【GPT機(jī)翻】戰(zhàn)國小町苦勞譚 (戦國小町苦労譚)- 128 [千五百七十五年 九月中旬]
書名 戰(zhàn)國小町苦勞譚
-------------------------------------------------------------------
作者: 夾竹桃
原作:http://ncode.syosetu.com/n8406bm/
翻譯工具:ChatGPT
*機(jī)器輸出的翻譯結(jié)果UP未做任何修正,僅供試閱。標(biāo)題章節(jié)號為原翻譯版的順延。*
-------------------------------------------------------------------
千五百七十五年 九月中旬(*原文網(wǎng)頁序列號 - 145)
慌ただしくも靜子の挨拶回りが一段落し、尾張の情勢が落ち著いた頃合いを見計(jì)らって、信長がついに行動を開始した。
匆忙地進(jìn)行問候后,靜子的工作停了下來,等到尾張的情況平靜下來,信長最終開始行動。
名目として朝廷より戦亂の鎮(zhèn)圧を命じられたという體裁をとっているが、実際は毛利の播磨侵攻を阻止するのが目的であった。
作為借口以朝廷的名義命令鎮(zhèn)壓戰(zhàn)亂,實(shí)際上目的是阻止毛利侵攻播磨。
そのため信長は、大阪に佐久間、丹波方面に光秀、播磨方面へは秀吉と、それぞれが率いる方面軍を差し向けた。
因此,信長派遣領(lǐng)導(dǎo)大阪的佐久間部隊(duì),領(lǐng)導(dǎo)丹波地區(qū)的光秀部隊(duì),以及領(lǐng)導(dǎo)播磨地區(qū)的秀吉部隊(duì)。
朝廷より綸旨(りんじ)が屆けられたのを以て行軍を開始したが、即時に進(jìn)軍できたことから事前に周到な準(zhǔn)備を整えていたのは明白であり、毛利側(cè)の対応が遅れる要因となった。
從朝廷接到了詔書后,開始了行軍,但由于事先做好了周密的準(zhǔn)備,因此能夠立即前進(jìn),這是明顯的,也成為了毛利方反應(yīng)遲緩的原因。
「安蕓(あき)の動亂については機(jī)先を制することができたし、四國の動きは封じられている。うん、これなら案外早く決著がつくかも。それで、東國の動向はどんな感じですか?」
“關(guān)于安蕓的動亂,我們能夠搶先制造而四國的動向已被封鎖。嗯,也許這個局面會很快結(jié)束。那么,東國的情況怎么樣?”
「はっ。北條が武田と手を組むべく動いております。上杉家內(nèi)の北條派も呼応するように勢いづき、著実に手勢を増やしている狀況です。東國征伐に際しては、そちらにも注意を払う必要があるかと」
“哈。北條已開始行動,以與武田聯(lián)手。上杉家內(nèi)的北條派也隨之響應(yīng),士氣高漲,手下不斷增加。在東國征討中,也需要注意這一情況。”
靜子は情報収集にあたっていた真田昌幸から報告を受けていた。彼には東國征伐の秘された別の目的、すなわち信忠に敗北を?qū)Wばせるという旨を伝えてある。
靜子收到了在進(jìn)行情報收集的真田昌幸的報告。他向她傳達(dá)了東國征討的另一個秘密目的,即讓信忠從失敗中吸取教訓(xùn)。
これは集めた情報を取捨選択する際に、何を目標(biāo)に據(jù)えるかで情報の重要度が変化するため、本來の目的を隠していては本來必要だった情報を取りこぼす可能性があり、それを防ぐためであった。
在選擇收集信息時,根據(jù)目標(biāo)的不同,信息的重要性會發(fā)生變化。如果隱藏了真正的目的,則可能會錯過本來必需的信息。為了防止這種情況發(fā)生,需要公開真正的目的。
裏事情を聞かされた昌幸は、最初こそ動揺したものの、何も問い返すことなく呑み込むと、撤退を主眼に據(jù)えた報告を上げてくるようになった。
聽到了內(nèi)情后,昌幸雖然起初感到震驚,但并沒有追問,而是開始提交以撤退為主要目標(biāo)的報告。
「上杉殿が睨みを利かせているのに、目立つ動きをしているってことは蜂起の準(zhǔn)備が整っているのかな? 上様なら、それを承知の上で上杉殿を出陣させ、反亂を促すかもしれないけど……」
「上杉殿目光如炬,你這樣引人注目的行動是否意味著革命即將到來?如果被上様所知,他可能會放行上杉殿出征,以推動叛亂……」
「その可能性は大きいでしょう。話を東國征伐に戻しますが、奇妙様が主導(dǎo)されている武田家と領(lǐng)民に対する『離間工作』が想定以上の成果を上げております。武田家領(lǐng)土から農(nóng)地を放棄して逃亡する民が後を絶たず、この悪循環(huán)を斷ち切るだけの力が今の武田家にはありません。武田家は正に風(fēng)前の燈火(ともしび)といった有様です」
“這種可能性非常大?;氐接懻摉|國征伐的話題,奇怪先生領(lǐng)導(dǎo)下的武田家和領(lǐng)民之間的“離間工作”已經(jīng)取得了預(yù)期以上的成果。從武田家領(lǐng)土上的農(nóng)田逃亡的民眾不斷增加,而現(xiàn)在的武田家沒有足夠的力量來打破這個惡性循環(huán)。武田家可以說是在燈下捉麻雀,岌岌可危?!?/p>
「うーん、下手をするとこちらが手を下すまでもなく、相手が自壊しかねないってのが問題か」
“嗯,問題在于如果我們不動手,對方可能會自我毀滅?!?/p>
この東國征伐は、信忠に信長の庇護(hù)がある間に敗北を?qū)Wばせる機(jī)會であるとともに、有事の際に本性を現(xiàn)す『獅子身中の蟲』を炙り出すことも目的としており、なんとしても効果的(???)に負(fù)ける必要があった。
這次東國征伐既是在信忠有信長的庇護(hù)期間學(xué)習(xí)失敗的機(jī)會,也旨在揭露在緊急情況下表現(xiàn)出真實(shí)本性的“獅子身中之蟲”,必須以任何方式有效地確保失敗。
武田家の情勢として、信玄の『西上作戦』によって元より少ない食料の備蓄を吐き出してしまい、領(lǐng)民たちは爪に火を燈す思いで、辛うじて食いつないでいた。
作為武田家的情況,由于信玄的“西進(jìn)作戰(zhàn)”,已經(jīng)把少量儲備的食物全部耗盡,領(lǐng)民們只能勉強(qiáng)維持生計(jì)。
そうした背景があるにもかかわらず、勝頼は武田家內(nèi)の掌握を優(yōu)先し、軍備に資金を費(fèi)やしたため、飢えた領(lǐng)民が結(jié)束して大規(guī)模な一揆へと発展するところすら出る始末であった。
盡管存在這種背景,但勝頼仍將掌控武田家作為優(yōu)先,將資金用于軍事裝備,導(dǎo)致饑餓的領(lǐng)民聯(lián)合起來發(fā)展成大規(guī)模的暴動。
「それ以外にも不安要素があるんだよね……」
除此以外還有其他不安因素啊......
「と、おっしゃいますと?」
“這么說,是嗎?”
