對外經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué) 日語口譯總分第1名萬字經(jīng)驗帖|2022翻碩(MTI)考研經(jīng)驗

——鹿信?
序
鹿信是在微博上找到我的,當時發(fā)來了一條特別長的咨詢。?
基本上遇到咨詢的人我都會回復(fù)(當然我雜事較多,有時回復(fù)不及時),和有些同學(xué)就是這么混熟的,最后成了好朋友。?
回復(fù)的時候,我還沒有意識到,屏幕的那方是那樣一個優(yōu)秀的人。?
后來在逐漸的接觸過程中,我發(fā)現(xiàn)鹿信能力強,有悟性,肯努力,每次的作業(yè)都能感到她有過認真的復(fù)盤和總結(jié)。按她自己的話說,她會間歇性擺爛,但最終都會調(diào)整回來(在考研期間這都是正常的)。?
在天聲人語翻譯小組里,鹿信的譯文總是屢受好評。不僅質(zhì)量高,而且堅持的時間也很長,曾有瑞譯學(xué)員(簡稱“瑞友”)戲稱“自己是看著鹿信的譯文長大的”。?
初試過后,我們有一個視譯聽譯課,每次大家是可以自愿上麥的。要知道當著幾百人的面來上麥,壓力非常大。鹿信每次都很積極地上麥,因為表現(xiàn)出色,被瑞友愛稱為“牛鹿”。(不是一兩個人這么叫,而是廣大群眾的呼聲)
在復(fù)試的模擬面試后,記得我和鹿信說過“上岸應(yīng)該問題不大”,這不是預(yù)測,而是基于鹿信一貫表現(xiàn)的可靠判斷。?
鹿信喜歡的一句話——“人一能之,己百之;人十能之,己千之。果能此道矣,雖愚必明,雖柔必強”,也是我喜歡的一句話,我曾經(jīng)也給學(xué)員講過。?
希望大家在做不下去,學(xué)不下去的時候,都能想到這句話,咬著牙堅持下去,最終就會發(fā)現(xiàn)新的曙光(當然不是要大家不休息。我是堅決反對熬夜學(xué)習(xí)的)。?
愿牛鹿能一直“牛”下去!唯斯
寫在前面
兩年前,因為一些原因,我錯過了應(yīng)屆升學(xué)的機會,這成了我的心病。自那以后的很長一段時間,我深陷在情緒的泥潭之中,常常感覺自己的人生好像被按下了暫停鍵。
出初試成績那天,我微微顫抖著登上網(wǎng)頁,一眼看到396這個數(shù)字,顧不得仔細看各科分數(shù),馬上告訴了唯斯老師。兩分鐘后,阿徹老師也來道喜。緩過神來,我才終于聽見了齒輪緩緩重啟的聲音。
出最終排名那天,我沒有太大的情緒起伏,冷靜地告訴了老師和朋友們,然后整個人倒在沙發(fā)上躺了兩個小時。我告訴自己:“舊事已過,一切都是新的了?!?/p>
其實,升學(xué)的念頭從未消失。我早就做好了打算,總有一天會去考研。只是當時太過迷茫,臨近畢業(yè)才敲開翻譯這扇門。
2020年7月,我下決心要參加22考研。但預(yù)想到自己無法承受他人關(guān)切的目光,不愿自揭傷疤解釋心路歷程,也害怕失敗后的閑言碎語。所以一直以來,我都小心翼翼地隱瞞著。
兩年來,我沒有停止過翻譯的練習(xí)。剛開始學(xué)習(xí)翻譯時,我走過不少彎路,去年遇見瑞譯才走上正道。本文將詳細分享備考經(jīng)驗,全文1.1萬字,希望能夠為各位帶來一些參考。?
索引
一、個人情況
二、專業(yè)與院校選擇
三、初試備考
四、復(fù)試備考
五、想說的話&致謝
一、個人情況
我畢業(yè)于福州大學(xué),是南方一所綜合類211,績點3.9/5.0(各學(xué)校計算方式可能不同,這里代表平均分89分),專業(yè)排名2/33。
大三時,獲得CSC公派留學(xué)資格,在日本交換留學(xué)了一年。當時在日本考的N1,分數(shù)不到140。2020年春天開始自己摸索練習(xí)翻譯,那年11月考的三筆,綜合能力和實務(wù)分別是80分和67分。
在實踐方面,畢業(yè)后,我在一家制造業(yè)日企工作了一年多,主要負責技術(shù)類的口筆譯,在其他業(yè)務(wù)上也需要和日本人交流討論,因此每天都會開口說日語。
此外,我還加入了瑞譯的天聲人語翻譯小組,每月一次翻譯一次校對,截至考前做了10個月。?
初試總分:396
復(fù)試成績:96
*初試總分換算成百分制,加權(quán)總成績計算方法為初試:復(fù)試=70%:30%
加權(quán)總成績:84.2
今年一志愿錄取人數(shù):27

