
"拜松"? ? ? ? 我知道,您的家族是龍門商業(yè)體系中不可或缺的一部分,您也為龍門的發(fā)展做出了不小的貢獻。
"拜松"? ? ? ? 可是新汐斯塔這一片城區(qū)的規(guī)劃建設,不是一件單純的商業(yè)行為,還要考慮到整座城市的長遠發(fā)展,以及生活在這里的居民們的生計。
"拜松"? ? ? ? 如果您只是抱著玩樂的心態(tài),我建議您還是打消這樣的念頭......
"詩懷雅"? ? ? ? 峯馳物流的拜松先生。
"詩懷雅"? ? ? ? 如果你真的對自己的方案很有信心的話,在競標會上堂堂正正贏過我就好,又何必提前來找我說這些?
"詩懷雅"? ? ? ? 想要成規(guī)模地建立跨國貿(mào)易,峯馳物流的確是在做一件很有開創(chuàng)性的事。但是開創(chuàng)性也意味著風險。
"詩懷雅"? ? ? ? 同樣是用商業(yè)手段創(chuàng)造利益,你又何來信心能說自己的方式更正確呢?
"拜松"? ? ? ? 看來我并不能說服您......如果您執(zhí)意要繼續(xù)這樣無意義的競爭,我也只好盡力備戰(zhàn)了。
"詩懷雅"? ? ? ? 我當然是樂意奉陪的。離正式的競標會還有一段時間,在此之前,我們就各憑手段吧。
"詩懷雅"? ? ? ? 雪雉,你在看什么?
"雪雉"? ? ? ? 詩懷雅小姐!我發(fā)現(xiàn)剛才那位先生開車送我們過來的時候,路程好像有些問題!這些路,怎么看也沒有十公里呀......
"詩懷雅"? ? ? ? 是嗎,那家伙還真是貪心不足......欸,這張地圖又是哪里來的?
"雪雉"? ? ? ? 剛剛我說想要借張地圖研究一下旅游路線,埃尼斯先生把這個給了我,說是汐斯塔搬遷后發(fā)行的紀念版地圖......
"雪雉"? ? ? ? 所以又收了我金券......
一張皺巴巴的地圖,上面畫著幾條令人摸不著頭腦的路線,又在海洋和火山的位置畫上了繪本風格的涂鴉。
"詩懷雅"? ? ? ? 可這不就是在城市入口就能免費領的地圖嗎?!
"雪雉"? ? ? ? (驚訝)
"詩懷雅"? ? ? ? 這家伙......等下次再遇到他,非得好好教訓他才行。
"埃尼斯"? ? ? ? 哼哼?
"放松的客人"? ? ? ? 埃尼斯!心情這么好,你又忽悠剛來這里的客人的錢了?遲早有一天你會挨打的!
"埃尼斯"? ? ? ? 我可沒賺普通人的錢,誰讓我今天遇到貴人了呢?
"埃尼斯"? ? ? ? 聽她和那位貿(mào)易公司的小哥大談什么生意,指不定要在這里賺多少錢。這點小錢,我就代表汐斯塔市民先吃點回扣了。
"埃尼斯"? ? ? ? 走咯!
"好奇的小女孩"? ? ? ? 是這一張嗎?
"好奇的小男孩"? ? ? ? 好像不是,你看旁邊那座山的形狀,上面有三個山峰,照片上的這張只有兩個,好像對不上......
"好奇的小男孩"? ? ? ? 再找找吧。
"阿黛爾"? ? ? ? 火山預警花......?我記得在媽媽的筆記里見到過這種植物。
"凱勒"? ? ? ? 汐斯塔很早之前流傳過相關傳說,是一種會根據(jù)火山活動改變顏色的植物??ㄌ醽喓同敻衲鹊谝淮蝸淼竭@里的時候,曾經(jīng)尋找過它。
"凱勒"? ? ? ? 在有記錄的汐斯塔火山的幾次活動時,都傳說有人在山坡上看到了大量開放的花朵?;ǖ念伾驮煨投己苊利?,卻是一種危險的預告。
"阿黛爾"? ? ? ? 這種花后來就消失了嗎?
"凱勒"? ? ? ? 其實也只是傳說罷了。沒有找到這種植物存在過的證據(jù),只靠這些口頭講述的故事也沒法推斷出什么。
"阿黛爾"? ? ? ? 如果說有植物的生物狀態(tài)和周圍環(huán)境中源石活性有關的話,似乎也是合理的。
"阿黛爾"? ? ? ? 要是能找到這種花的話,是不是就多了一種防范火山災害的可能呢?
"凱勒"? ? ? ? 或許吧。不過從來沒有在別的地方聽說過這種花的消息就是了。
"凱勒"? ? ? ? 汐斯塔就是這樣,也不知道是不是為了吸引游客編出的噱頭,總是有各種各樣的傳說。
"凱勒"? ? ? ? 在晴天出現(xiàn)的粉色的云,火山口白色的山崖......也總是有人信以為真,每年都有不少人為尋找這些傳說中的景觀來到汐斯塔。
"阿黛爾"? ? ? ? 凱勒老師,我記得您和我父母就是在汐斯塔認識的?
