《極樂(lè)迪斯科》何以斬獲TGA2019“最佳獨(dú)立游戲”?(推薦向)
文章首發(fā)自? 公眾號(hào)? ? 回聲游戲營(yíng)地
一封寫(xiě)給輝煌燦爛舊時(shí)代的情書(shū)上,
迪斯科的舞池外眾生依舊彷徨。
焦土下的聲色犬馬、燈紅酒綠,
讀作極樂(lè),寫(xiě)作瘋狂。

昨天我們談到,《武士零》獲得了2019TGA“年度最佳獨(dú)立游戲”的提名。作為游戲界的“奧斯卡”,TGA一向在游戲界很有分量。那么這個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng)究竟花落誰(shuí)家?
年初的時(shí)候沒(méi)有人會(huì)相信,這家初出茅廬的愛(ài)沙尼亞工作室ZA/UM能夠憑借一款游戲過(guò)關(guān)斬將,一舉獲得“最佳角色扮演游戲、最佳獨(dú)立游戲、最佳敘事”等獎(jiǎng)項(xiàng)。它,就是《極樂(lè)迪斯科》。
如今兩年過(guò)去,版本也優(yōu)化成為了“最終剪輯版”。

中文名稱(chēng):極樂(lè)迪斯科:最終剪輯版
英文名稱(chēng):DISCO ELYSIUM:THE FINAL CUT游戲類(lèi)型:第三人稱(chēng)點(diǎn)擊RPG語(yǔ)言支持:簡(jiǎn)體中文售價(jià):116元Steam好評(píng)率:94%
游戲的優(yōu)越之處:1.這游戲一眼望過(guò)去,最為驚艷的當(dāng)然屬它的美術(shù)風(fēng)格。極具沖擊力的色彩搭配以及人物的插圖都讓玩家不由得多看兩眼。在由衷地感慨“好酷、好好看”的同時(shí),又發(fā)現(xiàn)一切如此形象生動(dòng)。

而游戲不僅滿足于具象事物的美術(shù)刻畫(huà)。即使是性格特征與思維模式這種抽象的產(chǎn)物,也竭盡全力刻畫(huà)出了應(yīng)有的神態(tài),堪稱(chēng)離奇。

放一個(gè)最直白的說(shuō)法,游戲的美術(shù)集要70元,就能感覺(jué)到它的自信與魅力了。
2.很好的還原了傳統(tǒng)桌游中跑團(tuán)的模式,主要體現(xiàn)在人物特性維度與細(xì)節(jié)刻畫(huà)上,摒棄了一些很復(fù)雜的維度設(shè)計(jì)。也正因如此,游戲具有很強(qiáng)的舞臺(tái)感與扮演體驗(yàn)。以一個(gè)小事舉例,在面對(duì)郵筒時(shí),主角會(huì)有“拍拍郵筒”和“踢它一腳”的行為選項(xiàng)。
如果選擇“拍郵筒”,就會(huì)發(fā)現(xiàn)主角一邊輕拍一邊說(shuō)“真是個(gè)好郵筒”,這對(duì)于一個(gè)宿醉者來(lái)說(shuō)合情合理,郵筒也會(huì)“非常安心”。但如果踢了郵筒卻又拍了拍,游戲則會(huì)告訴你“郵筒對(duì)你病態(tài)的操縱全無(wú)信心”,令人哭笑不得。
在這樣的模式之下,玩家會(huì)很容易沉浸。至少對(duì)于筆者而言,第一次上頭就玩了超過(guò)5個(gè)小時(shí)。

3.極為出色的翻譯。作為第一個(gè)被官方考慮本土化的語(yǔ)言,中文翻譯下了極大的功夫。玩過(guò)游戲的玩家都知道,英文原文絕非“六級(jí)”過(guò)關(guān)就能讀通的,而中文譯文則在一定程度上完成了“信、達(dá)、雅”的指標(biāo)。

舉個(gè)例子:在人物特性的簡(jiǎn)介中會(huì)看到“靜則蛇行鱗潛,動(dòng)則英氣逼人”這樣中文都很難讀通的描述,但如果觀察原文就會(huì)容易發(fā)現(xiàn)意思非常貼切。在這樣的基礎(chǔ)之下,我們玩家所需要的游玩門(mén)檻極大地下降。

但翻譯固然會(huì)受到原生黑色幽默無(wú)法體現(xiàn)的種種效果,如果自認(rèn)有較高的英語(yǔ)閱讀水準(zhǔn),還是體驗(yàn)原文為好——
4.機(jī)具風(fēng)格化的劇情設(shè)計(jì)與人物塑造。相信沒(méi)有第二個(gè)游戲會(huì)在開(kāi)頭放一個(gè)黑屏與超長(zhǎng)的腦內(nèi)對(duì)話。游戲建立起一個(gè)戰(zhàn)火下破碎的城市,各種人物交織共生,而一出死亡成為故事的起點(diǎn)。

而且也不曾(大概?)有一個(gè)游戲融合了如此龐大的現(xiàn)實(shí)觀點(diǎn),這也是一種傳統(tǒng)游戲意義上的“顛覆”。
讓我們看看它的成就系統(tǒng)的要求:訴說(shuō)傳統(tǒng)主義、鼓吹自由市場(chǎng)、維護(hù)政治中間派等等。要知道這一切的一切都發(fā)生在宿醉的荒誕軀殼之下,游戲卻融合的非常自然。

與此同時(shí)人物的塑造也不曾落下,除了讓人印象深刻的搭檔“金”,向尸體丟石頭取樂(lè)的小孩“CUNO”,肥胖有手段但為工人的主席克萊爾,都是令人印象深刻的角色。

5.自由度與懸念設(shè)計(jì)。在游戲中雖然你作為“警探”的要求應(yīng)該是調(diào)查并處理尸體,但事實(shí)上游戲并沒(méi)有將之作為必要的“主線任務(wù)”或是“支線任務(wù)”。你可以一直拖著不去處理,也可以盡快收拾掉一切。
游戲的做法是“將世界呈現(xiàn)給玩家”。誠(chéng)然游戲中的一切都是自洽的,但是對(duì)于初來(lái)乍到的我們卻顯得極為混亂。各種各樣的思維與群體混雜,令人摸不到頭腦。
口中時(shí)常聽(tīng)到的矛盾的主觀評(píng)價(jià),究竟哪些是真的?這都要警探(玩家)自行判斷。

當(dāng)然,游戲也具有很明顯的缺憾。如此龐大且顯得比較晦澀的文本量,很容易以令人望而生畏。不過(guò)在荒誕的大背景下,文本也具有不小程度的趣味性。對(duì)于看書(shū)比較吃力的小伙伴們,似乎這款游戲就顯得很不親民。
但倘若你對(duì)閱讀水平有所信心,也沒(méi)有特別的“精神潔癖”,能夠體驗(yàn)一下這款年度最佳,絕對(duì)值得——

本期的特別推薦到這里結(jié)束,如果對(duì)《極樂(lè)迪斯科》有興趣可以點(diǎn)個(gè)贊,方便后續(xù)推出更多相關(guān)的分析解讀哦~