【GPT機翻】戰(zhàn)國小町苦勞譚 (戦國小町苦労譚)- 129 [千五百七十五年 九月中旬]
書名 戰(zhàn)國小町苦勞譚
-------------------------------------------------------------------
作者: 夾竹桃
原作:http://ncode.syosetu.com/n8406bm/
翻譯工具:ChatGPT
*機器輸出的翻譯結(jié)果UP未做任何修正,僅供試閱。標(biāo)題章節(jié)號為原翻譯版的順延。*
-------------------------------------------------------------------
千五百七十五年 九月中旬(*原文網(wǎng)頁序列號 - 146)
通常一両日で終了する秋の味覚祭りだが、今回は異例の長期間開催と相成った。
通常秋季的美食節(jié)活動只會持續(xù)一兩天,但這次卻成為了長期舉辦的例外情況。
信長が捻り出した同盟関係にある各家との親睦會を兼ねるという大義名分のもと、秋をテーマとした贅を凝らした料理が連日連夜供される宴となっていた。
在信長捏造的同盟關(guān)系下,各家的交誼會成為兼具偉大的名分,頗具奢華的秋季主題菜肴在夜以繼日的宴會中傾巢而出。
當(dāng)初見積もっていた食材では當(dāng)然足りるはずもなく、靜子は調(diào)理場を五郎と助手の四郎に任せ、獻(xiàn)立を考えつつ食材の調(diào)達(dá)を指示したり、來客の応対をしたりと目が回るような忙しさを感じていた。
最初估計的食材肯定不夠,靜子將烹飪工作交給了五郎和助手四郎,同時考慮菜單并指示采購材料,忙于招待客人,感到非常忙碌。
しかし、突発的に空前の規(guī)模となった宴に対して、酒も料理も欠くことなく提供し続ける能力があるという、尾張の底力を見せつけられた他國の國人たちは、その豊かさに戦慄すら感じていた。
然而,面對突然舉辦的空前盛大的宴會,能夠持續(xù)提供酒和料理而不缺乏盡職盡責(zé)精神的尾張之實力,讓來自其他國家的人感到戰(zhàn)栗,感受到了其中蘊含的豐富之處。
「やっと終わった……」
終于結(jié)束了……
流石に尾張滯在が一週間近くに及ぶと、安土を預(yù)かる堀から信長へと帰還の催促が度々屆くようになった。
隨著在尾張逗留接近一周,來自負(fù)責(zé)安土的堀向信長催促他回到家的通知屢屢到來。
最初は一読しただけで無視していた信長だが、文面に悲壯さが滲むようになると重い腰を上げざるを得なくなった。
一開始,信長只是瀏覽了一遍便置之不理。但隨著文言文中透出的絕望感越來越濃,他不得不采取行動。
信長の帰還を皮切りに秋の味覚祭りはお開きとなり、同道してきた前久と謙信も連れ立ってそれぞれの領(lǐng)國へと戻っていく。
以信長歸來為開始,秋季美食節(jié)也結(jié)束了。前久和謙信也帶著他們的隨行人員一起回到各自的領(lǐng)土。
當(dāng)初の主賓であった家康も、突然予定外の迷惑をかけた罪滅ぼしにと、靜子が持たせた山のような土産と共に三河へと帰っていった。
當(dāng)初的主賓家康突然造成了額外的麻煩,為了彌補過錯,靜子送給他一堆土特產(chǎn),然后他回到了三河。
唯一人、信忠のみは帰著地が美濃と近場であり、靜子の子となった四六と器との接見を希望したため居殘っていた。
唯一人、信忠的落腳點是美濃和附近,因為他想要會見靜子的孩子四六和器而留了下來。
公式の會見にすると関係者が増えるため、靜子邸の奧まった一室を用いて當(dāng)事者だけが集められる。
公式的新聞發(fā)布會會吸引更多的相關(guān)人士參加,因此在靜子家的偏僻房間中集合當(dāng)事人。
「其の方らが靜子の子か。そう畏まるな、母は違えど共に父上の子、我らは兄弟となるのだ」
“那些人是靜子的孩子嗎?不要感到害怕,雖然母親不同但我們與他們一樣是父親的孩子,我們成為兄弟姐妹。”
信忠は四六と器に笑いかけ、鷹揚に頷いて見せた。
信忠面帶微笑,從容地點頭。
「お言葉を返すようですが、最早我らは靜子様を親と仰いでおりまする。家臣の子女としてお取り計らい下さい」
“我們回應(yīng)您的話語,現(xiàn)在我們視靜子大人為我們的親人。請您作為我們主公的家臣處理此事?!?translated to Simplified Chinese is: “我們回應(yīng)您的話語,現(xiàn)在我們視靜子大人為我們的親人。請您作為我們主公的家臣處理此事。”
四六の応(いら)えを受け、信忠はやや面食らってしまう。年齢に見合わぬしっかりとした受け答え、更に血縁に甘えることなく、政治的立ち位置を弁えた発言內(nèi)容。
在接到四六的回應(yīng)后,信忠略感意外。他的回答穩(wěn)健自如,不像他的年齡所表現(xiàn)的那樣。此外,他并沒有利用血緣關(guān)系,而是表達(dá)了自己的政治立場。
果たして自分が同じ年の頃に、このような受け答えが出來たであろうか? 信忠はこの一言から、四六が子供でいることを許されなかったという背景を感じ取っていた。
難道我在同齡時也可以回答得如此流利嗎?信忠從這句話中感受到了四六不能有孩子的背景。
しかし、これは信忠が見たかったものではなかった。體裁を取り繕った処世術(shù)ではなく、本來の人となりを知りたいと考え、一計を案じる。
但是,這不是信忠希望看到的。他不想采用虛假的世故手段,而是想了解真正的人性,并打算采取一些措施。
「そう肩肘を張らずとも良い。靜子の態(tài)度を見よ、主家の嫡子に対する敬意なぞ何処吹く風(fēng)よ」
“不用這么拘束,看看靜子的態(tài)度,她對主家的嫡子也不怎么恭敬?!?/p>
信忠は笑いながら手にした扇子で靜子を指し示す。
信忠笑著用手中的扇子指著靜子。
四六がそちらへと顔を向けると、靜子は眠たげな様子を隠そうともせず、口元を袖で隠して大あくびをしているところだった。
當(dāng)四六轉(zhuǎn)向那邊時,靜子的表情顯得有些昏昏欲睡,毫不掩飾地用袖子掩住嘴巴打了一個大大的哈欠。
「畏まった態(tài)度を嫌がったのは誰だったかな? 私は別に余所行きの態(tài)度でも構(gòu)わないんだけど?」