「奇妙様を鍛え過ぎたというか、作戦立案の段階で上杉家中の不穏分子の動向や、武田と北條に加えて上杉家の反亂分子に包囲された場合をも想定して準(zhǔn)備している節(jié)があるんです」
“似乎太過訓(xùn)練了奇妙閣下,或許是在策劃階段就考慮了上杉家中不安分子的動向,以及包圍上杉家的叛變者和武田北條的情況并準(zhǔn)備了對應(yīng)措施?!?/p>
「三つの勢力に包囲されてしまえば、撤退することすらままならないと思いますが」
如果被三方包圍,甚至連撤退都不可能。
「形勢が不利だと判斷したら、武田領(lǐng)の村々に食糧や物資、金品をばら撒きながら撤退するって言う指示書が用意されていまして」
如果判斷形勢不利,已準(zhǔn)備好指令書,撤退時要在武田領(lǐng)的村莊散布食物、物資和財寶。
「……なるほど、中々に効果的な策ですな」
"……原來如此,這是一個相當(dāng)有效的方法啊"
北條や上杉家の反亂分子にとって、武田領(lǐng)の窮狀など把握しようがないこと??椞镘姢瑲垽筏皮い盲课镔Yがあれば、當(dāng)然の権利としてそれらを回収するだろう。
對于北條家和上杉家的叛亂分子來說,他們無法了解武田領(lǐng)內(nèi)的困境等情況。如果有織田軍留下的物資,他們當(dāng)然有權(quán)回收。
しかし、飢餓狀態(tài)に陥っている領(lǐng)民にとって、一旦手に入れた明日を生き伸びる希望そのものとなった物資を奪おうものなら、死に物狂いの抵抗が待っている。
然而,對于陷入饑餓狀態(tài)的領(lǐng)民來說,一旦獲得的物資成為生存的希望時,如果嘗試去搶奪,他們將進(jìn)行不顧一切的反抗。
當(dāng)然現(xiàn)場は混亂に陥り、追撃を放つどころではなくなるだろうし、北條や上杉家としては同盟者の領(lǐng)民を害したとして追及されることになる。
當(dāng)然現(xiàn)場會陷入混亂,無法進(jìn)行追擊。北條和上杉家將因?yàn)閾p害同盟者的領(lǐng)民而受到追究。
一石二鳥以上を狙い得る、なかなかにいやらしい策だと言えよう。
可以說,這是一個相當(dāng)惡毒的策略,可以一箭雙雕。
「まったく誰に影響されたのやら、用意周到かつ強(qiáng)(したた)かな戦い方だよ」
“完全不知道受誰影響,但準(zhǔn)備得非常周到且戰(zhàn)斗方式強(qiáng)有力。”
そう言いながら靜子は苦笑するが、昌幸には似たような戦い方をする人物に心當(dāng)たりがあった。
這時,靜子雖然苦笑著說出這句話,但她卻有心中有一個類似昌幸那樣戰(zhàn)斗方式的人物的印象。
そして、本人が気づいていない以上、それを口にしないだけの分別をも持ち合わせていた。
因此,他具有足夠的分辨力來不將其說出口,而本人并沒有意識到。
「流石は上様の後継者というべきですな」
"果然應(yīng)該被視為上位者的繼承人"
味方が優(yōu)秀で困ることがあるとは思いもしない靜子であった。信忠は岐阜に居を移して以來、生來の才能を開花させ、僅かな期間で美濃及び尾張を掌握し、長足の成長を見せていた。
靜子從未想過自己會因?yàn)槊擞堰^于優(yōu)秀而感到困擾。自信忠搬到岐阜以來,他發(fā)揮了自己與生俱來的才能,在短時間內(nèi)掌握了美濃和尾張,并展現(xiàn)了長足的成長。
自身の身辺こそ子飼いの者で固めてはいるものの、それ以外については各派閥からバランスよく人材を取り込み、周囲の意見を良く聞きつつも流されることのない舵取りを行っている。
盡管他自己周圍的人都是熟悉的,但他還會平衡地從各個派系中吸引人才,傾聽周圍的意見但也不會被影響所左右,掌舵穩(wěn)定。
「流石に三正面作戦となれば撤退に否やはないだろうけど、もっと早い段階で撤退を指示したとして、配下が従ってくれるかが問題かな」
「當(dāng)然如果變成三面作戰(zhàn),就不可能不撤退了;不過,問題在于如果在更早的階段下令撤退,部下是否會遵從?!?/p>
「恐らくは負(fù)けた振りをしながら誘い込まれるでしょうから、勝利に勢いづいた連中が命令を無視するやもしれません」
“可能會假裝失敗被引誘,因此獲勝士氣高漲的人可能會不理會命令?!?/p>
「まあ、その時は見捨てるしかないね。総大將に従わない者に未來はないから」
“嗯,到那時就只能袖手旁觀了。不順從最高領(lǐng)袖的人將沒有未來?!?/p>
「左様ですな」
"左樣啊"
信忠自身は先見の明を持っているが、彼には未だ背中を任せ得る配下が育っていない。
信忠自身雖具有先見之明,但他尚未擁有可依賴的下屬。
それ故にいざ窮地に陥った際、信忠の指示に命を懸けてくれる武將がどれほどいるかを靜子は危懼していた。
因此,在遇到困境時,靜子擔(dān)心有多少武將可以冒著生命危險遵循信忠的指示。
史実で起こった『金ヶ崎の退(の)き口』のように、従わない配下を捨てて自分だけでも撤退する可能性もあるが、今の信忠がどういった行動に出るかが、彼の成長故に読みにくくなってしまっていた。
可能會像發(fā)生過的“金崎之退路”一樣,即使是拋棄不聽命的部下也會單獨(dú)撤退,但由于信忠的成長,他能采取何種行動變得難以預(yù)測。
「まあ、どういう腹積もりであったとしても彼には撤退して貰う。そして我らが殿(しんがり)を務(wù)める。これだけは変わらない。その為にも、少しでも多くの情報を仕入れないとね」
“不過,無論他有什么打算,我們都要讓他撤退。然后我們會守在這里。這一點(diǎn)不會改變。為了做到這一點(diǎn),我們需要收集盡可能多的信息。”
「承知いたしました」
「我知道了」
どう転んだところで、靜子がやることは変わらない。そうであれば、取り得る選択肢を多くするため、出來る限りの保険を掛けることにした。
不論情況怎么變,靜子要做的事情不會改變。因此,為了擁有更多的選擇,我決定采取盡可能多的保險措施。
五月は戦亂の気配が漂う中、慌ただしく過ぎ去ったが、梅雨入りと時を同じくして急に暇を持て余すようになった。
五月份充滿了戰(zhàn)爭的氣息,忙碌而過去了。與梅雨季節(jié)的開始同時,我開始突然變得閑得無事可做。
中部地方全域で例年よりも降水量が多かったのだが、各地に築かれた溜め池を活用し、計(jì)畫的な水量調(diào)整を?qū)g施したため、悩みの種であった河川の氾濫等が発生することは無かった。
中部地區(qū)全域降水量比往年多,但通過利用各地建造的蓄水池,實(shí)施有計(jì)劃的水量調(diào)整,因此并未出現(xiàn)河流洪水等問題。
七月は何事もなく過ぎ去り、八月に入ると京では信長肝煎りの花火大會の噂でもちきりになっていた。
七月平淡無奇地過去了,八月開始京城里傳言著由信長親自主持的煙花大會。
事前に広く周知され、帝のご臨席を賜ることも相俟って、信長の権威を天下に示す空前絶後の大イベントとなる。
提前廣泛宣傳,并有著皇帝的親臨,這是一次空前絕后的大型活動,展示了信長在天下的權(quán)威。
信長は織田に與する者は勿論、明確に敵対姿勢を示す本願寺や毛利家、雑賀衆(zhòng)にさえ、この一大事業(yè)に招いて見せた。
信長不僅邀請支持他的織田家族,還邀請了對他表現(xiàn)出明確敵對態(tài)度的本愿寺、毛利家和雑賀衆(zhòng)等人參與這個重大事業(yè)。
貴重な火薬を花火と言う形で大量に消費(fèi)してもなお、織田家に僅かばかりの痛癢すらないということを示威することが目的ではあるが、お前たちでは敵にもならぬというメッセージも込められていた。
展示了消耗大量珍貴火藥制作成煙花仍無法對織田家造成一絲傷痕的目的,同時也包含著“你們不足以成為敵人”的暗示信息。
あからさまな挑発ではあったが、この招待に真っ先に飛びついたのは雑賀衆(zhòng)であった。
明顯是在挑釁,但這邀請卻首先被雜賀眾人接受了。
経済的に困窮していたこともあり、徹底抗戦派すら確執(zhí)を一旦棚上げにして、商材片手に京を目指して動き始めた。
經(jīng)濟(jì)上的困境使得即使是徹底抗戰(zhàn)派也不得不暫時擱置紛爭,拿著商品向京都進(jìn)發(fā)。
彼らの困窮には、信長が四國に作らせた港の存在が大きく関與している。
他們的困境與信長在四國建造的港口的存在密切相關(guān)。
喫水が淺く外洋に出られない和船にとって、九州方面との交易を考えた場合、土佐に出現(xiàn)した巨大な港灣都市の存在は魅力的だった。
對于船只吃水淺,不能駛向外洋的和船而言,考慮與九州地區(qū)進(jìn)行貿(mào)易時,土佐出現(xiàn)的巨大港口城市的存在是非常吸引人的。
充実した港灣設(shè)備とは裏腹に、安価な港灣利用料や尾張から引き抜かれた熟練の荷役夫達(dá)の仕事ぶりは、荷主たちを大いに満足させた。
盡管擁有完善的港口設(shè)施,但便宜的港口使用費(fèi)以及從尾張(現(xiàn)愛知縣)挖來的熟練裝卸工的工作表現(xiàn)卻令貨主們非常滿意。
決して少なくない金を村上水軍に支払って瀬戸內(nèi)海を航行するよりも、遠(yuǎn)回りになる土佐経由の航路を選ぶほどに。
與其支付不小的費(fèi)用給村上水軍并航行于瀨戶內(nèi)海,不如選擇繞行土佐的航線。
「利益よりも盤石な拠點(diǎn)を構(gòu)築することを優(yōu)先せよ」
重建堅(jiān)實(shí)的據(jù)點(diǎn)比獲取利益更為重要。
港灣都市から日々齎される莫大な利益は、信長の一聲により港灣都市へと再投資されることに決まった。
龐大的利潤將被重新投資到港灣城市,這已經(jīng)是信長的決定。
本來であれば港灣都市整備の為に持ち出した資金を少しでも回収したいところだが、敢えて先送りにさせた。
本來應(yīng)該為了港口城市的發(fā)展籌集的資金少量回收,但卻故意推遲了回收的時間。
一見すると無謀にも見える資金繰りだが、日ノ本どころか海外からの外洋船をも取り込み、その収益は著実に増え続けていた。
乍一看,資金周轉(zhuǎn)似乎非常冒失,但是它不僅吸引了來自日本甚至海外的外洋船,而且它的收益持續(xù)穩(wěn)步增長。
「派手に宣伝したからか、全國津々浦々から商人が集まってきているね」
“可能是因?yàn)檫M(jìn)行了大量宣傳,商人們從全國各地紛紛涌來了?!?/p>
多くの人が集まれば商機(jī)が生まれる。商機(jī)があればどこからでも集まってくるのが商人である。そして商人たちは遠(yuǎn)地の得難い情報をも持ち寄ってくる。
如果有許多人聚集在一起,就會創(chuàng)造商機(jī)。商機(jī)的存在吸引了商人從各地聚集。這些商人帶來了珍貴的遠(yuǎn)方信息。
靜子は昌幸配下の間者たちに様々な商品を提供し、地方の商人たちから情報を集めるよう命じていた。
靜子命令昌幸的間諜們提供各種物品,并收集來自地方商人的信息。
とは言え、外部の商人たちの信用を得るには、彼らの懐に飛び込まねばならず、間者たちが商人たちと飲み歩く光景が京の町のあちらこちらで見られるようになった。
然而,為了贏得外部商人的信任,他們必須深入他們的錢袋中,所以可以在京城各處看到間諜與商人喝酒的場景。
お役目ついでの役得ではあるが、必要な情報を収集している限りは、多少羽目を外していても口煩く言うつもりはなかった。
雖然這是在履行職責(zé)的同時獲得的好處,在收集必要信息的時候,即使稍微有點(diǎn)過度放縱,也不打算嘮叨太多。
「それにしても蒸すね。風(fēng)が凪(な)いでいるのもあるけど、人々の熱気が物凄いからかな?」
“不過真是悶熱啊,除了風(fēng)不太吹之外,可能也是因?yàn)槿藗兩l(fā)的熱量太驚人了吧?”
「京の夏は、こんなものだ」
“京都的夏天就是這樣的”
足満の苦笑交じりの言葉に、靜子は項(xiàng)垂れた。手にした扇子を動かしても、香木の芳香と共にねっとりと纏わりつくような生ぬるい風(fēng)が屆く始末。
靜子聽到足滿的苦笑聲,不禁低下了頭。她搖著手中的扇子,可是只有悠悠香氣和纏繞的暖風(fēng)回應(yīng)著她。
本來靜子が滯在しているはずの京屋敷には、あれこれと暑さ対策が取られていた。しかし、現(xiàn)在彼女の京屋敷は信長と前久に占拠されてしまっていた。
她原本應(yīng)該住在京屋的住所里,那里為了應(yīng)對炎熱的天氣采取了各種措施。但是,現(xiàn)在她的京屋已經(jīng)被信長和前久占領(lǐng)了。
雲(yún)上人二人の相手だけでも苦労を強(qiáng)いているのに、更に靜子まで滯在しては家人に気の休まる暇がないだろうと考え、靜子は最低限の供だけを連れて旅籠(はたご)に身を寄せていた。
就只是應(yīng)付兩個在云端的人已經(jīng)很費(fèi)勁了,再加上靜子留在那里的話,她的家人就更沒有閑暇休息的時間了。所以靜子只帶了最少量的東西住進(jìn)了旅館。
「まあ、御前花火大會が終わるまでは、この暑さに耐えるしかないよね。寫真技術(shù)の実用化に目処が立ったから、早く尾張に戻りたいのが本音だけど」
“嗯,只能忍受這種酷暑,直到御前花火大會結(jié)束。雖然我們已經(jīng)有了實(shí)用化的攝影技術(shù),但我真正想回到尾張的內(nèi)心早已迫不及待?!?/p>
「ガラス乾板の品質(zhì)が安定してきたからな。濕板に比べて応答性が高いから、実地試験で問題が無ければ本格的に運(yùn)用できるだろう。文化の保護(hù)は言うに及ばず、天文學(xué)や地理學(xué)、醫(yī)學(xué)に軍事にと、その用途は無限大だ」
“玻璃乾板的質(zhì)量越來越穩(wěn)定了。與濕板相比,其響應(yīng)速度更快,如果在實(shí)地測試中沒有問題,就可以正式投入使用了。保護(hù)文化是當(dāng)然的,無窮無盡的應(yīng)用包括天文學(xué)、地理學(xué)、醫(yī)學(xué)和軍事。”
今まで性能が安定しなかったガラス乾板だったが、ガラス板に塗布する寫真乳剤(感光材料)の原料を見直すことで、実用に耐えうる性能を保ちつつも生産性をも向上させることが出來た。
通過重新審視在玻璃板上涂覆的感光材料(照相乳劑)的原材料,在保持耐用性能的同時提高了生產(chǎn)率,使一直未能穩(wěn)定性能的玻璃干板得以實(shí)用化。
とは言え硝酸銀などの必須薬品は依然として高価であり、デジタルカメラのような使い方は望むべくもないが、一枚の寫真で大人數(shù)人が一月ほども食いつなげる金が消えるというような狀況は脫することが出來た。
然而,像硝酸銀等必備藥品仍然很昂貴,而且無法像數(shù)碼相機(jī)那樣使用,但是我們已經(jīng)擺脫了一個照片就可以讓許多人維持一個月的生計(jì)所需的金錢消耗。
材料に関しては技術(shù)が確立されれば、工業(yè)的な生産とともに更なる低コスト化が望める。
如果技術(shù)得到確立,材料也將隨著工業(yè)生產(chǎn)進(jìn)一步降低成本。
乾板自體は保管に多少気を使う必要があるが、密閉した箱に入れておきさえすれば、好きな時に寫真が撮れる段階まで漕ぎつけることが出來た。
干板自身需要在儲存時多加注意,但只要放入密封盒中,就可以在任何想拍照的時候達(dá)到拍攝水平。
「実用試験の結(jié)果次第だけど、東國征伐にも使えるね。重量がある上に、割れ物だから量はもっていけないけど……オガクズにでも入れて運(yùn)ぶかな?」
"取決于實(shí)用試驗(yàn)的結(jié)果,但是也可以用于東國征服。 它很重,而且是易碎物品,所以無法搬運(yùn)大量......也許可以放在石蒜里搬運(yùn)?"
