電影《八佰》主題曲《蘇州河》簡譜+歌詞

電影我是還沒有看,曲子一聽就想到《you raise me up》,致敬?授權(quán)改編?還是?
一開始我也亂想,移步下方原創(chuàng)信息圖片中,會有你想知道的答案
?盲人歌唱家安德烈·波切利音色很棒棒~emmmm但是一些節(jié)奏細節(jié)我個人覺得處理有點迷。拖一些慢我多少可以理解,主要是太多出了讓我聽得不是很痛快。
曲子有古典音樂的內(nèi)味,速度有很多層次的變化,沒有一致的速度,故標(biāo)注Lento,反正大范圍跑不掉。?
簡譜是機械演奏畢竟沒有人處理的靈活,有一些難免對不上。不過這樣也證明整首是完整唱下來,沒有編輯反復(fù)的。
對照視頻我是大段落重新編輯速度后才有現(xiàn)在的效果的。


這改編也太棒了吧!我覺得我可以改編很多歌曲了!
歌詞:
硝煙將盡塵未遠余音縈繞
隔岸相顧盼愿再無喧囂
暮色將至輕吟唱心愛歌謠
待到破曉奔赴家鄉(xiāng)懷抱
化作古風(fēng)背負青山人未老
摯友已故精氣終究未倒
故土燃燒守衛(wèi)者涌向風(fēng)暴
無憾與你相遙幸而留下微笑
I lie awake
Beside the rolling water
Long for the day
When peace will come for all
I still recall
The smile we gave each other
It reminds me of the life we're fighting for
I hear your song
My sister and my brother
It fills my heart
It's with me everywhere
I won't forget
Our promise to each other
I will remember I am here
For you were there
I will be there I'll stand with you forever
I will be there
You'll never be alone
And we will share
Our dream of peace together
Until the morning come
And we are finally home
I hear your song
My sister and my brother
It fills my heart
It's with me everywhere
I won't forget
Our promise to each other
無憾與你相遙幸而留下微笑
