Steam上視覺小說《The Dandelion Girl》(蒲公英女孩)(渣翻嘗試)(三)

P4
她(it它,我擬人了)是某種詩意的(poetic)(東西)。像那個你曾經(jīng)(‘d我不知道是指什么,have的縮寫,但是expect的過去式。。。?)期望稱為十四行詩(sonnet)的人。
或者她(擬人)是某種你期待在浪漫(leisurely悠閑地 )油畫中尋見的東西,某種掛在你的墻上(似乎)凝視便能在屋外驚寒乍起時給你以溫暖與舒適的東西。
(這句子后面的同位語我不是太明白,而且我的語文功底不好,見諒)
馬克(應該是人名)望著(那個)女孩,感到有一種似曾相識的感覺(deja vu 似曾相識的感覺。。。有道詞典查到的,我覺得這應該是法語吧?)好象這樣一幕他目睹過很多次。
(P4的it我覺得是指蒲公英,但這里是單數(shù)也與可能是指蒲公英飛動景象?)

PS:很感謝對于前兩次專欄點贊的小伙伴!
哦,對了!今天肝方舟的時候,偶然聽完了開頭曲,怎么說呢,總之就是很有感覺了。
強烈安利去聽一下!
已然是快四月的艷陽天啦,愿你未來一切安好!
Everything will be ok ,isn’t it?
2020.3.20 23:25

標簽: