薄荷Miint同人?。。£P(guān)注姐姐謝謝!
稀疏的銀星涂在暗沉的天幕之上,好似逼仄房間里嘶嘶作響的電屏,冷卻水形成的雨滴自空中不斷落下,或冷或熱好像舊世紀(jì)情人的手,有時撫慰,有時絕情,多變的對待你的臉頰。
可惜現(xiàn)在已經(jīng)不是舊世紀(jì)了,人們寧愿點一支煙,追求不到一刻鐘的短暫刺激,也不愿去徒費精力,建立一段長久的親密關(guān)系。
摩天高樓中央的大屏幕上,播放著黑色幽默的電視節(jié)目,里面?zhèn)鞒隽烁ヂ逡恋碌恼Z句。
"考慮到如此多的妓女及雖未做妓女但天性風(fēng)騷的事實,我們不得不承認(rèn),各種各樣的變態(tài)傾向原是人類普遍的基本特征"
坐在狹小的房間里,聽著那并不隔音的鐵門外傳來的雨聲,小葉子屏住呼吸,顫顫巍巍的端坐著,作為第六代,ta是萬千賽博妓女中的一員。
本來想回憶那將自己暫且安置在此處的女人的模樣,卻無法控制的想起那警戒球吞吐出的紅色光束,擊中人腦袋時紅白迸濺的可怕情景。
ta便捂住腦袋,蹲了下來。
雖然長了兩個眼睛一個鼻子一個嘴巴,四肢健全,頭發(fā)烏黑,但小葉子并不是嚴(yán)格意義上的人類,而是某些灰色產(chǎn)業(yè)制造出的仿生人。
自上世紀(jì)九十年代吉爾伽美什計劃的失敗,塑造出了這樣一批性格冷漠,壽命短暫的怪胎。與計劃一開始抱有的,塑造完美人類的預(yù)設(shè)相去甚遠(yuǎn)。
隨著大資本家P先生的撒手人寰,吉爾伽美什計劃被緊急叫停。所有產(chǎn)出的仿生人原則上應(yīng)被秘密銷毀,防止他們污染人類基因庫。
但是,隨著一筆筆錢財?shù)尿v轉(zhuǎn)推拿,一次次飯局上的推杯換盞,一聲聲鶯帳內(nèi)的吳儂細(xì)語,
制造這些怪胎的溫室被龐大的灰色產(chǎn)業(yè)所接手,來滿足人類壓抑在心底與生俱來的變態(tài)愿望。
沒有法律的承認(rèn),無生存的正當(dāng)性,無社會福利保障,低下的受教育機(jī)會,使它們從溫室中走出,這一生的命運(yùn)便已注定。
本來小葉子是應(yīng)該接客的,
但似乎是在商議價格時起了爭執(zhí),客人召喚了幾個警戒球與黑幫相互對射,之后發(fā)生的事便都不記得了,渾渾噩噩的趁亂跑了出來,腦子一片空白。
門外被電氣路燈照亮的街道上傳來了腳步聲,小葉子本來想往角落里瑟縮,但并不知道新主人有什么要求,只好把抱著頭的手放下,擺出一幅聽話的姿態(tài)。
隨著腳步聲的臨近,小葉子顫抖著,脖子上頂著電擊項圈,等待著屬于自己的命運(yùn)的到來。不知道這個新主人會如何處置自己。
預(yù)想中的棍擊和鈍痛并沒有到來,反而是頭頂被溫?zé)岬氖终茡崦?,前所未有的舒服?/p>
假設(shè)仿生人也有俄狄浦斯情結(jié),便是在這種舒服中迷失自我的吧,可惜它們沒有媽媽。
那女子開口道
"多可憐的小家伙啊,你安全了,我叫薄荷Miint,你可以叫我姐姐"
"你完全可以相信我,因為我也是仿生人。盡管是在上世紀(jì)就應(yīng)該被銷毀的第二代。"