"凱勒"? ? ? ? ......嗯。
"阿黛爾"? ? ? ? 我聽他們說起過,他們當時來到汐斯塔,準備去火山上考察。結果就在城市里一家咖啡館里,看到旁邊的座位上有一個學生在寫論文。
"阿黛爾"? ? ? ? 他們發(fā)現(xiàn)那個學生恰巧也是地質(zhì)學專業(yè),就興沖沖地拉著她一起去爬火山。
"凱勒"? ? ? ? 我的專業(yè)還不是火山方面......那也是我第一次登上那座火山。風景很好看,我的論文也延期了。
"阿黛爾"? ? ? ? 爸爸媽媽一直都很懷念那段時光。
"阿黛爾"? ? ? ? 凱勒老師,可以再講講那時候的事嗎?我想再了解一些他們曾經(jīng)的故事......
"凱勒"? ? ? ? ......
學者移開了眼神,規(guī)整著手中厚重的文件。回憶的氛圍似乎沒能停留太久,又匆匆被繁復的現(xiàn)實沖淡。
"凱勒"? ? ? ? ......先專注于眼前的工作吧,現(xiàn)在不是閑聊的時候。
"卡恩"? ? ? ? 凱勒教授。
"凱勒"? ? ? ? 市政廳那邊的會議結束了?
"卡恩"? ? ? ? 民眾反對搬離原海岸的聲音越來越大,市政廳對準確預測火山爆發(fā)的時間很執(zhí)著,要求我們?yōu)榻o出的預估時間做擔保。
"卡恩"? ? ? ? 我嚴正拒絕了,這是不可能也是不負責任的。我們盡力將預估時間做到精確,但科學觀測不為政府的民意調(diào)查負責。
"凱勒"? ? ? ? 有勞你幫我處理這些瑣事,卡恩博士。
"卡恩"? ? ? ? 不用客氣,火山博物館是你負責的項目,我答應過要幫你,是為了你能更好地專注在該做的事上。
"卡恩"? ? ? ? 我相信這是對所有火山學者有意義的事,也希望——
"卡恩"? ? ? ? 阿黛爾......?
"阿黛爾"? ? ? ? 卡恩前輩!
"凱勒"? ? ? ? 我都忘了,你們應該是認識的。
"卡恩"? ? ? ? ......
"卡恩"? ? ? ? ......當然。
"卡恩"? ? ? ? 是你叫阿黛爾來的?
"凱勒"? ? ? ? 博物館的館藏包括瑙曼夫婦的研究成果,汐斯塔火山爆發(fā)也是難得一遇的觀測機會,出于尊重阿黛爾的意愿......
"卡恩"? ? ? ? 但我還以為這點工作不至于再讓一個病......虛弱的孩子加入。
"阿黛爾"? ? ? ? 卡恩前輩,其實我也是在休假的時候順便過來幫點忙,這些工作對我來說也不算是負擔......
"凱勒"? ? ? ? 卡恩說的也有道理,我確實不該忽視你的身體狀態(tài)。你要多小心,阿黛爾。
"凱勒"? ? ? ? 今天就先到這里吧??ǘ鞑┦?,可以麻煩你送阿黛爾回住所嗎?
"卡恩"? ? ? ? ......當然。
"時髦的店主"? ? ? ? 辛苦啦,難得幫店里招來了客人。獎勵你一杯雞尾酒,嘗嘗。
"埃尼斯"? ? ? ? 是又讓我給你的原創(chuàng)飲料試毒吧......
"時髦的店主"? ? ? ? 這次起名叫“棉花落日”,感覺怎么樣?
"埃尼斯"? ? ? ? 嗯......有種......非常創(chuàng)新的味道。
"時髦的店主"? ? ? ? 真刻薄。
"時髦的店主"? ? ? ? 對了,剛才的那個小姑娘,是你朋友?
"埃尼斯"? ? ? ? 她......算了,我可不敢和她交朋友。
"時髦的店主"? ? ? ? 唔,可惜。
"時髦的店主"? ? ? ? 說起來,貨運司機、信使、售票員,還有前陣子的游泳教練......這是你打的第幾份工了?
"埃尼斯"? ? ? ? 好歹也算是旅游季,得抓緊機會......
"時髦的店主"? ? ? ? 這么急著用錢,是有了喜歡的女孩?
"時髦的店主"? ? ? ? 要是零花錢不夠用的話,也可以找我預支工資哦。
"埃尼斯"? ? ? ? 我不——
"埃尼斯"? ? ? ? 得了吧......看看這幾個月店里的營收,還能管我的飯錢我就該慶幸了。您要真的有閑工夫,還是操心一下兩個小家伙學校的住宿費吧。
"時髦的店主"? ? ? ? 別小瞧我,這點困難和過去經(jīng)歷過的風浪比起來不算什么。
"埃尼斯"? ? ? ? 你又要講你年輕的時候在卡西米爾用搖滾樂引導居民反對領主,又在汐斯塔搖滾界叱咤風云,最終隱退在這里開了這家酒吧的故事了?
"時髦的店主"? ? ? ? 哦,你記得很清楚嘛。
"埃尼斯"? ? ? ? 我已經(jīng)過了需要聽睡前故事的年紀了......
"埃尼斯"? ? ? ? 說起來,我準備和您商量件事來著。
"埃尼斯"? ? ? ? 您看,這家店從去年開始生意就不怎么好,我聽說,那邊人工火山溫泉的生意都還算不錯,雖然要是......
"時髦的店主"? ? ? ? 喂喂,又動什么歪心思呢?
"埃尼斯"? ? ? ? ......