“害怕的態(tài)度是誰討厭的呢?我并不在意像一個陌生人一樣的態(tài)度。”
子の面前での失態(tài)は、流石の靜子も恥ずかしかったのか、少しうらめしげに信忠へと目線を投げかけた。
在孩子面前犯下的失誤使得靜子很尷尬,她微微低著頭,向信忠投去有些不滿的眼神。
思い返せば信忠が初陣に臨んだ際、靜子は家臣として遜(へりくだ)った態(tài)度を示した。
回想起當(dāng)信忠首戰(zhàn)時,靜子表現(xiàn)出卑謙的家臣態(tài)度。
それまで家族同然に付き合ってきた靜子が、急によそよそしくなったように感じ、元に戻すよう命じたのは外ならぬ信忠であった。
曾一直與家人一樣相處的靜子突然變得尖刻,要求她恢復(fù)原狀的不是別人,正是信忠。
それ以降も公式の場以外では、靜子は以前と同様の態(tài)度を取り続け、信忠もそれを心地よく思っていたため、悪く言えば慣れ合いに似た関係が続いていた。
此后除了官方場合外,靜子仍然保持與以前相同的態(tài)度,因為信忠也很滿意,所以這種關(guān)系仍然延續(xù)著,盡管有時也可以認(rèn)為是緣于習(xí)慣。
公私の分別はついているのだし、非公式の接見であると宣言もしたこともあり、信忠は自分が折れることにした。
公私分明,而且已經(jīng)宣布是非正式的會見,信忠決定妥協(xié)。
「いや、靜子は今のままが良い。戯言(ざれごと)を申したな。四六らは學(xué)校へ通わせておるのか?」
"不,靜子現(xiàn)在這樣很好。你說了些無聊的話。四六一直在上學(xué)嗎?"
「うーん、もうすぐ農(nóng)閑期だし、時期としては良いんだけどね。もう少し身辺が落ち著いてからの方が良いかなと思っているんだ」
“嗯,雖然快要進(jìn)入農(nóng)閑期了,時機還是很好的。但我覺得最好等我的生活再穩(wěn)定一些再考慮?!?/p>
靜子の考えとしては、四六と器の両名が安心して生活できる期間として1年程度を見込んでいた。その後、本人達(dá)が希望すれば學(xué)校へ通わせるつもりであった。
靜子考慮到,四六和器能夠安心生活的時間大約為一年左右。之后,如果他們希望,就打算讓他們?nèi)ド蠈W(xué)。
勿論、それよりも早く希望するのであれば、通わせることに否やはない。
當(dāng)然,如果你希望得到更快的結(jié)果,那么我不反對讓他通勤。
「俺の直感が告げておる、四六は早く學(xué)校へ通わすべきだ。學(xué)友を得て、良い刺激を受ければ、こ奴は傑物になるやもしれぬ」
“我的直覺告訴我,應(yīng)該讓四六早日上學(xué)。如果能結(jié)交學(xué)友,受到良好的刺激,這個孩子可能會成為杰出的人物?!?/p>
「過分なお言葉、痛み入ります」
「過分的話,感到很不好意思?!?/p>
「世辭ではない。其の方らの境遇は聞き及んでおる。しかしな、世の中は靜子のような人間ばかりではない。はっきりと申せば、上っ面で物事を判斷する愚物の方が多い。そこで靜子の學(xué)校よ、あれはいずれ日ノ本の最高學(xué)府と呼ばれるようにもなろう。そこを修了したと言うのは、其の方らの肩書に箔を付けることになる」
“這不是奉承之詞。我已經(jīng)聽說了他們的處境。但是,世界上并不只有像靜子這樣的人。坦率地說,只憑表面判斷事物的愚蠢的人更多。所以,靜子的學(xué)校,將來會成為日本最高學(xué)府之一。畢業(yè)于那里將成為他們的榮譽?!?/p>
「箔、でございますか?」
「箔,是嗎?」(simplified Chinese)
四六の言葉に信忠は頷く。靜子が開設(shè)した學(xué)校は、身分に拠らず門戸を開いている。
四六的話語使信忠點頭。靜子開設(shè)的學(xué)校為所有人敞開大門,不分身份。
平民もいれば、貴族や武家の子女なども在籍し、彼らを區(qū)別するのはその習(xí)熟度合だけである。
平民和貴族、武家子女等都在這里就讀,只有技能水平區(qū)分他們。
単位制を?qū)毪筏皮い毪郡帷ⅳ饯欷兢欷恐袱惯M(jìn)路に応じた教育が施されるが、一般教養(yǎng)等の共通分野に関しては男女の區(qū)別なく、同じ教室で機を並べて學(xué)ぶこととなっている。
由于學(xué)校采用的是單位制,因此每個學(xué)生都將接受根據(jù)其所選學(xué)科相應(yīng)的教育。然而,在普通教育等共同領(lǐng)域方面,男女學(xué)生將在同一教室內(nèi)就座學(xué)習(xí),沒有性別之分。
現(xiàn)実問題として高等教育を必要とする女性の進(jìn)路が限られているため、希望者自身が少ないものの、望めば女性であっても男性と同等の教育を受けることが出來た。
由于現(xiàn)實問題,需要高等教育的女性的前途受到限制,因此即使希望者很少,女性也可以接受與男性同等的教育。
最低限の教育だけに限っても、読み書き算盤をはじめ、地理や歴史に道徳など、生活する上で実用的な知識を修めることが出來る。
即使僅限于最低限度的教育,也可以學(xué)習(xí)閱讀、寫作、算術(shù)、地理、歷史、道德等實用知識,以便在生活中得到應(yīng)用。
尤も如何に豊かな尾張といえど、労働力となる年齢に達(dá)した子女を遊ばせておけるほど余裕のある親ばかりではなく、平民の子はどうしても最低限の教育だけに留まる傾向にあった。
即使是富裕的尾張地區(qū),也并非所有父母都有足夠的余裕讓他們年齡到了成為勞動力的孩子們閑逛,平民階層的孩子往往只能接受最基本的教育。
二人の會話に口を挾まず聞き役に徹していた靜子は、最初の挨拶以來、器が口を開いていないことに気が付いた。
靜子聽兩個人的對話,不插嘴地當(dāng)了個聽眾。自打最初的問候以來,她注意到自己一直沒有開口。
器へと視線を向けると、信忠と四六の會話を理解できていないのか、退屈そうにしている。
當(dāng)我把目光投向器皿時,看起來信忠和四六的交談并沒有讓我理解得很清楚,讓我感到有些無聊。
萬が一にも信忠の前で船でも漕ぎ始めると大事になるので、靜子は二人の會話へ割り込むことにした。
萬一在信忠面前開始劃船將會很麻煩,所以靜子決定插話干預(yù)他們的談話。
「二人で話をするのなら、私と器はお先に失禮しようかと思うのだけど?」
如果你們倆要談話的話,我和這個容器可以先退下了嗎?