二、專業(yè)與院校選擇
首先,選擇院校需要看自己和競爭對手的水平,以及初試題型、復(fù)試考查內(nèi)容是否適合自己。在專業(yè)選擇上,同一院校的口筆譯初試題目是相同的,只是復(fù)試時,口譯專業(yè)可能會考查聽譯,或是對口語要求更高。
我在選擇專業(yè)時,糾結(jié)了至少半年。好在后來決定考貿(mào)大,只有口譯(同聲傳譯方向),直接省去了選擇的麻煩。
在擇校方面,我對具體院校或城市都沒有執(zhí)念。因為想到自己可能承受不了二戰(zhàn)的壓力,且當時并無辭職打算,學(xué)習(xí)時間只有別人的一半甚至三分之一,所以首先排除了北大、北外、上外這些“神仙打架”的院校。此外,我對名詞解釋這類需要“胡說八道”的題目心懷恐懼。
因此,我列出了以下期望:
①211或985院校
②招生人數(shù)多
③百科含有選擇題
綜上,我找了幾所院校,但也遲遲無法做下具體決定。于是,鼓起勇氣在微博私信了唯斯老師。我寫了一篇“小作文”,整個iPad豎屏都放不下那條私信。
當時,他并不認識我,但十分耐心地為我分析了各院校的情況。其中,對外經(jīng)貿(mào)大學(xué)在翻譯專業(yè)方面實力不錯,且有北京地域優(yōu)勢。
恰好,留學(xué)時認識的學(xué)弟文桑(已然變成學(xué)長)剛剛考上貿(mào)大,于是我也咨詢了他。再對比了他的起點,和我當時的情況差不太多,于是終于決定了要考貿(mào)大。
一旦決定,就不建議更換目標院校了。因為各院校自命題考查重點不同,容易影響心態(tài)。
這里有一個小插曲。考研沖刺班認識的瑞友們,幾乎都以為我要考北大。解釋誤會,歡笑過后,我也有那么一刻懷疑過自己的選擇。畢竟在那之后又練習(xí)了半年多,或許我的翻譯能力真的成長了不少。
而且后來我突然決定辭職,開始擁有了足夠的備考時間。或許,我本來也可以試著挑戰(zhàn)一下。但又很快打消了這種想法??寄切W(xué)校的壓力,并非我所能承受的。我相信自己的選擇不會錯。
?三、初試備考
1.?整體時間線(括號內(nèi)為平均每天學(xué)習(xí)時間)
6月20日以前(4h):大量練習(xí)翻譯。備考CATTI二筆的同時,盡早開始看百科參考書。
6月-8月(8月開始7h):打基礎(chǔ)。CATTI考完后開始加入政治學(xué)習(xí)。
9月(8.5h):進一步穩(wěn)定基礎(chǔ)。
10月-11月(10h):鞏固提高。
10月開始練習(xí)漢語寫作和日語寫作,11月加入政治帶背,各科按考研時間進行兩次全真模擬。
12月-考前(10.5h):沖刺階段。


上面兩張圖是我五六月份和十二月份每天任務(wù)的對比,每個月都會調(diào)整相應(yīng)內(nèi)容。十月份開始定了一個作息時間表,我只是大概劃出了學(xué)習(xí)時間,甚至還沒精確到幾點學(xué)什么,就已經(jīng)很難遵守了。
比起定時間,我認為定量更容易執(zhí)行。下圖就是我的TO DO LIST,根據(jù)上圖的任務(wù)表靈活調(diào)整當天的待做事項。當時每周用小號悄悄在微博打卡,可能部分瑞友對此圖有印象。