"時髦的店主"? ? ? ? 年輕人,別太著急,你還沒繼承這家店呢,這里名義上的老板還是我。
"時髦的店主"? ? ? ? 這家店是全汐斯塔最酷的雞尾酒酒吧。從舊汐斯塔搬到新汐斯塔它都沒有變過,我沒理由因為幾個月冷清點的生意就放棄它。
"埃尼斯"? ? ? ? 這不是一段時間的事......市政廳的人已經(jīng)來過了好幾次,這整條街都可能被拆掉。
"時髦的店主"? ? ? ? 但你還愿意幫隔壁店修招牌。我們店的招牌已經(jīng)壞了不少天了,你怎么就不愿意去修一修呢?
"埃尼斯"? ? ? ? 掛上牌子,這家店就有出路了嗎......
"時髦的店主"? ? ? ? 嘿,不要為還沒有到來的麻煩苦惱,生活還遠沒有你想象的那么糟。
"時髦的店主"? ? ? ? 心事別太重,去做你這個年紀該做的事吧。
"埃尼斯"? ? ? ? ......等這段時間忙完了,我也想出去走走。
"時髦的店主"? ? ? ? 好啊,哥倫比亞還是維多利亞?
"時髦的店主"? ? ? ? 其實去再遠一點的地方也完全可以,就像他一樣。多去看看外面的大地,開闊一下眼界打磨一下思想才是更有價值的事。
"時髦的店主"? ? ? ? 我早就想說了,你這個年紀的孩子,不用急著把精力花在太具體的事上。
"埃尼斯"? ? ? ? 我的意思是......可能是,離開有點長的一段時間。
"時髦的店主"? ? ? ? 欸,怎么回事?
"埃尼斯"? ? ? ? 啊,之前搬東西的時候撞了一下,我以為不嚴重的。
"時髦的店主"? ? ? ? 嗯,今年汐斯塔的夏天也有點太干燥了,還是要多吃點蔬菜和水果。需要我給你定制食譜嗎?
"埃尼斯"? ? ? ? 別總把我當小孩子......
"時髦的店主"? ? ? ? 那就不要表現(xiàn)出一副需要人擔心的樣子。在照顧別人之前,先讓自己看起來夠可靠。
"埃尼斯"? ? ? ? ......知道了,媽。
"阿黛爾"? ? ? ? 卡恩前輩,謝謝您這么晚還送我。
"阿黛爾"? ? ? ? 您的工作應該還很忙,剩下的路我自己可以回去的。
"卡恩"? ? ? ? 我還是......
"阿黛爾"? ? ? ? 抱歉卡恩前輩,能請您稍微大聲一點嗎?外面有些吵,我聽不太清您說的話......
"卡恩"? ? ? ? ......
"阿黛爾"? ? ? ? 您是說擔心我嗎?沒關系的,我基本可以適應現(xiàn)在的日常生活了。
"卡恩"? ? ? ? 沒想到會在汐斯塔再遇到你......最近還好嗎?
"卡恩"? ? ? ? 你的病......
"阿黛爾"? ? ? ? 嗯......礦石病還是不可避免地在變嚴重,不過總體上已經(jīng)控制住了。
"阿黛爾"? ? ? ? 雖然日常生活里還是離不開助聽器,考察的時候也需要額外的眼鏡......但是已經(jīng)能逐漸習慣了。對啦,我現(xiàn)在已經(jīng)能熟練地讀唇語了!
"卡恩"? ? ? ? ......對于你這樣年輕的孩子,這樣的遭遇實在是不公平的。
"阿黛爾"? ? ? ? 哪有什么公平不公平呢......
"阿黛爾"? ? ? ? 我在羅德島上,見過許多感染者。他們有的比我還要年輕,有的還是什么都不懂的小孩子,沒有人知道自己的生命會停在哪里......
"阿黛爾"? ? ? ? 至少現(xiàn)在,我有一個明確的理想,我的身體也還足以支撐我去做一點事,比起許多人,我已經(jīng)足夠幸運了。
"卡恩"? ? ? ? 離送你去羅德島,一轉(zhuǎn)眼已經(jīng)過去這么久了。我聽說,你還在去火山上實地考察,甚至越來越頻繁。
"卡恩"? ? ? ? 這會讓你......阿黛爾,這樣的事很危險。
"阿黛爾"? ? ? ? 羅德島許多醫(yī)生都和我說過,我還剩下多少時間,我也大概清楚......
"阿黛爾"? ? ? ? 可是,沒有做完的事還有那么多......我不能讓父母的研究就這樣結束,我也不想讓它就這樣結束。
"卡恩"? ? ? ? 這不是你必須完成的事,你是一個......病人。
"阿黛爾"? ? ? ? 可我也不知道,如果不做這些研究的話,我還能再做什么呢......
"阿黛爾"? ? ? ? 卡恩前輩,其實我......很想他們......
"???"? ? ? ? 可憐的孩子,難道生活里的枷鎖還不夠多嗎?
"阿黛爾"? ? ? ? 什么?我不覺得那是枷鎖......
"卡恩"? ? ? ? 阿黛爾,你說什么?
"阿黛爾"? ? ? ? 我......欸?
"卡恩"? ? ? ? 阿黛爾......我希望你知道,我曾跟在瑙曼博士身邊很多年。
"卡恩"? ? ? ? 瑙曼博士是我最敬重的導師。是她將我從那個偏遠的小城帶了出來,帶我走上科研的道路。
"卡恩"? ? ? ? 她改變了我的人生,如果不是遇見她,我現(xiàn)在大概還在渾渾噩噩地虛度時間吧。這份恩情,我無以為報。
"阿黛爾"? ? ? ? ......我也聽媽媽常常提起您,說您是她最欣賞的學生。
卡恩頓了頓,仿佛下了極大的決心。
"卡恩"? ? ? ? 所以我絕對不能接受,他們的犧牲蒙上不明不白的陰影。
"阿黛爾"? ? ? ? 卡恩前輩,這是什么意思,我不太明白......