「む、そう言えば子供には酷な時間か。元より健やかに過ごしているかを知りたかっただけゆえ、器は構(gòu)わぬ。先に休ませるが良い。しかし、靜子はならぬ」
"嗯,說起來孩子們過得很苦啊。只是想知道他們是否過得健康,所以不介意使用手段。先讓他們休息吧,但靜子不能休息。"
「四六にご執(zhí)心のようだから、私が殘るのは構(gòu)わないけど、先に用事を済ませちゃおう」
「看起來你對這件事情非常執(zhí)著,所以我可以留下來陪你,但是我先去處理一下其他事情吧?!?/p>
そう言うと靜子は手を叩いて、隣室に控えていた彩を呼び、器を?qū)嬎剡Bれていくよう頼んだ。
這時,靜子拍了拍手,叫來了待在隔壁的彩,讓她把器具帶到臥室去。
信忠は、彩に手を引かれて退室して行く器の姿を見送りながら、器の自意識が希薄なことが気に掛かった。
信忠看著彩牽著器的手離開房間,心中不禁感到擔(dān)憂,因為器的自我意識似乎很薄弱。
どうにも浮世離れしているというか、生気が感じられないと言うか、少なくとも四六とは別の意味で子供らしくないと感じていた。
無論怎么說,我感覺他們與這個世界格格不入,缺乏生命力,至少在某種程度上,他們不像是六歲小孩那樣天真爛漫。
しかし、靜子が焦っている様子がないため、特に何を言う訳でもなく口を噤むことにした。
然而,由于靜子并沒有顯出焦急的樣子,我決定默不作聲,特別是沒有必要說什么。
「さて、四六よ。靜子の學(xué)校を修了したのち、俺に仕えぬか?」
“那么,46啊。靜子畢業(yè)后,你愿意為我效力嗎?”
信忠は明日の天気を語るような気楽さで、四六の一生を左右する勧誘を行った。
信忠像談?wù)撁魈焯鞖庖粯虞p松自如,進(jìn)行了左右一生的勸誘。
予想外の重大事と、頭から斷られると思ってもいない信忠の態(tài)度に、四六は二の句が継げないでいた。
預(yù)料之外的重大事件和信忠沒有預(yù)料到的態(tài)度,讓四六無法繼續(xù)說話。
「父上の子のままであったなら、後継の地位を巡って爭う立場となるため、このような勧誘は出來ぬ。しかし、靜子の子となった今ならば、兄弟で手を取り合うことが出來る。俺には腹の內(nèi)を探らなくとも良い腹心が必要だ、そして四六、其方(そなた)は自ら靜子の子であると言い放った。たとえそれが本心ではないとしても、なかなか口に出來る事ではない。俺は其方の覚悟と、才覚を買っておる」
"如果你仍是你父親的孩子,我們就不能招募你來爭奪繼承地位。但是,現(xiàn)在作為靜子的孩子,我們可以互相幫助。我需要一個可以信任的親信,而你自己說你是靜子的孩子。即使那不是你的真心話,這也很難說出口。我贊賞你的決心和才能。"
「し……しかし、私は未だ何も為しておりません」
「但是,我還沒有做任何事情?!?/p>
「それゆえ學(xué)業(yè)を修めるのだ。父上の覇道の先は、戦亂の絶えた泰平の世となろう、いくさしか出來ぬ輩では十年と経たずに無用の存在となり果てる。今すぐとは言わぬ、未來を見據(jù)えて學(xué)業(yè)を修めてみせよ」
因此,我們要好好學(xué)業(yè)。父親的霸業(yè)將會迎來和平世界,毫無能力的人在十年內(nèi)就會變成無用之人。不要等到現(xiàn)在,為了未來好好學(xué)業(yè)。
「は……ははっ! 奇妙様のご期待と、母の顔に泥を塗らぬよう、一層奮起いたします」
「哈……哈哈!為了不辜負(fù)奇妙大人的期望,也為了不讓母親蒙羞,我會更加努力的?!?/p>
四六は信忠の言葉に感銘を受けたのか、深々と頭を下げて彼の提案を受け入れた。その様子を信忠は満足げに見守る。
四六受到信忠的話的感動,深深地低下頭,接受了他的建議。信忠滿意地注視著這種情況。
「隨分と思い切った登用だね」
"這是一個相當(dāng)大膽的任用"
「他ならぬ靜子、貴様自身が示してみせたではないか? 出自が百姓であろうが、牢人であろうが、才を見出し正しく導(dǎo)いてやれば、一廉の人物となり得るとな」
"不是你自己給大家看到了嗎?靜子才不是非你不可。無論出身是農(nóng)民還是囚犯,只要能夠認(rèn)識到其才能并正確引導(dǎo),就有可能成為一位杰出的人物。"
有能であれば出自を問わないという考えから、更に一歩推し進(jìn)め、在野に埋もれた才能の発掘と育成を視野に入れた時代を先取りしすぎた感のある思想を語る信忠に、靜子が茶々を入れたのだが、予想外の反撃を喰らってしまった。
如果有能力的話,從不問出身的想法更進(jìn)一步,將挖掘和培養(yǎng)隱藏于野外的才能考慮在內(nèi),信忠提出了一種思想,似乎先行了時代,但靜子插話時卻遭到了意料之外的反擊。
「正しく人の才を見抜く目と、それを使いこなす主人としての才覚も試されるが、それは追々証明できるであろう。戦亂の世を生きぬく事も大事だが、その後を見據(jù)えた準(zhǔn)備も同じぐらい重要だ。有能な者は決して手放すことなく、手の內(nèi)に囲い込むのが上策。みすみす手放して、後に敵対されては悔やみきれぬ」
“正確地洞察別人的才能并善加利用之才與成為能夠善加利用之主人的才華被試煉,但這將來會得到證明。在戰(zhàn)亂的世界中生存很重要,但預(yù)見未來并作好準(zhǔn)備同樣重要。有能力者永遠(yuǎn)不會輕易放棄,將其手中掌握更上策。若輕易放棄后被敵對勢力加以利用,必將后悔不已?!?/p>