「甲斐は尾張ほどに街道整備がされておらぬ。行軍中は道なき道を進(jìn)むこともあろう、緩衝材を入れたとしても注意して運(yùn)搬せねばなるまい」
“甲斐的道路修建不像尾張那樣完善。在行軍途中,可能不得不穿過沒有路的地方,即使裝有緩沖材料,也要注意運(yùn)輸?!?/p>
「輜重隊(duì)に専用の荷車を牽かせるかなあ。それにしても暑い……はやく御前花火大會になって欲しいよ」
"想讓物資隊(duì)牽專用的車嗎?實(shí)在是太熱了……希望趕快舉辦御前花火大會。"
茹るような蒸し暑さに、靜子は思わず愚癡を零した。
在濕熱得令人喘不過氣來的天氣里,靜子不由自主地抱怨了起來。
靜子が不慣れな京の暑さに辟易すること數(shù)日、ようやく帝や主だった公家達(dá)と信長の日程調(diào)整が済み、御前花火大會が開催される運(yùn)びとなった。
靜子對京都不習(xí)慣的炎熱感感到疲倦了幾天,終于帝王和主要的貴族們以及信長的日程安排完成了,宮前煙花大會的籌備工作也結(jié)束了。
打ち上げ場所は現(xiàn)代では望むべくもない鴨川河川敷であり、鴨川の両岸には見物客が大挙して押し寄せて見守る中、花火職人たちが聲を張り上げた。
煙花師們高聲呼喊著,觀眾們涌向鴨川河畔的觀看區(qū),這個現(xiàn)代社會已不再是理想的煙火發(fā)射地點(diǎn)。
「遂にこの日を迎えることが出來た。天子様のご臨席を賜る前代未聞の催しだ?;鹚aの事故で命を落とした奴らのためにも、俺たちは何が何でも成功させにゃならん! 京の連中の度肝を抜いてやるぞ! 気合入れろ??!」
「終于迎來了這一天。天子大人親自光臨的盛會前所未有。為了那些在火藥事故中失去生命的人,我們必須不遺余力地獲得成功!我們將震驚京城的人們!振作起來??!」
「「「応!!」」」
"「「「応?。 埂埂?#34; translated to Simplified Chinese is "「「「應(yīng)??!」」」".
頭領(lǐng)の発破に応えて職人が気炎を吐いた。低い位置にある川底から両岸を見上げると、黒山の人だかりが迫ってくるようだが、職人たちに気後れする素振りは無かった。
頭領(lǐng)一發(fā)號施令,工匠們便紛紛喘著粗氣。當(dāng)從低處仰望河底兩側(cè),會覺得黑山群眾像是逼近過來,但是工匠們并沒有表現(xiàn)出絲毫懼怕。
警備の関係もあって、職人たちから見える位置に帝が居られる訳ではないが、河原の喧噪から離れた閑靜な屋敷で、帝や前久を含む近衛(wèi)派の公家達(dá)、官位を持つ信長の関係者らが空を見上げていた。
由于警衛(wèi)的原因,帝王并不在工匠們看得到的位置,但在遠(yuǎn)離河灘喧囂的寧靜宅第里,帝王、前久和禁衛(wèi)軍的官員、持有官職的信長的相關(guān)人士仰望著天空。
屋敷一帯は人払いが為され、更に周囲を取り囲むように信長の兵が警備を行っていた。鼠一匹すら漏らさぬ厳重な警備だが、ネコならば他ならぬ帝の膝の上で丸くなっていた。
莊園周圍已經(jīng)進(jìn)行了清除,信長的軍隊(duì)還在周圍警戒。他們實(shí)行了嚴(yán)密的安全措施,沒有放過任何細(xì)節(jié),但如果有一只貓的話,它一定會在皇帝的膝蓋上睡成一個球。
「御前に供する料理を任されるのは大変な栄譽(yù)だが……生きた心地がせんな」
“擔(dān)任端上供奉給您的食物是一件很榮幸的事……但是讓人感到很緊張?!?/p>
帝や公家達(dá)をはじめ、信長の関係者など貴賓に食事を供する料理人として、五郎が抜擢されてしまった。
五郎被選為供應(yīng)皇帝、貴族和信長相關(guān)人員等貴賓用餐的廚師。
彼は京で料理の修行を積み、縁あって尾張へと流れ、信長や濃姫の料理人を務(wù)めてきた人物だ。
他在京城學(xué)習(xí)烹飪并積累了修行,在緣份的驅(qū)使下來到尾張,成為了信長和濃姬的廚師。
伝統(tǒng)のみを重んじるのではなく、真に美味なるものを求める姿勢を信長が保証し、帝がそれを認(rèn)めたがために実現(xiàn)した人事であった。
信長不僅重視傳統(tǒng),而且追求真正美味的事物,這種態(tài)度得到了天皇的認(rèn)可,因此實(shí)現(xiàn)了這項(xiàng)人事。
五郎には昇殿を許される従五位下が授けられ、大役を見事果たした暁には大膳職(だいぜんしき)(天皇以外の臣下に対して饗膳を供する役所)の官職を與えられる。
五郎被授予從五位下的晉階,有資格登上升殿,在成功完成重大使命後,可以授予大膳職的官職,作為向天皇以外的臣民提供饗宴的部門。
「愚癡っていても仕方あるまい。なに、失敗したら腹を切るまでのこと」
“發(fā)牢騷也沒用。至于失敗的話,做到自刎為止。”
五郎の補(bǔ)佐には四郎がついていた。出自の怪しい四郎が廚(くりや)に立てているのも、信長が身元を保証したためである。
五郎的輔助是四郎,因?yàn)樾砰L保證了身份,出身可疑的四郎才能站在廚房里。
それゆえ、彼らの失敗は信長の失態(tài)に繋がるという責(zé)任重大な場面でもあった。
因此,在這場對于信長來說責(zé)任重大的場合,他們的失敗會導(dǎo)致信長的失誤。
因みに四郎は、五郎と意気投合して以來、度々彼の料理を手伝うようになり、料理の溫度を見抜く天性の才能を持っていることが判明し、今では五郎の補(bǔ)佐を務(wù)めるほどになっていた。
順便提一下,自從四郎和五郎意氣相投以來,他經(jīng)常幫忙做飯,發(fā)現(xiàn)他具有天賦的洞察溫度的才能。 現(xiàn)在,他已成為五郎的助手。
「まだ作っていない獻(xiàn)立が山ほどあるんだ、そう易々とは死ねん!」
“還有一大堆沒做的菜單呢,那么容易死的話就太不甘心了!”