晚風徐徐,隱隱夾雜著木吉他的聲音。
道路兩旁的路燈星星點點亮了起來,模糊的光斑連綴成線,指向市中心的“火山”。在更遠處,溫泉氤氳的霧氣升起,蒙住整片夜空。
阿黛爾揉了揉眼睛。
"卡恩"? ? ? ? 在瑙曼博士夫婦離世前的一年里,你應該沒有見過他們吧。
"阿黛爾"? ? ? ? 我記得,那段時間父母總是很忙,幾乎都住在了大學的研究室里。我說想要去看望他們時,也是被各種理由拒絕了......
"阿黛爾"? ? ? ? 您是說那段日子,發(fā)生了什么事情嗎?
"卡恩"? ? ? ? 我是一名科研學者,明白先入為主的猜測主導推斷是不可取的,可我不得不懷疑......
"???"? ? ? ? 喔哦,又是一個執(zhí)著得令人頭疼的家伙。
"阿黛爾"? ? ? ? 什......?
"卡恩"? ? ? ? 阿黛爾,我不信任凱勒......你也應該要警惕她。
"???"? ? ? ? 我真是搞不明白,人為什么總是喜歡煞有介事地討論自己從未見過的事物呢?為什么要假裝自己擁有超越自己見識的智慧呢?
"阿黛爾"? ? ? ? 卡恩前輩......應該是我的助聽器出了一些故障,您剛才說的話我沒太聽清......
"卡恩"? ? ? ? ......對不起,許久不見,是我情緒有些激動了。
"卡恩"? ? ? ? 很晚了,你先回去休息吧。
"卡恩"? ? ? ? ......再見。
"阿黛爾"? ? ? ? 卡恩前輩,到底想說什么......
"???"? ? ? ? 孩子,孩子?
"???"? ? ? ? 咳咳,喂喂,聽得到嗎?
"阿黛爾"? ? ? ? 誰在叫我嗎?
"???"? ? ? ? 你好?
行動后
"廣播聲"? ? ? ? ......自1097年起,受日漸活躍的火山活動影響,汐斯塔自由邦在赫爾曼·道爾科斯市長的規(guī)劃之下,啟動了“搬遷項目”。
"廣播聲"? ? ? ? 預計到1099年初,超過九成的汐斯塔市民將告別火山與海灘,在移動城市上開啟新生活......
"卡車司機"? ? ? ? 先說好小姑娘,你給的錢只夠送你到下個中轉(zhuǎn)站的,后面的路你還得自己想辦法。
"低沉的少女"? ? ? ? 嗯......我會的。
"卡車司機"? ? ? ? 說得輕巧啊。像你這么大的孩子就敢一個人跑國外去,你知道荒地上有多危險嗎?
"卡車司機"? ? ? ? 為什么要去汐斯塔?瞞著家人去追喜歡的樂隊?
"低沉的少女"? ? ? ? 去找工作。
"卡車司機"? ? ? ? 從哥倫比亞跑去汐斯塔工作,你簡直像是與世隔絕了七十年。
"卡車司機"? ? ? ? 早些時候那里確實算是個發(fā)財?shù)暮玫胤?,聽說在火山上隨手抓一把土都能撿到黑曜石。
"卡車司機"? ? ? ? 但現(xiàn)在要想找份工作過活,怎么都是哥倫比亞的機會多一點。
"低沉的少女"? ? ? ? 大學畢業(yè)前,我簽了一家建筑公司,實習期剛結束的時候,碰上了嚴重的工程事故。公司要找人頂罪,就把錯誤都推在我身上。
"低沉的少女"? ? ? ? 履歷上有了這個記錄,我找不到別的工作,只能跟著一些小型拆遷隊干活。他們使用源石炸藥操作不當,我被誤傷,感染了礦石病。
"低沉的少女"? ? ? ? 本來想盡量留在移動城市里,可是交醫(yī)療保險的時候遇到了騙子,最后一點積蓄也沒了。
"卡車司機"? ? ? ? ......是夠倒霉的。
"廣播聲"? ? ? ? 深受礦石病的折磨?這無法阻擋你成為聯(lián)邦的奠基人,邊疆的開拓者!
"廣播聲"? ? ? ? 拓荒隊,為每一個屬于哥倫比亞的孩子,提供追求繁榮富足未來的機會......
"低沉的少女"? ? ? ? 我覺得自己是該換個地方生活了......爺爺說過,汐斯塔是個很美麗的地方。
"卡車司機"? ? ? ? 好吧,小姑娘。祝你在新的地方運氣會好點。
"低沉的少女"? ? ? ? 我相信會的。
"廣播聲"? ? ? ? 我迷失了我的方向?
"廣播聲"? ? ? ? 我迷失了我的路?
車載廣播的聲音變得怪異,音響的嘯叫與雪花音代替了原本舒緩的歌謠。?
這輛貨運卡車忽然脫了力,在荒野中緩緩停了下來。
"卡車司機"? ? ? ? 見鬼了,怎么回事?
"卡車司機"? ? ? ? ......
"低沉的少女"? ? ? ? ......
"雪雉"? ? ? ? 老板,這個特價甜點可以再來一份嗎?
"時髦的店主"? ? ? ? 當然!或者你想不想嘗嘗別的口味?
"雪雉"? ? ? ? 汐斯塔不愧是旅游勝地,物價和哥倫比亞完全不一樣啊......