「(うーん、予想以上に視野が広がっちゃったな。思想が隔絶しすぎて孤立しないと良いのだけれど……)ふーん、色々と考えているんだね」
「嗯,我的視野比預(yù)想中要開闊。希望我的思想不會被隔閡所孤立......嗯,你在思考很多事情呢。」
近い將來だけではなく、信長に拠る日ノ本統(tǒng)一後をも見據(jù)えた布石を既に打ち始めた信忠を見て、靜子は危うさを感じずにはいられなかった。
看著信忠早已開始著手布置不僅僅是近期,而是著眼于信長統(tǒng)一日本之后的計劃,靜子感到了危險。
実父である信長も他者の共感を得られない言動をとるため、作らなくても良い敵を作っている節(jié)がある。
實際上,信長作為父親,他的言行也不能贏得他人的共鳴,因此他有制造無需存在的敵人的傾向。
このままでは信忠も同じ道を歩みかねないと言う、尖った才を持つが故の危険性を孕んでいた。
這種尖銳的才能所帶來的危險性,可能會導(dǎo)致信忠走上同樣的道路。
今一度周囲と歩調(diào)を合わせたり、他者に理解を求めたりすることの重要性を理解させるためにも、信忠には敗北を?qū)Wんでもらわねばならない。
為了讓信忠理解與周圍步調(diào)一致、尋求他人理解的重要性,他必須學(xué)習(xí)失敗。
(昔から利発な子ではあったけど、ここに來て一気に花開いた感じだね。史実でも上様ほど突き抜けてはいないものの、いくさも政治も満遍なく才能を示したと言われていたんだっけ。元々才能が有ったところに、私が入れ知恵をしたことで大きく花開いたってことかな? だとするなら、過去の行いが巡り巡って今の私を苦しめているのは、なかなか厳しい皮肉だね)
(從過去起就是聰明的孩子,不過現(xiàn)在感覺是一下子開花了。雖然史實上也沒有像上公那樣出類拔萃,但是據(jù)說在戰(zhàn)爭和政治方面都展現(xiàn)了才能?;蛟S是因為一開始就有才能,再加上我的提點,才得以大放異彩吧?如果是這樣的話,過去的行為現(xiàn)在回來折磨著我,真是一種殘酷的諷刺。)
東國征伐で信忠に敗北を?qū)Wばせるという、信長の目論見は、外ならぬ信忠自身の才覚によって失敗する公算が高くなっていた。
信長本來想在東瀛遠(yuǎn)征中讓信忠嘗到失敗的滋味,但由于信忠本身的才華,這個計劃的失敗可能性很大。
元より先が読みにくい東國征伐に、更なる不安要素が増えたことで、結(jié)果は蓋を開けてみるまで判らない狀態(tài)へと突き進(jìn)む。
由于起始就難以閱讀的東國征討,加上更多不確定因素的增加,結(jié)果一直到揭曉時才能知道。
「俺だって、いつまでも父上や靜子の背を追っていた童(わらし)ではない。先人に學(xué)び、追い付き追い越せるよう努力もするさ」
「我可不是一直追隨著父親和靜子的腳步的小孩子。我也會學(xué)習(xí)先人的經(jīng)驗,努力變得更優(yōu)秀?!?/p>
靜子の心配をよそに、信忠は晴れやかな表情をしていた。
盡管靜子很擔(dān)心,但信忠的表情仍顯得非常明朗。
間もなく十月になろうかと言う矢先、燻(くすぶ)り続けていた織田と本願寺とを揺るがす事件が起きた。
就在即將迎來十月的時候,一場震動織田家和本願寺的事件突然爆發(fā),持續(xù)了一段時間。
本願寺の中核を擔(dān)う人物の一人、下間(しもつま)頼廉(らいれん)が安土入りしたのを最後に消息を絶った。
承擔(dān)本愿寺核心職責(zé)之一的人物-下間依賴廉,在安土城歸降后失去了音訊。
信長のお膝元たる安土ということもあり、本願寺側(cè)は信長が頼廉を暗殺したのではと疑った。
因為安土地區(qū)是信長的故鄉(xiāng),所以本愿寺方面懷疑信長暗殺了順廉。
掛けられた嫌疑に対して信長は、暗殺するつもりなら自分に嫌疑の掛かる安土ではなく、頼廉が本願寺に居る時を狙う。
對于被控告的嫌疑,信長表示,如果真的打算暗殺,就不會選擇自己會被懷疑的安土,而是會找準(zhǔn)信長二弟信廉在本愿寺時下手。
そもそも頼廉を暗殺してでも除かねばならない存在だと思っていないと言い放った。
他說他不認(rèn)為必須要暗殺雷廉才能排除他的威脅。
自分がその気ならば、本願寺の本拠地ででも頼廉を暗殺出來ると言い放ったことで、逆説的に暗殺の容疑を否認(rèn)してみせたのだ。
他宣稱如果愿意的話,他甚至可以在本愿寺的總部暗殺依賴廉一事,從反面否認(rèn)了暗殺的指控。
これにはさしもの本願寺もほとほと困り果て、これ以上追及することが出來なくなった。
這讓本愿寺也非常的困惑,已經(jīng)無法進(jìn)一步追究下去了。
そして、頼廉という本願寺存続を願う穏健派の筆頭を失ったことで、織田との徹底抗戦を唱える教如をはじめとした強硬派が本願寺の主流派に躍り出た。
然后,由于失去了希望維持本愿寺的溫和派頭面人物——依賴廉,教如等強硬派開始高漲,唿吁全力與織田抗戰(zhàn)并逐漸成為本愿寺的主流派。
暫く続いた融和に飽いた教如達(dá)強硬派は、織田家との緊張を高めるよう舵を切った。
強硬派們厭倦了持續(xù)一段時間的融和,轉(zhuǎn)向采取措施加劇與織田家的緊張關(guān)系。
信長は互いに妥協(xié)點を探るためにも話し合いが必要だと、顕如宛に親書を送り続けたが、その悉(ことごと)くを教如が握りつぶしてしまった。