「それはこちらも同じこと」
“這也是一樣的事情”
「さて、今日の料理は全く同じ獻(xiàn)立を、塩加減のみ変えて二種類用意する。普段體を動かさない公家様方は薄味で、上様を筆頭に武家衆(zhòng)には濃いめの味付けで提供する」
“那么,今天的料理將準(zhǔn)備兩種完全相同的菜單,只是鹽分的用量會區(qū)別一下。對于平常不進(jìn)行體力活動的貴族們,使用淡味; 而對于武家家臣等體力較強(qiáng)的人,提供更濃郁的味道?!?/p>
「それで廚を二つ借り切っているのか。下拵(したごしら)えは家人に任せられるが、味を決める段になれば五郎が腕を振るう他あるまい」
"所以你租了兩個廚房。雖然家人可以負(fù)責(zé)準(zhǔn)備工作,但到了烹飪階段,只有五郎才能發(fā)揮他的廚藝。"
「調(diào)理の順序を調(diào)整しているから、順に回っていくだけで料理は出來上がる。問題は何回も味見をすれば、舌がぼやけることだ。四郎の見極めを當(dāng)てにしてるからな、相棒!」
“由于已經(jīng)調(diào)整好了烹飪順序,只需要按順序進(jìn)行烹飪就能完成菜肴。問題是如果嘗試太多次會讓味覺變得迷糊。因?yàn)槲覀兡軌蛐刨囁睦傻呐袛?,所以才是伙伴!?/p>
「責(zé)任重大だな。ことここに至っては腹を括るしかあるまい」
"這是一項(xiàng)非常重大的責(zé)任。既然已經(jīng)到了這一步,我們只能下定決心去做了。"
帝と言う貴人の頂點(diǎn)に位置する方へ料理を提供するに當(dāng)たって、信長は権力に物を言わせて山海の珍味を集めさせた。
為了向位于帝位之巔的貴族提供美食,信長動用了自己的權(quán)力收集了來自山海的珍饈。
派手好きの信長らしく、その器にまで一級の品を揃える徹底ぶりだ。
作為熱衷于鋪張浪費(fèi)的信長,他在裝飾品的選擇上也極為講究,甚至在器皿上也毫不馬虎地選用一級貨色。
生半可な料理では器に負(fù)けてしまうため、料理長たる五郎は片時たりとも気の休まる暇がなかった。
因?yàn)樽龀鰜淼牟似凡粔蚓?,料理長五郎從未有過休息的機(jī)會。
戦場のような有様となった廚を駆けまわり、何とか全ての膳が運(yùn)び出された頃には、二人とも地面に座り込んでしまっていた。
端出所有碗盤的時候,他們倆已經(jīng)坐在地上了,周圍像戰(zhàn)場一樣混亂。 Note: This translation may not be accurate as the original text is in Japanese, and the nuance and context may be lost in the translation.
「さあ、やれることは全部やった。後は審判を待つのみだが、失敗したときは連座になっちまう、済まないな四郎」
“現(xiàn)在,我們已經(jīng)做了所有能做的事情。只剩下等待判決,但如果我們失敗了,四郎你也會一起遭殃,真是不好意思。”
「気にするな。何故かはわからぬが、貴様とは長年連れ添った莫逆の友とでも評するような気安さを感じる。その友の為に命を張るのもまた一興よ」
“別在意,雖然我不知道為何,但我感覺像是與你長期相伴的鐵桿朋友一般輕松自在。為了那個朋友而保衛(wèi)生命也是一種樂趣。”
五郎の謝罪を四郎は軽く流す。貴族達(dá)には素材の味を活かした繊細(xì)な味付けを行い、武人たちにはパンチの利いた強(qiáng)い味付けを施した。
五郎的道歉被四郎輕松地放過了。對于貴族們,他們對原材料的味道進(jìn)行了精細(xì)的調(diào)味,而對于武士們,則加入了濃烈的味道。
どうしても塩加減の利かない料理については、片栗粉でとろみをつけることで味を長く殘す手法を用いて解決している。
無法控制鹽分的菜肴通常會加入片栗粉以增加口感,從而解決口味短暫的問題。
(賽は投げられちまった……後は野となれ山となれ、だ)
(比賽已經(jīng)輸了……無論成為野地還是山丘,都無所謂了)
人気(ひとけ)の絶えた廚の地面に背中合わせに座り込み、いつしか二人は睡魔に身を任せていた。
人們背靠著一個荒廢的廚房坐在地上,慢慢地陷入了瞌睡的狀態(tài)。
彼ら渾身の料理が、京の貴人たちに予想以上の好評を以て受け入れられ、二人揃って腰を抜かす事になるのは、御前花火大會が終わってしまってからの事となる。
他們?nèi)σ愿暗牧侠淼玫搅司┒假F族們超乎預(yù)期的稱贊,直到皇室花火大會結(jié)束后,他們才興奮得雙雙跌倒。
御前花火大會は、ひゅるひゅるという笛にも似た音の後、夜空に小さな花弁が開いたのを皮切りに始まった。
御前花火大會在呼呼的笛聲中開始了,夜空中小花瓣綻放開來。
電気式の連続著火裝置などあるはずもないため、それなりの間隔をおいて夜空に描き出される光の華。
由于沒有電氣式的連續(xù)著火裝置,因此在夜空中繪制的光花需要相對較長的間隔。
腹の底に響くような砲聲と、遙か上空で炸裂する破裂音。そして夜空をキャンバスに流れる、人工の流れ星。
肚子底下隆隆的炮聲,遠(yuǎn)處高空中爆炸的聲音。然后,人造流星在夜空中流淌,猶如畫布上的明星。
川のせせらぎと、草場で生を謳歌する蟲の聲。漂う硝煙の匂いと、星が落ちてくるような燃焼音。
川水潺潺,草原上各種昆蟲 歌唱著生命之歌。撲鼻而來的硝煙味,夾雜著像星星墜落般的燃燒聲。
誰もが體験したことのない興奮に身を委ねていた。
每個人都沉浸在前所未有的激動中。
導(dǎo)火線の長さを調(diào)整し、同心円狀に打ち上げ筒を配置することで実現(xiàn)した、打ち上げ花火十六連発は、京の人々の記憶に強(qiáng)く焼き付いたであろう。
通過調(diào)整導(dǎo)火線的長度,并將發(fā)射筒同心圓地排列,實(shí)現(xiàn)了連續(xù)發(fā)射十六發(fā)煙花,這一場景定會深深地烙印在京城居民的記憶中。
河原から離れてはいるものの、夜空に広がる夢のような光景と、贅を盡くした料理を味わい、帝は勿論、公家達(dá)も夢見心地を味わっていた。
雖然遠(yuǎn)離河原,但在夜空中延伸的如夢境般的景象和奢華盡致的美食,帝王自然沉醉其中,官員們也意猶未盡。
こうして御前花火大會は大成功のうちに幕を閉じた。京の人々は花火に熱狂し、御前花火大會を開いた信長を稱える聲はいつまでも消えなかった。
如此一來,御前花火大會在巨大的成功中落下了帷幕。京都的人們對花火充滿了狂熱,稱贊主辦人信長舉辦了這一盛宴的聲音持續(xù)不斷。
この結(jié)果を知った信長は一人ほくそ笑んでいた。
“知道了這個結(jié)果,信長獨(dú)自得意地笑了?!?/p>
皆が血眼になっていくさの為に集めている火薬を、遊興の為に盛大に消費(fèi)して見せることで、文化人には信長という人物が豬武者でない事を示した。
通過大規(guī)模的消耗為了集中注意力的火藥,以娛樂為目的,向文化人展示信長并不是一名野獸武者。
その一方で、信長に敵対している武將たちは肝を冷やしていた。
與此同時,敵對于信長的武將們開始感到惶恐不安。
地上から天高く打ち上げられ、大輪の花を咲かせた花火だが、あれが夜空ではなく、自分達(dá)の居城で炸裂したらどうなるだろう?