"雪雉"? ? ? ? 這里的點心看起來都好精致,雞尾酒看起來也好漂亮......
"時髦的店主"? ? ? ? 當然,這些可都是我原創(chuàng)的,別的地方可吃不到。
"時髦的店主"? ? ? ? 而且我們這的每一款雞尾酒都有一段故事哦,像這個“肉豆蔻沙灘”......
"埃尼斯"? ? ? ? 喂喂——
"埃尼斯"? ? ? ? 坐在那邊的那兩位,他們也是朋友?
"雪雉"? ? ? ? 嗯,大家都是龍門人,也是一家公司的同事,關系很好的。
"埃尼斯"? ? ? ? 可是為什么,他們倆現(xiàn)在看起來像是隨時會打起來一樣......
"雪雉"? ? ? ? 好朋友,也是會吵架的吧......
"拜松"? ? ? ? 沒想到詩懷雅局長會親自來到這里。
"詩懷雅"? ? ? ? 近衛(wèi)局也是有年假的,合理地使用假期,這沒什么問題吧?
"拜松"? ? ? ? 詩懷雅小姐,我很清楚您來到這里的目的。
"拜松"? ? ? ? 不得不說,在新地塊建設和商業(yè)街改建工程的競標名單上,見到您和您家族集團的名字,我很意外。
"埃尼斯"? ? ? ? 咳咳咳咳咳——
"雪雉"? ? ? ? 埃尼斯先生!您、您怎么了!
"埃尼斯"? ? ? ? 不小心嚇......不是,嗆到了......
"詩懷雅"? ? ? ? 嗯哼,我倒是早就聽說了峯馳物流和汐斯塔的合作,你們也是看中了這片地塊的位置,想要建設物流中心吧。歐厄爾呢?
"拜松"? ? ? ? 現(xiàn)在是由我來全權負責這次的項目。
"拜松"? ? ? ? 您可以理解為,我代表的“峯聯(lián)貿(mào)易”是峯馳物流旗下的子公司,但完全不依賴峯馳物流的資源。
"詩懷雅"? ? ? ? 完全不依賴家里的資源,還真是典型的富家子弟會說的話。所以,你這次也是騎自行車來的?
"拜松"? ? ? ? 詩懷雅小姐,這樣的場合,還請不要打趣......
"詩懷雅"? ? ? ? 好啊,既然是商業(yè)會談,我們就開門見山地說吧。
"詩懷雅"? ? ? ? 這一次的建設項目很有前景,許多雙眼睛都在盯著。我當然也很感興趣。
"詩懷雅"? ? ? ? 峯馳物流既然還沒有與汐斯塔簽訂正式的合同,那我們還是處于公平的競標關系。
"拜松"? ? ? ? 既然如此,那么能否容我問問,您對于這塊地區(qū)的建設規(guī)劃是什么呢?
"詩懷雅"? ? ? ? 這應該說是,商業(yè)機密?
"詩懷雅"? ? ? ? 購物中心也好滑雪場也好,總之只要是能帶來經(jīng)濟效益的投資,就有理由參與競標吧。
"詩懷雅"? ? ? ? 對了,剛來的路上看到這里有一些人工火山溫泉?感覺還有點意思,不如就投資把這一片全部改成溫泉度假村吧。
"拜松"? ? ? ? 詩懷雅小姐,我認為我們現(xiàn)在談論的是一件嚴肅的事情。
"拜松"? ? ? ? 我知道,您的家族是龍門商業(yè)體系中不可或缺的一部分,您也為龍門的發(fā)展做出了不小的貢獻。
"拜松"? ? ? ? 可是新汐斯塔這一片城區(qū)的規(guī)劃建設,不是一件單純的商業(yè)行為,還要考慮到整座城市的長遠發(fā)展,以及生活在這里的居民們的生計。
"拜松"? ? ? ? 如果您只是抱著玩樂的心態(tài),我建議您還是打消這樣的念頭......
"詩懷雅"? ? ? ? 峯馳物流的拜松先生。
"詩懷雅"? ? ? ? 如果你真的對自己的方案很有信心的話,在競標會上堂堂正正贏過我就好,又何必提前來找我說這些?
"詩懷雅"? ? ? ? 想要成規(guī)模地建立跨國貿(mào)易,峯馳物流的確是在做一件很有開創(chuàng)性的事。但是開創(chuàng)性也意味著風險。
"詩懷雅"? ? ? ? 同樣是用商業(yè)手段創(chuàng)造利益,你又何來信心能說自己的方式更正確呢?
"拜松"? ? ? ? 看來我并不能說服您......如果您執(zhí)意要繼續(xù)這樣無意義的競爭,我也只好盡力備戰(zhàn)了。
"詩懷雅"? ? ? ? 我當然是樂意奉陪的。離正式的競標會還有一段時間,在此之前,我們就各憑手段吧。
"詩懷雅"? ? ? ? 雪雉,你在看什么?
"雪雉"? ? ? ? 詩懷雅小姐!我發(fā)現(xiàn)剛才那位先生開車送我們過來的時候,路程好像有些問題!這些路,怎么看也沒有十公里呀......
"詩懷雅"? ? ? ? 是嗎,那家伙還真是貪心不足......欸,這張地圖又是哪里來的?
"雪雉"? ? ? ? 剛剛我說想要借張地圖研究一下旅游路線,埃尼斯先生把這個給了我,說是汐斯塔搬遷后發(fā)行的紀念版地圖......
"雪雉"? ? ? ? 所以又收了我金券......
