心做し (無(wú)心)

ねぇ、もしも全て投げ舍てられたら
nee, mo shi mo subete nage sute ra re ta ra
吶,若然能將一切舍棄的話(huà)
笑って生きることが楽になるの?
waratte iki ru ko to ga rakuni na ru no?
笑著活下去這樣的事就會(huì)變的輕松嗎?
また胸が痛くなるから
ma ta mune ga itaku na ru ka ra
胸口又再疼痛起來(lái)呢
もう何も言わないでよ
mo u nani mo iwanai de yo
夠了什麼都不要說(shuō)了啊
ねぇ、もしも全て忘れられたなら
nee, mo shi mo subete wasure ta re ta na ra
吶,若然一切都能盡數(shù)忘卻的話(huà)
泣かないで生きることも楽になるの?
nakana i de iki ru ko to mo rakuni na ru no?
不再哭泣而活下去這事亦會(huì)變得輕松嗎?
でもそんな事出來(lái)ないから
de mo so n na koto deki na i ka ra
然而那般的事是不可能的呢
もう何も見(jiàn)せないでよ
mo u nani mo mise na i de yo
夠了什麼都不要再給我看啊
君にどれだけ近づいても
kimi ni do re da ke chikazuite mo
就算怎樣接近你
仆の心臓は一つだけ
boku no shinzou wa hitotsu da ke
我的心臟亦是僅此唯一的
酷いよ 酷いよ、もういっそ仆の體を
hidoi yo hidoi yo, mo u isso boku no karada wo
太殘酷了 太盞酷了,乾脆將我的身體
壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ
kowashi te hiki saite suki na yo u ni shi te yo
破壞吧 撒裂吧 隨你喜歡地處置吧
叫んで 藻掻いて 瞼を腫らしても
sakende mogaite mabuta wo harashi te mo
不論怎樣呼叫 怎樣掙扎 怎樣哭得雙眼紅腫也好
まだ君は仆の事を抱きしめて離さない
ma da kimi wa boku no koto wo daki shi me te hanasanai
你還是緊抱著我永不分離
もういいよ
mo u i i yo
已經(jīng)夠了啊
ねぇ、もしも仆の愿いが葉うなら
nee, mo shi mo boku no negai ga kanau na ra
吶,若然我的愿望能得以實(shí)現(xiàn)的話(huà)
君と同じものが欲しいんだ
kimi to onaji mo no ga hoshi i n da
我想要得到與你相同的事物呢
でも仆には存在しないから
de mo boku ni wa sonzai shi na i ka ra
但因?yàn)閷?duì)我而言那般的東西并不存在
じゃあせめて此処に來(lái)てよ
jyaa se me te koko ni kite yo
所以啊至少希望你到來(lái)這裏啊
君にどれだけ愛(ài)されても
kimi ni do re da ke aisare te mo
就算有多被你所愛(ài)
仆の心臓は一つだけ
boku no shinzou wa hitotsu da ke
我的心臟亦是僅此唯一的
やめてよ やめてよ、優(yōu)しくしないでよ
ya me te yo ya me te yo, yasashi ku shi na i de yo
住手吧 住手吧,不要對(duì)我那麼溫柔啊
どうしても仆には理解ができないよ
do u shi te mo boku ni wa rikai ga de ki na i yo
不論怎樣我亦無(wú)法理解啊
痛いよ 痛いよ、言葉で教えてよ
itai yo itai yo, kotoba de oshie te yo
好痛啊 好痛啊,用言語(yǔ)告訴我吧
こんなの知らないよ 獨(dú)りにしないで
ko n na no shirana i yo hitori ni shi na i de
這樣的事我不懂啊 不要讓我獨(dú)自一人
酷いよ 酷いよ、もういっそ仆の體を
hitoi yo hitoi yo, mo u isso boku no karada wo
太殘酷了 太盞酷了,乾脆將我的身體
壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ
kowashi te hiki saite suki na yo u ni shi te yo
破壞吧 撒裂吧 隨你喜歡地處置吧
叫んで 藻掻いて 瞼を腫らしても
sakende mogaite mabuta wo harashi te mo
不論怎樣呼叫 怎樣掙扎 怎樣哭得雙眼紅腫也好
まだ君は仆の事を抱きしめて離さない
ma da kimi wa boku no koto wo daki shi me te harasanai
你還是緊抱著我永不分離
もういいよ
mo u i i yo
已經(jīng)夠了啊
ねぇ、もしも仆に心があるなら
nee, mo shi mo boku ni kokoro ga a ru na ra
吶,若然我擁有心的話(huà)
どうやってそれを見(jiàn)つければいいの?
do u yatte so re wo mitsuke re ba i i no?
那我該怎樣去尋找那物才好呢?
少し微笑んで君が言う
sukoshi hohoende kimi ga iu
稍作微笑的你言道
「それはね、ここにあるよ」
"so re wa ne, ko ko ni a ru yo"
「那個(gè)呢,就在這裏啊」