為了尋找妥協(xié)點,信長不斷給顕如寫信說需要談判,但教如卻把所有信都扔掉了。
ことここに至っても本願寺法主である顕如は、自らの意向を示そうとはせず、ただ黙して成り行きを見守っていた。
即使到了這個時候,本愿寺的法主顯如也沒有表明自己的意向,只是默默地觀察著局勢的發(fā)展。
相応に橫車を押している自覚はあるのか、教如は顕如が自身を咎めないことに眉をひそめたが、沈黙は容認(rèn)の証拠と都合よく解釈し、すぐに意識の外へと追いやった。
是否意識到自己在適當(dāng)?shù)臅r候推搡別人?教如雖然皺起了眉頭,因為顕如不批評自己,但他沉默的態(tài)度被解釋為默認(rèn),很快就將這種意識排除了。
精力的に行動し、強硬に反発する教如の姿勢とは対照的に、信長は何処までも理性的であった。
精力地行動,并與教如強硬反彈的態(tài)度形成鮮明對比,信長始終保持著理性。
頼廉暗殺説を否定すると同時に、領(lǐng)內(nèi)に動員をかけて頼廉の捜索を命じ、この件に関しては頼廉捜索を願い出る本願寺信者にも便宜を図るよう申し付けた。
否認(rèn)了關(guān)于依賴廉被暗殺的傳言,同時下令在領(lǐng)土內(nèi)展開動員搜尋依賴廉的行蹤,并要求順便為本愿寺信者提供方便。
信長を誅戮(ちゅうりく)すべしと聲高に唱える教如であったが、それに対する本願寺內(nèi)部の反応は芳しくなかった。
誠如是高聲唱道著要懲罰信長的,在本愿寺內(nèi)部卻沒有引起積極反應(yīng)。
第一に法主の顕如が未だに意向を示していない。第二に頼廉が信長の手によって亡き者にされたという確たる証拠がないため、敵対を躊躇する者が多かった。
一是法主的顯如仍未表明意向。二是由于缺乏確鑿的證據(jù)證明信長把依賴廉置于死地,所以很多人還在猶豫是否敵對。
幾ら教如が顕如の実子とはいえ、現(xiàn)法主の意向が定かではない狀態(tài)で、彼の命に従うのは憚(はばか)られた。
雖然教如被認(rèn)為是顕如的親生孩子,但在現(xiàn)法主的意向不明確的情況下,遵從他的命令是不合適的。
頼廉が消息を絶ったのは事実だが、未だ死體や持ち物が見つかったという報せはない。よしんば頼廉が死んでいたとして、それが織田の手に拠るものだという証拠もない。
"盡管信廉失蹤是事實,但未發(fā)現(xiàn)任何尸體或財物。即使信廉已死,也沒有證據(jù)表明它是織田的所作所為。"
何せ安土は信長の動向を探るため、間者の坩堝(るつぼ)と呼んでも過言ではない狀況となっている。
鑒于安土城為了追查信長的動向而成為了間諜的集散地,可以說是一個名副其實的"間諜的聚集地"。
織田と本願寺とを爭わせるため、他勢力が頼廉を攫ったという可能性も捨てきれなかった。
為了讓織田和本愿寺對抗,其他勢力綁架了信長的可能性也不容忽視。
そうした背景もあって、いくら教如が戦意を煽ろうとも、笛吹けど踴らずという狀態(tài)が続いていた。
由于這樣的背景,即使教如激勵戰(zhàn)斗意志,也仍然是沒有任何反應(yīng)的情況。
「先に痺れを切らすのは教如だと思うよ。でも、それは今じゃない。如何に教如が軽率でも、流石にこの狀況で強硬策を取ったら、身內(nèi)に消されかねない」
「讓教如先失去耐性,我認(rèn)為這是不明智的。但是,現(xiàn)在不是這樣做的時候。即使教如非常輕率,如果在這種情況下采取強硬手段,他的親人可能會被消滅。」
本願寺の様子を探らせていた間者が持ち帰った情報をもとに、靜子は軍議の場で開口一番宣言した。
根據(jù)間諜搜集到的本愿寺情報,靜子在軍議上開口第一時間宣布。
皆も定期的に催される軍議によって情勢を把握しているのか、靜子の意見に反論する者は誰もいなかった。
大家定期召開的軍事會議能了解局勢嗎?對靜子的意見沒有反對者。
いくさ場での嗅覚という本能寄りの能力で狀況を把握する長可ですら、當(dāng)然だと言わんばかりに頷いている。
在戰(zhàn)場上,長可通過本能化的嗅覺能力來了解情況,他自然地點了點頭。
「法主である顕如が沈黙を保っている理由が不明なのと、頼廉の失蹤がどう転ぶかは判らないけど、いくさになるとしたら東國征伐後になるんじゃないかな?」
“法主顕如保持沉默的原因不明,而且無法預(yù)料廉依的失蹤會以何種方式發(fā)展,但如果發(fā)生戰(zhàn)爭,可能會在東國征伐之后發(fā)生。”
「任せろ! 本願寺なんぞ、いつでもぶっ飛ばしてやる!」
“交給我吧!縱然是本愿寺,我隨時都能將它狠狠擊?。 ?/p>
いくさになる可能性に言及しただけで、長可が握った拳を手のひらに叩きつけて戦意を滲ませる。
只是提到可能會變成戰(zhàn)爭,長可就用握拳的手猛擊手掌以流露出戰(zhàn)斗意志。
「いや、だから先に東國征伐が待っているってば」
“不,我說了,東國征伐要先等著?!?/p>
「東國って……武田は既に落ち目だし、北條は孤立してるじゃないか……」
“東國……武田已經(jīng)落魄,北條孤立無援啊……”
東國征伐と聞いた長可は露骨に眉を顰(ひそ)める。武田にかつての勢いはなく、依然として軍備増強に勵んでいるようだが、國盜りに動ける程の余裕は見受けられない。
當(dāng)聽到東國征伐的消息,長可明顯皺起了眉頭。武田家的實力已經(jīng)不如過去,雖然仍在努力加強軍備,但似乎沒有足夠的余力進(jìn)一步奪取領(lǐng)土。