一張皺巴巴的地圖,上面畫著幾條令人摸不著頭腦的路線,又在海洋和火山的位置畫上了繪本風格的涂鴉。
"詩懷雅"? ? ? ? 可這不就是在城市入口就能免費領的地圖嗎?!
"雪雉"? ? ? ? (驚訝)
"詩懷雅"? ? ? ? 這家伙......等下次再遇到他,非得好好教訓他才行。
"埃尼斯"? ? ? ? 哼哼?
"放松的客人"? ? ? ? 埃尼斯!心情這么好,你又忽悠剛來這里的客人的錢了?遲早有一天你會挨打的!
"埃尼斯"? ? ? ? 我可沒賺普通人的錢,誰讓我今天遇到貴人了呢?
"埃尼斯"? ? ? ? 聽她和那位貿(mào)易公司的小哥大談什么生意,指不定要在這里賺多少錢。這點小錢,我就代表汐斯塔市民先吃點回扣了。
"埃尼斯"? ? ? ? 走咯!
"好奇的小女孩"? ? ? ? 是這一張嗎?
"好奇的小男孩"? ? ? ? 好像不是,你看旁邊那座山的形狀,上面有三個山峰,照片上的這張只有兩個,好像對不上......
"好奇的小男孩"? ? ? ? 再找找吧。
"阿黛爾"? ? ? ? 火山預警花......?我記得在媽媽的筆記里見到過這種植物。
"凱勒"? ? ? ? 汐斯塔很早之前流傳過相關傳說,是一種會根據(jù)火山活動改變顏色的植物??ㄌ醽喓同敻衲鹊谝淮蝸淼竭@里的時候,曾經(jīng)尋找過它。
"凱勒"? ? ? ? 在有記錄的汐斯塔火山的幾次活動時,都傳說有人在山坡上看到了大量開放的花朵?;ǖ念伾驮煨投己苊利?,卻是一種危險的預告。
"阿黛爾"? ? ? ? 這種花后來就消失了嗎?
"凱勒"? ? ? ? 其實也只是傳說罷了。沒有找到這種植物存在過的證據(jù),只靠這些口頭講述的故事也沒法推斷出什么。
"阿黛爾"? ? ? ? 如果說有植物的生物狀態(tài)和周圍環(huán)境中源石活性有關的話,似乎也是合理的。
"阿黛爾"? ? ? ? 要是能找到這種花的話,是不是就多了一種防范火山災害的可能呢?
"凱勒"? ? ? ? 或許吧。不過從來沒有在別的地方聽說過這種花的消息就是了。
"凱勒"? ? ? ? 汐斯塔就是這樣,也不知道是不是為了吸引游客編出的噱頭,總是有各種各樣的傳說。
"凱勒"? ? ? ? 在晴天出現(xiàn)的粉色的云,火山口白色的山崖......也總是有人信以為真,每年都有不少人為尋找這些傳說中的景觀來到汐斯塔。
"阿黛爾"? ? ? ? 凱勒老師,我記得您和我父母就是在汐斯塔認識的?
"凱勒"? ? ? ? ......嗯。
"阿黛爾"? ? ? ? 我聽他們說起過,他們當時來到汐斯塔,準備去火山上考察。結果就在城市里一家咖啡館里,看到旁邊的座位上有一個學生在寫論文。
"阿黛爾"? ? ? ? 他們發(fā)現(xiàn)那個學生恰巧也是地質(zhì)學專業(yè),就興沖沖地拉著她一起去爬火山。
"凱勒"? ? ? ? 我的專業(yè)還不是火山方面......那也是我第一次登上那座火山。風景很好看,我的論文也延期了。
"阿黛爾"? ? ? ? 爸爸媽媽一直都很懷念那段時光。
"阿黛爾"? ? ? ? 凱勒老師,可以再講講那時候的事嗎?我想再了解一些他們曾經(jīng)的故事......
"凱勒"? ? ? ? ......
學者移開了眼神,規(guī)整著手中厚重的文件。回憶的氛圍似乎沒能停留太久,又匆匆被繁復的現(xiàn)實沖淡。
"凱勒"? ? ? ? ......先專注于眼前的工作吧,現(xiàn)在不是閑聊的時候。
"卡恩"? ? ? ? 凱勒教授。
"凱勒"? ? ? ? 市政廳那邊的會議結束了?
"卡恩"? ? ? ? 民眾反對搬離原海岸的聲音越來越大,市政廳對準確預測火山爆發(fā)的時間很執(zhí)著,要求我們?yōu)榻o出的預估時間做擔保。
"卡恩"? ? ? ? 我嚴正拒絕了,這是不可能也是不負責任的。我們盡力將預估時間做到精確,但科學觀測不為政府的民意調(diào)查負責。
"凱勒"? ? ? ? 有勞你幫我處理這些瑣事,卡恩博士。
"卡恩"? ? ? ? 不用客氣,火山博物館是你負責的項目,我答應過要幫你,是為了你能更好地專注在該做的事上。
"卡恩"? ? ? ? 我相信這是對所有火山學者有意義的事,也希望——
"卡恩"? ? ? ? 阿黛爾......?
"阿黛爾"? ? ? ? 卡恩前輩!
"凱勒"? ? ? ? 我都忘了,你們應該是認識的。
"卡恩"? ? ? ? ......
"卡恩"? ? ? ? ......當然。
"卡恩"? ? ? ? 是你叫阿黛爾來的?