從地面高高升起,綻放出盛大的花火,如果它不是在夜空中,而是在我們自己的城堡中爆炸,那會怎樣呢?
遊興のためだけにあれだけ費(fèi)やせたのだ、どれほどの量を撃ち込まれるのか想像することすら出來ない。
只為了娛樂之用,花費(fèi)了那么多的錢,甚至無法想象會射入多少量。
弓矢と槍でいくさをする時代ではないのだと、否が応にも納得させられてしまった。
在被不情愿地強(qiáng)迫理解之后,我明白了這并不是使用弓箭和長矛進(jìn)行戰(zhàn)斗的時代。
「此の度の花火大會、誠に大儀であった。其方(そなた)に京での花火大會を催す勅許を與えよう」
“這次的花火大會真是一場盛宴。應(yīng)該給予你舉辦京都的花火大會的許可。”
信長は帝より御嘉賞(ごかしょう)(よくやったというお褒めの言葉)と共に、獨(dú)占的に花火大會を開催出來る権利を賜り、以降夏の風(fēng)物詩として花火大會を開催することになる。
信長得到了皇帝的嘉獎和獨(dú)家舉辦煙花大會的權(quán)利,從此以后,煙花大會成為了夏季的一項(xiàng)風(fēng)俗活動。
目下のところ反信長の急先鋒である本願寺は、花火の砲火に度肝を抜かれたものの、一回の花火大會で使用された火薬の量を知らされ「これで當(dāng)分信長がいくさをすることはないだろう」と安堵していた。
目前,作為反信長的先鋒的本愿寺,在煙火轟炸中感到震驚,但在得知一次煙火大會所使用的火藥量后,感到寬慰,并認(rèn)為“這足以讓信長暫時不再發(fā)動戰(zhàn)爭了”。
御前花火大會から數(shù)週間が経過し、秋が深まるとともに各地では、作物の収穫時期に入っていた。
數(shù)周之后,自御前煙花大會之后,隨著秋天的深入,各地都進(jìn)入了收獲季節(jié)。
領(lǐng)主自らが主導(dǎo)して農(nóng)業(yè)改革に乗り出した事もあり、農(nóng)業(yè)指導(dǎo)を受けた越前や近江では顕著に収穫量が増えていた。
由于領(lǐng)主親自主導(dǎo)了農(nóng)業(yè)改革,越前和近江接受了農(nóng)業(yè)指導(dǎo),收成明顯增加。
特に戦災(zāi)からの復(fù)興に力を入れている越前では、例年にない収穫量と激しい寒暖の差が生み出した予想以上の食味に沸いていた。
在特別關(guān)注戰(zhàn)爭后的恢復(fù)重建的越前,今年農(nóng)作物的豐收和極端的寒暖差異產(chǎn)生的超出預(yù)期的美食口感引起了熱議。
一方、尾張?美濃は安定して高収穫を叩きだしていた。余剰の米は市場へと流れ、それが他國へと転売されて流通する、はずだった。
一方,尾張?美濃地區(qū)穩(wěn)定地實(shí)現(xiàn)了高產(chǎn),過剩的米流向市場,本應(yīng)轉(zhuǎn)售到其他國家流通。
「余剰米を高く買い取る。希望する者は名乗り出よ」
「高價回收剩余米,有意者請自薦」
これに信忠が待ったを掛けた。
信忠阻止了這件事的發(fā)生。
上記のような通達(dá)を各農(nóng)村に出し、農(nóng)民たちも海千山千の商人と交渉するよりはと、全量引き取ることを約束してくれた信忠の買い取りに応じた。
領(lǐng)導(dǎo)向各個農(nóng)村發(fā)布了像上述通知,農(nóng)民們也同意承諾收回所有商品給信忠,而不是跟有經(jīng)驗(yàn)的商人討價還價。
この結(jié)果、膨大な量の米が信忠の元へと集まる。
由于這個結(jié)果,大量的米粒被聚集到信忠的手中。
その量は近年噂されている東國征伐を視野に入れても多すぎる分量であり、彼の動向を監(jiān)視している敵國の間者は、その真意を測りかねていた。
這個數(shù)量即使考慮到最近傳言中的東國征服,也是太多了。監(jiān)視他的敵國間諜無法測量他的真正意圖。
俄かにきな臭さが漂い出した折、『越後の龍』こと上杉謙信が五千の兵を率いて上洛を開始した。
當(dāng)出現(xiàn)了強(qiáng)烈的氣味時,“越后的龍”上杉謙信率領(lǐng)5000名士兵開始了上洛之旅。
名目としては能登國(のとのくに)を支配下に置いたことの報告及び、諸事情で以前の上洛以降途絶えていた帝への挨拶に赴くとされた。
據(jù)報告,名義上據(jù)有能登國,并因種種原因前往拜見天皇,這是自上一次上洛后中斷后的第一次拜見。
謙信の行動自體には何ら不審なところはないのだが、今まで沈黙を続けていた謙信がこの時期に上洛をするとなり、周辺の諸陣営は心中穏やかではいられなかった。
信長的行動本身沒有任何可疑之處,但是一直沉默的信長在這個時期上洛,周邊的各方都不能保持平靜。
そんな周囲の思惑を他所に、信長の手勢と合流し、謙信は無事上洛を果たした。宣言通りに帝へ挨拶と報告を済ませ、続いて交友のある近衛(wèi)前久の屋敷を訪ねる。
不顧周圍的想法,信長的手下與上杉一起合流,成功地前往京都。他們按照宣言向天皇問候并報告,并隨后拜訪了他們的盟友近衛(wèi)前久的住所。
その後、前久を伴って安土へと赴き、信長と會談を行った。
之后,前久陪同前往安土與信長進(jìn)行會談。
「……それで、何故最後にウチなの?」
“那么,為什么最后輪到我呢?”