長らく武田と國境(くにざかい)での小競り合いを続けてきた徳川家だが、三方ヶ原の合戦以降はそうした小競り合いすらも絶えていた。
長久以來,德川家族一直在武田和國境地帶進(jìn)行小規(guī)模的戰(zhàn)斗,但是在三方原之戰(zhàn)之后,這樣的小規(guī)模摩擦甚至也消失了。
「『窮鼠(きゅうそ)貓を噛む』という諺があるように、追い詰められた者は予想外の反撃をすることがあるよ?」
“就像有句俗語說的‘困獸猶斗’一樣,被追逼到絕境的人可能會做出意料之外的反擊。”
「それはそれで楽しみだが、そんな火事場の馬鹿力が長続きするとは思えねえ」
“雖然這樣也挺有趣的,但我覺得那種火急火燎的逞強勁頭不會持久?!?/p>
「いくさを心待ちにするのは構(gòu)わぬが、本來の目的を忘れるでないぞ?」
「期待戰(zhàn)爭并不是問題,但不要忘記本來的目的。」
主目的が戦うことになってしまっている長可を才蔵が窘(たしな)める。流石に脫線しすぎたと悟ったのか、抗弁することなく長可は引き下がった。
才藏勸阻了目的明確要戰(zhàn)斗的長可。長可恍然大悟,意識到自己偏離了軌道,沒有辯解就退縮了。
「不確定要素が多いから、そうそう楽ないくさにはならないよ。未だに旗幟を示さない北條の行動次第では、越後に巣くう親北條派と、武田家の勢力も加えた大規(guī)模反抗もあり得るんだから」
“由于存在許多不確定因素,所以情況可能不會像我們想的那樣容易。北條家現(xiàn)在仍未表明態(tài)度,這取決于他們的行動,可能會引發(fā)新的大規(guī)模反抗,包括越后地區(qū)的北條支持者以及武田家的力量?!?/p>
「そうさせない為に、上杉が居るのでは?」
“為了防止那種事情發(fā)生,難道不是為了有上杉在嗎?” translated to Simplified Chinese is “為了防止這種事情發(fā)生,上杉在這里不是嗎?”
「仮に東國征伐で武田と戦端を開いた場合、上様は上杉にも參陣を要請すると思うの。本願寺と言う不安要素を抱える以上、早期決著は他に優(yōu)先されるからね」
“假如在東國征伐中與武田開戰(zhàn),我認(rèn)為您會請求上杉前來參戰(zhàn)。因為擔(dān)心本愿寺成為不安定因素,所以早日解決問題優(yōu)先考慮其他方案。”
「なるほど。越後の龍が家を空ければ、その隙に北條の手勢を引き入れて蜂起するか……」
“原來如此。如果越后的龍不在家,北條的手下會趁機進(jìn)入并發(fā)動叛亂……”
東國の雄であった武田が凋落し、東國三大勢力の上杉、武田、北條の力関係は、上杉が一歩抜きんでた形になっている。
東國的雄主武田家的勢力正在衰落,而東國三大勢力之間的力量關(guān)系中,上杉家已經(jīng)稍微領(lǐng)先于武田家和北條家。
しかし、その差は武田と北條が手を組めばひっくり返る程度の差でしかなかった。
然而,該差距只有在武田和北條合作的情況下才能翻轉(zhuǎn)。
「仮に最悪の場合、つまり武田、上杉、北條の連合軍とことを構(gòu)えることになった場合、その時點で東國征伐は失敗していると思うの。その時は、奇妙様を織田領(lǐng)へと逃がすことを最優(yōu)先しないとね」
「假如最壞的情況發(fā)生,也就是武田、上杉、北條的聯(lián)合軍前來攻打的話,那時候東國征討就已經(jīng)失敗了。到那時候,必須優(yōu)先讓奇妙回到織田領(lǐng)地中去?!?/p>
「纏めて返り討ちにしてやれば良いんじゃないのか?」
"我們可以把他們一起干掉,怎么樣?"
「出來る出來ないは別にして、武田と北條だけならその理屈で構(gòu)わないけど、上杉が絡(luò)むと政治的な問題が発生するのよ。反旗を翻したからと言って、申し開きの場も與えずに皆殺しにすれば、共に戦ってくれた上杉軍との間に確執(zhí)を生むことになる。そうした余計な不和の種は、なるべく抱え込まないようにしたいんだ」
「不管能不能做到,如果只有武田和北條,那個理由無所謂,但涉及到上杉,就會產(chǎn)生政治問題。如果你翻了旗幟,而不給予解釋的機會,將人全部殺掉,那么就會在與與之一起戰(zhàn)斗的上杉軍之間產(chǎn)生分歧。我們不想擁有這種不必要的紛爭?!?/p>
「ふーん。まあ、勝敗は兵家の常。大損害になる前に撤退するのは良いけど、だからって攻撃されて反撃しない手はないよな?」
“嗯,勝敗乃兵家常事。在遭受大損失之前撤退是好的,但是也不能因此而不進(jìn)行反擊吧?”
靜子の言葉に長可が不穏な笑みを浮かべつつ質(zhì)問を投げる。周囲は長可が言わんとするところを理解しているのか、彼を止めようとするものはいなかった。
靜子的話讓長可露出了不安的笑容,他發(fā)問道。周圍的人似乎理解長可的意圖,并沒有人試圖阻止他。
全員の視線が自分に集中していることを理解した靜子は、一つ咳払いをすると言葉を発した。
靜子理解了所有人的目光都聚集在自己身上,輕咳一聲后開口說話了。
「上杉に関しては上様のご意向次第だけど、それ以外については降りかかる火の粉は払うしかないよね」
關(guān)于上杉,取決于上大人的意愿,但對于其他事情,我們只能掃除降落的火種。
「そうこなくちゃな!」
"必須這樣做!"