"凱勒"? ? ? ? 博物館的館藏包括瑙曼夫婦的研究成果,汐斯塔火山爆發(fā)也是難得一遇的觀測機會,出于尊重阿黛爾的意愿......
"卡恩"? ? ? ? 但我還以為這點工作不至于再讓一個病......虛弱的孩子加入。
"阿黛爾"? ? ? ? 卡恩前輩,其實我也是在休假的時候順便過來幫點忙,這些工作對我來說也不算是負擔......
"凱勒"? ? ? ? 卡恩說的也有道理,我確實不該忽視你的身體狀態(tài)。你要多小心,阿黛爾。
"凱勒"? ? ? ? 今天就先到這里吧??ǘ鞑┦?,可以麻煩你送阿黛爾回住所嗎?
"卡恩"? ? ? ? ......當然。
"時髦的店主"? ? ? ? 辛苦啦,難得幫店里招來了客人。獎勵你一杯雞尾酒,嘗嘗。
"埃尼斯"? ? ? ? 是又讓我給你的原創(chuàng)飲料試毒吧......
"時髦的店主"? ? ? ? 這次起名叫“棉花落日”,感覺怎么樣?
"埃尼斯"? ? ? ? 嗯......有種......非常創(chuàng)新的味道。
"時髦的店主"? ? ? ? 真刻薄。
"時髦的店主"? ? ? ? 對了,剛才的那個小姑娘,是你朋友?
"埃尼斯"? ? ? ? 她......算了,我可不敢和她交朋友。
"時髦的店主"? ? ? ? 唔,可惜。
"時髦的店主"? ? ? ? 說起來,貨運司機、信使、售票員,還有前陣子的游泳教練......這是你打的第幾份工了?
"埃尼斯"? ? ? ? 好歹也算是旅游季,得抓緊機會......
"時髦的店主"? ? ? ? 這么急著用錢,是有了喜歡的女孩?
"時髦的店主"? ? ? ? 要是零花錢不夠用的話,也可以找我預支工資哦。
"埃尼斯"? ? ? ? 我不——
"埃尼斯"? ? ? ? 得了吧......看看這幾個月店里的營收,還能管我的飯錢我就該慶幸了。您要真的有閑工夫,還是操心一下兩個小家伙學校的住宿費吧。
"時髦的店主"? ? ? ? 別小瞧我,這點困難和過去經(jīng)歷過的風浪比起來不算什么。
"埃尼斯"? ? ? ? 你又要講你年輕的時候在卡西米爾用搖滾樂引導居民反對領主,又在汐斯塔搖滾界叱咤風云,最終隱退在這里開了這家酒吧的故事了?
"時髦的店主"? ? ? ? 哦,你記得很清楚嘛。
"埃尼斯"? ? ? ? 我已經(jīng)過了需要聽睡前故事的年紀了......
"埃尼斯"? ? ? ? 說起來,我準備和您商量件事來著。
"埃尼斯"? ? ? ? 您看,這家店從去年開始生意就不怎么好,我聽說,那邊人工火山溫泉的生意都還算不錯,雖然要是......
"時髦的店主"? ? ? ? 喂喂,又動什么歪心思呢?
"埃尼斯"? ? ? ? ......
"時髦的店主"? ? ? ? 年輕人,別太著急,你還沒繼承這家店呢,這里名義上的老板還是我。
"時髦的店主"? ? ? ? 這家店是全汐斯塔最酷的雞尾酒酒吧。從舊汐斯塔搬到新汐斯塔它都沒有變過,我沒理由因為幾個月冷清點的生意就放棄它。
"埃尼斯"? ? ? ? 這不是一段時間的事......市政廳的人已經(jīng)來過了好幾次,這整條街都可能被拆掉。
"時髦的店主"? ? ? ? 但你還愿意幫隔壁店修招牌。我們店的招牌已經(jīng)壞了不少天了,你怎么就不愿意去修一修呢?
"埃尼斯"? ? ? ? 掛上牌子,這家店就有出路了嗎......
"時髦的店主"? ? ? ? 嘿,不要為還沒有到來的麻煩苦惱,生活還遠沒有你想象的那么糟。
"時髦的店主"? ? ? ? 心事別太重,去做你這個年紀該做的事吧。
"埃尼斯"? ? ? ? ......等這段時間忙完了,我也想出去走走。
"時髦的店主"? ? ? ? 好啊,哥倫比亞還是維多利亞?
"時髦的店主"? ? ? ? 其實去再遠一點的地方也完全可以,就像他一樣。多去看看外面的大地,開闊一下眼界打磨一下思想才是更有價值的事。
"時髦的店主"? ? ? ? 我早就想說了,你這個年紀的孩子,不用急著把精力花在太具體的事上。
"埃尼斯"? ? ? ? 我的意思是......可能是,離開有點長的一段時間。
"時髦的店主"? ? ? ? 欸,怎么回事?
"埃尼斯"? ? ? ? 啊,之前搬東西的時候撞了一下,我以為不嚴重的。
"時髦的店主"? ? ? ? 嗯,今年汐斯塔的夏天也有點太干燥了,還是要多吃點蔬菜和水果。需要我給你定制食譜嗎?
"埃尼斯"? ? ? ? 別總把我當小孩子......
"時髦的店主"? ? ? ? 那就不要表現(xiàn)出一副需要人擔心的樣子。在照顧別人之前,先讓自己看起來夠可靠。
"埃尼斯"? ? ? ? ......知道了,媽。
"阿黛爾"? ? ? ? 卡恩前輩,謝謝您這么晚還送我。
"阿黛爾"? ? ? ? 您的工作應該還很忙,剩下的路我自己可以回去的。
"卡恩"? ? ? ? 我還是......