靜子は降って湧いた災(zāi)難に、思わず愚癡を零した。謙信は前久を交え、信長と秘密の會談を行った後、信忠とも顔つなぎをするべく岐阜城へと向かった。
靜子面對突如其來的災(zāi)難不禁抱怨了起來。謙信與前久進(jìn)行了會面并與信長進(jìn)行了秘密會談后,前往岐阜城與信忠見面。
ここまでの流れは自然であり、疑問を差し挾む余地がない。しかし、岐阜城を訪れた後、信長までもが連れ立って靜子邸へと押しかけてくる道理が理解できなかった。
到此為止的流程很自然,沒有任何疑問的余地。然而,在參觀岐阜城之后,即使信長也被帶到靜子邸里硬闖,這種道理也無法理解。
「今ここが焼き討ちされれば、日ノ本の勢力図が一気に書き換わっちゃうんじゃないだろうか?」
「如果這里被洗劫一空,日本的勢力結(jié)構(gòu)會不會一下子被改變呢?」
「縁起でもない事を仰っていないで、上様と近衛(wèi)様の御相手をお願い致します」
「不要說這些不祥之言,請讓上様和近衛(wèi)様互相陪伴」
「うん、いつも急で申し訳ないけど、裏方の取り纏めをお願いね」
“是的,經(jīng)常這么倉促,很抱歉,但請幫忙整理后勤方面的事情。”
彩の変わらぬ冷靜な突っ込みを受け、我に返った靜子は、ため息を噛み殺して、自らの主人である信長へと挨拶の口上を口にする。
在接受了色彩不變的冷靜指責(zé)后,靜子恢復(fù)了冷靜,并咬緊了嘴唇,向她的主人信長致以問候的開場白。
「上様におかれましては、ご機(jī)嫌麗しく……」
「上様におかれましては、ご機(jī)嫌麗しく……」的簡體中文翻譯為:“閣下,請保持愉快的心情……”
「堅(jiān)苦しい挨拶は無用。心にもない世辭を申さずとも、貴様の顔に本音が書いておるわ。突然押しかけられて迷惑だとな」
"不必要刻意的問候。即使不說虛偽的恭維,你的真實(shí)感受也已經(jīng)寫在你的臉上了。你突然闖進(jìn)來確實(shí)給我?guī)砹艘恍┞闊?#34;
「ご存知ならば、せめて先觸れだけでも……」
「如果你知道的話,至少先讓我有所預(yù)感……」
そう靜子が言い終える前に、信長の手刀が彼女の頭に炸裂した。衝撃を余すことなく伝えた時特有の鈍い音がし、靜子は頭を抱えてその場にうずくまった。
就在那時,信長的刀鋒已經(jīng)在靜子說完話之前砍在了她的頭上。當(dāng)那沖擊波傳播并發(fā)出沉悶的聲音時,靜子抱著頭蜷縮在地。
「正直なのは美徳だが、時には建前も重要だ」
“誠實(shí)是美德,但有時候也需要注意表面功夫”的翻譯是:「誠實(shí)是美德,但有時候也需要注意表面功夫」
「痛い……しかし、本當(dāng)に何の御用ですか? 今の時期に上様が安土を離れる程、急を要する案件は無かったと思うのですが」
“疼……但是,您有什么事嗎?我認(rèn)為在這個時候,您離開安土并不需要什么緊急的措施?!?/p>
現(xiàn)狀、織田家を取り巻く戦況は織田家一強(qiáng)の狀態(tài)で推移している。最も身近な脅威として挙げられる本願寺だが、既にその経済力も軍事力も織田家には到底及ばない。
目前,環(huán)繞織田家的戰(zhàn)局正在織田家一方的強(qiáng)勢勢態(tài)下進(jìn)行。雖然本愿寺是最近距離的威脅,但其實(shí)力已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)達(dá)不到織田家的經(jīng)濟(jì)和軍事實(shí)力。
そして毛利の抑えに西國へと配下を派遣し、東國の動向は信忠に任せている現(xiàn)狀、両者の報告を受けねばならない信長が、拠點(diǎn)である安土を空けて良い理由は一つもない。
此時,為了制約毛利的勢力,信長已經(jīng)派遣了手下到西國,并把對東國的動向全權(quán)委托給了信忠。由于這兩個地區(qū)都需要向信長報告情況,因此信長沒有任何借口離開他的根據(jù)地安土城。
それすらを押して信長自身が足を運(yùn)ぶとなると、想定外のことが起こったのではないかと靜子が危懼していると、信長は目を細(xì)めて彼女を睨みつけた。
如果甚至連那個都被推銷,信長親自前來的話,靜子擔(dān)心會發(fā)生意外的事情,信長瞇起了眼睛盯著她。
「昨年は初穂祭にかこつけて、大層美味い物を食っていたそうだな」
「聽說去年趁著祭典,大口享受了美味佳肴呢?!?/p>
「……もしかして秋の味覚祭りの件でしょうか?」
"也許是關(guān)于秋季美食節(jié)的事情嗎?"
靜子の言う『秋の味覚祭り』とは、靜子の領(lǐng)地では恒例となっている行事を指す。
靜子所說的“秋季美食節(jié)”是指在靜子領(lǐng)地上已成為慣例的活動。
毎年この時期になると大金を手にした靜子が城下街を訪れ、あちらこちらで様々な食材を買い集め、新作料理を披露する一連のイベントだ。
每年這個時候,靜子會拿著大筆鈔票來到城下街,四處購買各種食材,展示新款料理,這是一個連續(xù)的活動。
作られた料理は各地の初穂祭でも振る舞われ、後日調(diào)理法も公開される。誰にも口止め等していないため、巡り巡って信長の耳に屆いたとしても不思議ではなかった。
制作出來的菜肴將在各地的初穗祭上供應(yīng),后來也會公開制作方法。因?yàn)闆]有任何口令,所以即使傳到信長的耳里也不奇怪。
「わしが不自由を我慢している時に、貴様らだけで美味い物を獨(dú)占するとは良い度胸だ。今一度貴様の主人が誰なのか、きっちりと教えてやる必要があると思わぬか?」
“當(dāng)我遭受不便之時,你們卻獨(dú)自享用美味佳肴,可真有些膽大妄為。我想我有必要再次詢問你們的主人是誰了吧?”
(安土に居を移して以來、生活に不満がたまっているのかな)
(自遷至這里以來,是否生活不盡如人意呢?)
靜子は留守を預(yù)かる堀(ほり)に確認(rèn)をしようと心に決めると、靜子自らが信長を座敷へと案內(nèi)する。
靜子決定確認(rèn)留守的堀后,親自領(lǐng)著信長走進(jìn)了客廳。
他の面々についても、小姓を付ける算段をしていると、不意に誰かに肩を叩かれた。
對于其他人,他正在考慮是否要配備侍從,突然有人拍了他的肩膀。
「今日の料理は期待しておるぞ。その後、お前の養(yǎng)子(こ)にも會ってみたい。段取りは任せる」
“今天的菜肴我很期待。之后我也想見見你的養(yǎng)子。安排就交給我了?!?/p>
肩を叩いた相手は信忠であった。彼は自分の用件だけ告げると、屋敷の奧へと笑いながら去っていった。あっという間の出來事に、靜子はろくな反応を返すことが出來なかった。
輕拍肩膀的人是信忠。他只說了自己的事情,笑著離開了房子。在這令人意想不到的事件中,靜子無法做出任何反應(yīng)。
「そうか。上様が來るなら、彼が同行するのは當(dāng)然だよね」
“這樣啊。如果上大人來的話,他同行是理所當(dāng)然的呢?!?/p>
信長に信忠、前久に謙信と、いずれも歴史に名を殘す豪華な顔ぶれであった。
信長與信忠,前久與謙信,都是歷史上名垂青史的豪華陣容。
前(さき)の軽口ではないが、この場を襲撃することが出來るなら、一気に天下に王手を掛けることができる。
不是之前的閑話,如果能夠襲擊這個場所,便能在瞬間掌握天下王位的主動權(quán)。
しかしながら、本能寺の変のように手勢が少數(shù)ならばともかく、ここは靜子のお膝元である。
然而,如果手下很少,就像本能寺的變革一樣,這里是靜子的家庭領(lǐng)地。
靜子直轄の軍に加えて、信長や信忠の身辺を警護(hù)する精兵の他に、謙信が率いてきた越後軍までもが控えている。
除了靜子直轄的軍隊(duì),還有保護(hù)信長和信忠身邊的精兵,以及由謙信領(lǐng)導(dǎo)的越后軍。
そもそも靜子が張り巡らせた警備網(wǎng)に掛からずここまで軍を進(jìn)めることができ、更にこの布陣を突破できる勢力があるのなら、既に天下を獲っているであろうことは疑いようがない。
如果能夠繼續(xù)前進(jìn)到這里而不被靜子張開的安全網(wǎng)所限制,并且如果有勢力能夠突破這個布陣,那么毫無疑問,他們已經(jīng)制霸天下了。
「あ、上杉殿には醫(yī)師の診察を受けて貰って。結(jié)果次第では、少量の飲酒なら許可出來るかもだから」
"哦,讓上杉殿接受醫(yī)生的檢查。根據(jù)結(jié)果,如果只是少量飲酒的話,可能會被允許的。"
「ははっ、畏まりました」
“哈哈,我明白了” (haha, I understand) in Simplified Chinese.
謙信は靜子に禁酒を誓っているが、體調(diào)が許すのならば、少量の飲酒を許可しても良いと彼女は考えていた。
“謙信向靜子發(fā)誓戒酒,但她認(rèn)為如果身體狀況允許,可以允許少量飲酒。”
(折角の宴席で酒を飲めないのも味気ないしね。殘るは徳川様だけだけど……この面子に驚かれないかな?)