事実上の容認(rèn)宣言を受け、長可は満足げに頷いた。殿(しんがり)は最も損害が大きくなるというのに、むしろ戦意が高揚する長可の姿を見て、周囲の者たちは苦笑していた。
在接受了實際的容忍聲明后,長可滿意地點了點頭。雖然后陣會有最大的損失,但當(dāng)看到長可的戰(zhàn)斗意志高漲,周圍的人都苦笑著。
「さて、おおよその方針は固まったし、急ぎ我々が何かをしなければならないこともない。奇妙様は相変わらず兵糧の買い入れをしているし、東國征伐の號令は近いと思う。それまでは各自、鋭気を養(yǎng)って下さい」
“好了,大體方針已經(jīng)形成,我們必須趕緊采取行動。奇妙先生仍在采購糧食,我想東國征伐的號令也快要發(fā)布了。在那之前,請每個人都保持警惕?!?/p>
必要な情報は共有できたと考えた靜子は、この言葉を以て軍議を終えた。
認(rèn)為已經(jīng)分享了必要的信息,靜子以這句話來結(jié)束了軍議。
頼廉失蹤を機に緊張を帯びた織田家と本願寺との関係は、再び膠著狀態(tài)に陥っていた。
在依仗顧問廉租的織田家失蹤后,與本願寺關(guān)系一度緊張的局面再次陷入僵局。
束の間の平穏に終わりを告げたのは、誰しもが予想だにしなかった地から屆けられた一報だった。
短暫的平靜被從未料到的地方傳來的消息打破了。
徳川領(lǐng)にあって、甲斐、相模の動向をいち早く察知しうる要衝の地、高天神城へと武田軍が攻め込んだのだ。
武田軍隊攻擊了位于德川領(lǐng)地的高天神城,該城是能夠迅速察覺甲斐、相模地區(qū)形勢的關(guān)鍵據(jù)點。
幸いにして落城を免れてはいるものの、守備側(cè)二千に対して武田軍は萬を超える軍勢で包囲していた。
雖然幸運地避免了城市被攻破,但武田軍圍攻了數(shù)量超過一萬人的守軍合圍。
徳川とて武田がいくさの準(zhǔn)備をしているのは把握していたが、とても大軍を他國へと派兵する余裕はないという油斷があった。
「徳川知道武田正在為戰(zhàn)爭做準(zhǔn)備,但由于沒有足夠的余裕派遣大軍前往其他國家,因此存在著一定的大意?!?/p>
既に事態(tài)は徳川一國を超え、織田家の安全をも脅かす?fàn)顩rとなった。家康は信長へ救援を求め、信長はこれに応じて信忠を大將に據(jù)えた東國征伐軍を遣わせた。
已經(jīng)到了超越德川一國,威脅到織田家安全的情況。家康向信長請求援助,信長派遣以信忠為大將的東國征討軍前來支援。
誰もが予想し得ない事態(tài)であったにも関わらず、準(zhǔn)備萬端の用意が整っていた東國征伐軍は信長の命を受けて、即日尾張を発つと瞬く間に高天神城を包囲する武田軍の部隊に襲いかかった。
盡管情況出乎意料,但備好一切準(zhǔn)備的東國征討軍奉信長之命,當(dāng)日即離開尾張,迅速襲擊了武田軍包圍高天神城的部隊。
敵は包囲の內(nèi)にあると考えていた武田軍は、予想外の急襲を受けたことに算を亂し、包囲を解いて味方の陣へと退卻していった。
武田軍認(rèn)為敵人被包圍在內(nèi),但受到了意外的突襲,打亂了他們的計劃,解除了包圍并撤退到盟友的陣營。
鎧袖一觸に武田軍を蹴散らした東國征伐軍は、部隊の一部を城內(nèi)へと送り込み、それ以外は城外にて陣を敷いた。
東國征討軍一舉打敗武田軍,只派遣部隊的一小部分進(jìn)入城內(nèi),其他部分則布陣于城外。
疾風(fēng)迅雷の如く駆けつけた織田軍に遅れて、徳川軍が合流すると、大將である信忠の陣にて軍議が開かれることとなった。
織田軍如疾風(fēng)雷電般趕到,德川軍因為遲到與織田軍會合,大將信忠在他的營地召開了軍議。
「我らの窮地にこれ程までに早く駆けつけて頂き、かたじけない。物見からの報告によると、武田軍の後方に北條の旗指が見えたとのこと、奴らが手を結(jié)んだとなれば一筋縄では行きませぬ」
“您能這么快來到我們的困境中,我們非常感激。據(jù)偵察哨的報告,我們看到了北條的旗幟在武田軍的后方。如果他們聯(lián)手起來,我們將面臨非常困難的局面?!?/p>
「死に體であった武田が起死回生の一打を打てたのも、北條の支援あってのことでしょう。奴らもここで領(lǐng)地を切り取れねば、遠(yuǎn)からず破滅が待っていることは理解しているはず。決して侮って良い相手ではありませぬ」
“武田身處崩潰的邊緣,所有這些都是得益于北條的支援而讓他實現(xiàn)了翻盤。畢竟,他們也知道在這里掠奪領(lǐng)土,否則他們很快就會面臨破滅的命運。這并不是一個可以輕視的對手。”
歴戦の古強者である家康に対し、信忠は実戦経験も乏しく、歳も一回り以上も離れている。
對于擁有悠久戰(zhàn)斗經(jīng)驗的家康,信忠實戰(zhàn)經(jīng)驗不足且年齡相差超過一圈。
緒戦で成果を上げたことも手伝って、信忠は父と肩を並べる國人を相手に堂々たる受け答えをしてみせた。
由于在起初的戰(zhàn)斗中取得了成果,信忠展現(xiàn)出與他的父親并肩作戰(zhàn)的姿態(tài),在面對國人的時候展現(xiàn)出了毫不畏懼的問答技巧。
緒戦は腳の速い部隊だけを先行させ、敵軍の背後を急襲することで勝利をもぎ取った。しかし、ここからは城を挾んで両軍が向かい合う野戦が舞臺となる。
首戰(zhàn)通過派出腿腳靈活的部隊先行,突襲敵軍背后取得了勝利。但是接下來,雙方在城池中相遇,展開野戰(zhàn)。
今も続々と兵站部隊などの腳が遅い部隊が合流してきている。敵軍が包囲する中、城內(nèi)へと送りこめた部隊は少ない。
現(xiàn)在,越來越多的后勤部隊和腳步緩慢的部隊正在匯合。在敵軍包圍城市的情況下,能夠進(jìn)入城內(nèi)的部隊非常少。
どのように軍を編成し、城內(nèi)の部隊とどのように連攜して戦うかが課題となる。
如何組織軍隊并協(xié)同城內(nèi)部隊進(jìn)行戰(zhàn)斗是挑戰(zhàn)。
(先陣は徳川、その後に続くよう織田軍が攻め込む、か)
(先鋒是德川,其后繼續(xù)攻擊的是織田軍,嗎?)