"阿黛爾"? ? ? ? 抱歉卡恩前輩,能請您稍微大聲一點嗎?外面有些吵,我聽不太清您說的話......
"卡恩"? ? ? ? ......
"阿黛爾"? ? ? ? 您是說擔心我嗎?沒關系的,我基本可以適應現(xiàn)在的日常生活了。
"卡恩"? ? ? ? 沒想到會在汐斯塔再遇到你......最近還好嗎?
"卡恩"? ? ? ? 你的病......
"阿黛爾"? ? ? ? 嗯......礦石病還是不可避免地在變嚴重,不過總體上已經(jīng)控制住了。
"阿黛爾"? ? ? ? 雖然日常生活里還是離不開助聽器,考察的時候也需要額外的眼鏡......但是已經(jīng)能逐漸習慣了。對啦,我現(xiàn)在已經(jīng)能熟練地讀唇語了!
"卡恩"? ? ? ? ......對于你這樣年輕的孩子,這樣的遭遇實在是不公平的。
"阿黛爾"? ? ? ? 哪有什么公平不公平呢......
"阿黛爾"? ? ? ? 我在羅德島上,見過許多感染者。他們有的比我還要年輕,有的還是什么都不懂的小孩子,沒有人知道自己的生命會停在哪里......
"阿黛爾"? ? ? ? 至少現(xiàn)在,我有一個明確的理想,我的身體也還足以支撐我去做一點事,比起許多人,我已經(jīng)足夠幸運了。
"卡恩"? ? ? ? 離送你去羅德島,一轉(zhuǎn)眼已經(jīng)過去這么久了。我聽說,你還在去火山上實地考察,甚至越來越頻繁。
"卡恩"? ? ? ? 這會讓你......阿黛爾,這樣的事很危險。
"阿黛爾"? ? ? ? 羅德島許多醫(yī)生都和我說過,我還剩下多少時間,我也大概清楚......
"阿黛爾"? ? ? ? 可是,沒有做完的事還有那么多......我不能讓父母的研究就這樣結束,我也不想讓它就這樣結束。
"卡恩"? ? ? ? 這不是你必須完成的事,你是一個......病人。
"阿黛爾"? ? ? ? 可我也不知道,如果不做這些研究的話,我還能再做什么呢......
"阿黛爾"? ? ? ? 卡恩前輩,其實我......很想他們......
"???"? ? ? ? 可憐的孩子,難道生活里的枷鎖還不夠多嗎?
"阿黛爾"? ? ? ? 什么?我不覺得那是枷鎖......
"卡恩"? ? ? ? 阿黛爾,你說什么?
"阿黛爾"? ? ? ? 我......欸?
"卡恩"? ? ? ? 阿黛爾......我希望你知道,我曾跟在瑙曼博士身邊很多年。
"卡恩"? ? ? ? 瑙曼博士是我最敬重的導師。是她將我從那個偏遠的小城帶了出來,帶我走上科研的道路。
"卡恩"? ? ? ? 她改變了我的人生,如果不是遇見她,我現(xiàn)在大概還在渾渾噩噩地虛度時間吧。這份恩情,我無以為報。
"阿黛爾"? ? ? ? ......我也聽媽媽常常提起您,說您是她最欣賞的學生。
卡恩頓了頓,仿佛下了極大的決心。
"卡恩"? ? ? ? 所以我絕對不能接受,他們的犧牲蒙上不明不白的陰影。
"阿黛爾"? ? ? ? 卡恩前輩,這是什么意思,我不太明白......
晚風徐徐,隱隱夾雜著木吉他的聲音。
道路兩旁的路燈星星點點亮了起來,模糊的光斑連綴成線,指向市中心的“火山”。在更遠處,溫泉氤氳的霧氣升起,蒙住整片夜空。
阿黛爾揉了揉眼睛。
"卡恩"? ? ? ? 在瑙曼博士夫婦離世前的一年里,你應該沒有見過他們吧。
"阿黛爾"? ? ? ? 我記得,那段時間父母總是很忙,幾乎都住在了大學的研究室里。我說想要去看望他們時,也是被各種理由拒絕了......
"阿黛爾"? ? ? ? 您是說那段日子,發(fā)生了什么事情嗎?
"卡恩"? ? ? ? 我是一名科研學者,明白先入為主的猜測主導推斷是不可取的,可我不得不懷疑......
"???"? ? ? ? 喔哦,又是一個執(zhí)著得令人頭疼的家伙。
"阿黛爾"? ? ? ? 什......?
"卡恩"? ? ? ? 阿黛爾,我不信任凱勒......你也應該要警惕她。
"???"? ? ? ? 我真是搞不明白,人為什么總是喜歡煞有介事地討論自己從未見過的事物呢?為什么要假裝自己擁有超越自己見識的智慧呢?
"阿黛爾"? ? ? ? 卡恩前輩......應該是我的助聽器出了一些故障,您剛才說的話我沒太聽清......
"卡恩"? ? ? ? ......對不起,許久不見,是我情緒有些激動了。
"卡恩"? ? ? ? 很晚了,你先回去休息吧。
"卡恩"? ? ? ? ......再見。
"阿黛爾"? ? ? ? 卡恩前輩,到底想說什么......
"???"? ? ? ? 孩子,孩子?
"???"? ? ? ? 咳咳,喂喂,聽得到嗎?
"阿黛爾"? ? ? ? 誰在叫我嗎?
"???"? ? ? ? 你好?