在這樣寶貴的場合不能喝酒也沒意思?,F(xiàn)在只剩下德川先生了,但是……這個陣容會不會讓他驚訝呢?
當(dāng)初、『秋の味覚祭り』の來賓は家康のみの予定であった。奉行就任の挨拶に赴いた折に、味覚祭りの話になり、是非に參加したいという申し入れを受けたことから始まった。
最初,“秋季美食節(jié)”的貴賓計(jì)劃只有家康一個人。在前往官職就任時演講,談到了美食節(jié)的事情,從那時起,就開始了參加美食節(jié)的申請。
それゆえ、靜子の受け入れ態(tài)勢としては家康と彼の家臣のほか、靜子と彼女の直臣程度を考えていた。そこに予定外の人物が四人も加わってしまったのが現(xiàn)狀だ。
因此,作為接納靜子的準(zhǔn)備工作,除了家康和他的家臣外,只考慮了靜子和她的直屬人員。但目前情況是有四個意外的人被卷入其中。
とは言え、謙信が催しを把握していた可能性は低い。信長と信忠は當(dāng)然知っていたであろうし、前久は彼らの企みに面白がって乗っかっているのだろう。
話雖如此,我們認(rèn)為上杉謙信可能不知道這次計(jì)劃。雖然信長和信忠肯定知道,而前久可能是被他們的計(jì)劃吸引并加入了進(jìn)去。
「食材が足りるかな?」
“食材夠不夠?”
金に飽かせて大量に買い込んだ筈だが、一気に増えた招待客に食材の手配が不安になった靜子だった。
金錢豐裕地大量購買食材,但在迎來大批客人的同時,靜子開始感到擔(dān)心配餐。
信長の到著からやや遅れて家康も靜子邸へと到著した。
信長到達(dá)后不久,家康也到達(dá)了靜子邸。
靜子から予定外の來客を知らされ、少々面食らった様子だったが、そこは歴戦の古強(qiáng)者。即座に頭を切り替えると、他の招待客へと挨拶に出向いていった。
靜子告訴他有意外的客人來訪,他略感意外,但他是個老練的人物。他立即改變思路,走向其他受邀客人并向他們問候。
「なんだか凄い事になっているな」
"好像變成了很不可思議的事情"
小間使いどころか、小姓たちまでが慌ただしく駆け回る様子を眺めながら、慶次と長可は呆れ顔で見つめ合った。
小間使似乎不僅僅忙碌,就連小姓們也在匆忙奔忙,景次和長可面面相覷,一臉驚愕。
気心の知れた仲間同士の無禮講の場から、一転して相応の禮儀作法を要求される宴席へと様変わりしていた。
從熟識的朋友間不拘禮節(jié)的場合一下子轉(zhuǎn)變成需要遵守相應(yīng)禮儀作法的宴會。
いつもならば、調(diào)理場へ忍び込み、つまみを失敬しているのだが、流石に今回は気分が乗らない。
通常我會潛入廚房,私自取小菜,但這次實(shí)在是沒什么心情。
「せっかくのお祭りなのにな」
“本來是個難得的節(jié)日呢?!?/p>
「そうだな。俺はじいさんの処にでも逃げこむとするか。堅(jiān)苦しい宴席なんぞ真っ平ご免だ」
“好吧。我會去老人家那里躲避。我可不想?yún)⒓幽欠N生硬的宴會?!?/p>
「適當(dāng)な酒樽を拝借するか」
“借一桶合適的酒桶”
最初から上司臨席の堅(jiān)苦しい宴席と知らされていれば我慢もしようが、直前で水を差されたとあっては興覚めだ。
如果一開始就知道這是一場上司出席、非常正式的宴會,我也可以忍耐,但突然在最后一刻被通知取消,實(shí)在令人心情沮喪。
ゆえに上司の接待は靜子に任せ、自分達(dá)は自分達(dá)でひっそりと秋の恵みを堪能する算段を立て始めた。
因此,他們決定將接待上司的任務(wù)交給靜子,自己安排好悄悄享受秋天豐收的計(jì)劃。
「こんな所にいたのか」
“你在這種地方啊”
どうにかしてつまみを調(diào)達(dá)しようと考えていると、背後から才蔵が聲を掛けてきた。
想辦法弄到旋鈕時,才藏從背后喊了一聲。
拙(まず)い人物に見つかってしまったと、二人は目線で確認(rèn)しあった。
兩個人相互確認(rèn)著眼神,好像已被發(fā)現(xiàn)了那個笨拙的人物。
「俺は不參加で」
"我不參加" (Wǒ bù cānjiā)
「右に同じ」
"右に同じ" 可以翻譯為 "右邊相同"。
「貴様ら……気持ちは分かるが靜子様の體面もある、我慢しろ」
“雖然我理解你們的感受,但靜子女士還有面子,忍耐一下吧。”
二人の態(tài)度に才蔵はため息を吐いた。
兩人的態(tài)度讓才藏嘆了口氣。
「無理無理。上辺だけ取り繕ってもボロが出るだけだ。無理を押して參加した上に、靜っちの體面まで潰したとあっちゃ、流石の俺も申し訳が立たないってもんよ」
"強(qiáng)求是不行的。僅僅掩飾表面的問題只會暴露出更多問題。如果硬要參加,而且還要把靜悄悄的尊嚴(yán)也摧毀了,那我也很抱歉啊。"
「はあ……全く。靜子様のおっしゃった通りだな」
“哈啊……真是的。正如靜子大人所說的那樣?!?/p>
「ん? 靜っちが何か言っていたのか」
"嗯?靜子說了些什么嗎?"
「ああ、儀禮的な場になったから、貴様らは確実に逃亡するだろうから、逃がしてやれと仰ってな。せめて靜子様のお心遣いだけでも伝えようと、聲を掛けたまでだ」
"噢,因?yàn)樽兂闪苏綀龊?,你們肯定會逃跑的,所以讓你們逃掉吧。我只是想至少轉(zhuǎn)達(dá)一下靜子小姐的心意而已,所以才發(fā)出了呼喊。"
「流石、靜っち話が分かる。主の心遣いを有難く頂戴して、俺は不參加とさせて貰おう」
"不愧是你,能聽懂我的話。我謝謝主人的關(guān)心,但我決定不參加了。"
義理堅(jiān)い慶次にしては、珍しく頑なな態(tài)度だなと思いつつも、才蔵は引き下がることにした。
義理堅(jiān)定的景次,很少表現(xiàn)出這樣固執(zhí)的態(tài)度,盡管才藏認(rèn)為是這樣,但他還是決定讓步。
「離れに酒と料理を運(yùn)ばせる。同じように逃げ出したい奴と飲んで食え、との事だ」
“讓酒和食物送到遠(yuǎn)處。他說想和那些想一起逃跑的人一起喝酒吃東西?!?/p>
「手回しの良いことだ」
「手回し的好事」
「貴様らの流儀を尊重してくださる靜子様に感謝しながら味わえよ。某は靜子様お一人を、あの場に殘すことなど出來ぬのでな」
“感謝尊重你們流派的靜子小姐,享受吧。由于我無法留下靜子小姐,只能那樣做?!?/p>
軽く手を振りつつ才蔵はその場を後にする。損な性分だなと思いつつ、慶次は腰を上げる。軽く體を伸ばしながら、長可も後に続いた。
輕輕揮手,才藏轉(zhuǎn)身離開。想著自己太過沖動,慶次站了起來。他伸了個懶腰,長可也跟在后面離去。
「さて、口煩い連中に見つかる前に、とっとと離れに逃げ込むか」
"那么,趁著還沒被那些喋喋不休的人發(fā)現(xiàn),趕快逃到遠(yuǎn)處去吧。"
「そうだな」
"那樣啊"
二人とも頷くと人混みに紛れて姿を消した。
兩人都點(diǎn)點(diǎn)頭,然后在人群中消失了。