軍議の結(jié)果、最初に武田軍へ切り込むのは徳川軍。それに続く形で織田軍が追隨することとなった。織田軍は援軍であり、あくまでも東海の國人は徳川であるという自負(fù)もあるのだろう。
軍議的結(jié)果是,最先進(jìn)攻武田軍的是德川軍。接著,織田軍緊隨其后??椞镘娛窃?,他們自認(rèn)為東海的國人主要是德川家臣。
信忠としても徳川の面子を潰すわけにもいかず、家康の案を了承した。
既然我是信奉忠誠的人,同時又不能破壞德川家的面子,所以我接受了家康的提議。
「さて軍議の結(jié)果、徳川軍が先陣を務(wù)め、我々は遊撃隊としての役割を擔(dān)う事となりました」
“經(jīng)過軍議決定,德川軍隊擔(dān)任先鋒,我們則擔(dān)任游擊隊的角色。”
「よし! 先鋒は俺に任せろ!」
"好!先鋒交給我來處理!"
遊撃という言葉を聞いた長可が、真っ先に名乗りを上げた。他の部隊と歩調(diào)を合わせる必要がなく、ある程度獨自の裁量で動ける遊撃部隊は長可の好みに合致していた。
聽到游擊這個詞,長可第一個站了出來。游擊部隊不需要與其他部隊步調(diào)一致,可在一定程度上自行決定行動,這符合長可的喜好。
慶次は遊撃部隊として奇襲するよりも、真正面からの力比べを好み、才蔵は靜子を護(hù)衛(wèi)する任のため本陣に殘る。
景次更喜歡正面的力量對比,而不是作為游擊部隊進(jìn)行突襲,才藏則留在總部保護(hù)靜子。
遊撃部隊には機動力が求められるため、間者を含め軍の殆どを歩兵が占める真田昌幸もまた殘留となる。
由于游擊部隊需要機動性,因此包括間諜在內(nèi),大部分士兵都是步兵,因此真田昌幸留在了部隊中。
尚、足満と高虎に関しては本願寺に対する備えとして、尾張に殘っているため、不參加であった。
尚且、足滿和高虎因為留在尾張作為對本愿寺的準(zhǔn)備而未參加。
「反対意見もないようだし、武田攻めの先鋒隊は勝蔵君にお願いするね」
“既然沒有反對意見,那就讓武田攻擊的先鋒隊向勝藏君發(fā)出請求吧?!?/p>
「橫っ面を思い切り毆りつけてやろう!」
“狠狠地打橫臉!”
「……程々にね。あんまり深入りすると囲まれるし、何より遊撃隊が本隊よりも戦果を上げるのは問題だからね」
"……保持適度吧。深入可能會被包圍,而且游擊隊比主力隊伍取得更高的戰(zhàn)果是個問題,記住。"
いくさで手柄を立てるのは良いことだが、この場に限れば主役は徳川軍となる。
立功于戰(zhàn)場固然是件好事,但就此場而言,主角應(yīng)該是德川軍。
ここを奪い返した後、敵軍を追撃する場になれば、新たに活躍の場が與えられるのだから、今無理をする必要性は薄い。
如果在奪回這里之后,這里會成為追擊敵軍的場所,那么就會有新的發(fā)揮機會,因此現(xiàn)在沒有必要過度努力。
「流石に遊撃隊で敵陣特攻なんてやらないさ。徳川軍だけを見ている間抜けの目を覚まさせてやるだけだ」
「我們游擊隊不會去進(jìn)行敵陣特攻。我們只是想讓那些只看東豐岡和德川軍隊的愚蠢人認(rèn)識到現(xiàn)實?!?/p>
「そこを理解しているなら問題ないよ。あまりくどくど言っても始まらないから、後は各自の判斷に任せます」
「如果你理解了那一點,就沒有問題了。不必再啰嗦了,最后的決定由各自自行決定。」
政治が絡(luò)んだいくさは面倒だと靜子は獨り言(ご)ちた。
政治紛爭牽涉其中的戰(zhàn)斗真是麻煩啊,靜子自言自語道。
軍議の場で得た情報では、北條軍が混じっているのは確実だが、彼らに呼応して上杉家中の親北條派がどのように動くか予想できない。
軍議場上獲得的情報表明,確實摻雜有北條軍,但上杉家中支持北條派的人如何行動還無法預(yù)測。
信忠に敗北を?qū)Wばせるという目的からすれば、武田と北條の二正面作戦までは許容できる。戦局を判斷するには上杉の動向がカギを握る。
就目的在于讓忠誠體驗失利而言,容許武田和北條采取雙面作戰(zhàn)。上杉的態(tài)勢是判斷戰(zhàn)局的關(guān)鍵。
上杉家內(nèi)の動向は、謙信が越後に在留しているため、全く読めない狀態(tài)になっていた。
上杉家的情況由于謙信留在越後,已經(jīng)變得完全無法預(yù)測了。
何かと暗躍している北條の支援次第では、謙信すらを排することが出來ると考えているのか?
你認(rèn)為北條正在秘密活動,如果他的支援足夠,就有可能排斥甚至取代謙信嗎?
それとも武田、北條連合軍だけで徳川を制することができると踏んでいたのか?
那么你認(rèn)為武田和北條聯(lián)軍可以單獨制服德川嗎?
それぞれの勢力の思惑が交差するこの場で、どのような歴史が紡がれるのか、それは最早誰にも予測することが出來なくなっていた。
在各方力量的謀劃相遇之際,將會編織出怎樣的歷史已經(jīng)無法預(yù)測。