?2.各科備考經(jīng)驗
(1)101?政治 得分:74/100
我本身對政治不感興趣,高中也是理科生,可以說是對政治一竅不通。加上北京地區(qū)主觀題普遍壓分,能拿到74分已經(jīng)很滿意了。接下來分享一些政治學(xué)渣學(xué)習(xí)考研政治的心得。
總的來說,我用了肖秀榮和腿姐的教材及習(xí)題,買了腿姐的技巧班和沖刺班(這兩門課強推),沒有背肖4肖8,分析題是跟的腿姐公眾號帶背+沖刺班預(yù)測題。?
題型
16題單選+17題多選+5題分析題,包括馬原、毛中特、史綱、思修、當代五個部分。
?使用書目及課程
肖秀榮《知識點精講精練》:大本教材,囊括所有知識點。
肖秀榮《1000題》:答案解析有鏈接到該知識點在精講精練的頁碼,可以精講精練看完一章后配套練習(xí)。
肖秀榮《沖刺8套卷》
肖秀榮《沖刺4套卷》:肖四肖八選擇題吃透。
腿姐《考點清單》:也是大本教材,和肖的大同小異,可自由選擇。
腿姐《30天刷題計劃》:設(shè)問比較靈活,推薦做。
腿姐《沖刺背誦手冊》:大本教材的精華版,還包括分析題背誦內(nèi)容,后期每天不離手。
腿姐《真題真講》:包含歷年真題,不一定要全做,之后技巧班有精選題。
腿姐《沖刺預(yù)測4套卷》:選擇題吃透,分析題可以用來模考。?
腿姐技巧班:9月下旬開始在一笑而過app上課,選擇題技巧及分析題答案構(gòu)成,認真吸收后每次選擇題基本都能拿40分以上,強推。
腿姐沖刺班:11月下旬開課,全年時政串講,劃分析題背誦重點,必報。
?各階段政治學(xué)習(xí)經(jīng)驗
6月-8月
精講精練看完,1000題至少做一遍,認真復(fù)盤錯題知識點。從開始學(xué)習(xí)一直到11月腿姐公眾號開始帶背為止,只做選擇,不背分析。我是看完精講精練后又把腿姐的考點清單看了一遍,同時再做了一遍1000題。馬原比較難懂,各種習(xí)題是可以反復(fù)看、反復(fù)做的,等理解之后就很容易了。
但我后來反思了一下,大本教材大同小異,全部重新看一遍可能有點浪費時間,其實可以早點開始看腿姐沖刺背誦手冊的(腿姐建議技巧班開課前把上半部分翻閱五遍)。?

9月-10月
開始做腿姐30天刷題計劃,弄清每一個選項,并且將錯題知識點標記在沖刺背誦手冊相應(yīng)位置,以便下一次翻閱時復(fù)習(xí)。所謂錯題,還包括那些不確定但蒙對了的題。之后就是跟緊技巧班了。技巧班不僅有選擇題技巧,還有分析題答案構(gòu)成。腿姐是閱卷人,知道什么樣的答案一定能得分。
因為在二刷1000題,腿姐的30天刷題計劃開始得太遲,10月還沒做完,于是我最后只有放棄思修部分的題了。另外還出了一個大烏龍,就是我根本忘記了技巧班這回事,等到10月份才報名,當時都快結(jié)課了,瘋狂補課才趕在11月沖刺班前消化吸收完畢(瀑布汗)。?

11月
這個階段需要開始背誦了。11月初開始到考前,腿姐公眾號“腿姐考研政治課堂”每天早上都會發(fā)送帶背音頻,而且還有復(fù)習(xí)計劃表,跟著安排滾動復(fù)習(xí)。我一般是早上一邊聽一邊在手冊上寫寫畫畫,并且在碎片時間反復(fù)播放,最終考場上仿佛聽到腿姐在我耳邊報答案。
至于選擇題,就是反復(fù)看沖刺背誦手冊,并且反復(fù)做腿四肖八之類的模擬卷,每套盡量在25分鐘內(nèi)完成。不必糾結(jié)分數(shù)。
因為腿姐帶背先講史綱內(nèi)容,所以我也同時自己開始背馬原原理,大概一天背兩三個左右。我會自己朗讀錄音,晚上散步時邊聽邊背,碎片時間也聽。背馬原時,為記憶所有原理名(一共也才那么二十幾個罷了),我構(gòu)建了自己的體系,想象有一棵樹,哪根枝條上連著哪個原理。這種必須自己整理思路,看別人的筆記可能反而云里霧里。?

?另外,11月選了兩個周末模擬考,可以在tb買答題卡,以便控制分析題字數(shù)。因為分析題還沒背完,這部分是開卷的。
下旬,腿姐沖刺班開課。其實時事只看腿姐這個課就夠了,沖刺班都會都整理好的,串講起來更容易記憶。

?12月
這是大量背誦階段。除了跟緊腿姐公眾號每天的帶背以外,還有沖刺班發(fā)的分析題和時政精華背誦材料。不要死記,梳理邏輯再背。到最后階段是背“最后十道題”以及馬原所有原理,并反復(fù)看沖刺背誦手冊和時政精華劃的重點。
如果跟緊腿姐沖刺班,只要背了她的分析題和模板,是不需要背其他模擬卷的,只需要消化選擇題就好。主流老師都很厲害,不必踩一捧一。既然我選了腿姐,就信任她的安排。??后期把難記的政治知識點貼在桌子旁邊的門上(奇奇怪怪的貼紙是技巧班送的)?
(2)213?翻譯碩士日語 得分:85/100
題型
往年真題是單詞語法(1分*30)+閱讀(2分*10+3分*8)+作文(26分),除作文外均為選擇題。作文和閱讀分數(shù)會有小波動,比如有一年作文28分。今年題目風(fēng)格變了一些,題量增加,感覺難度也略有提升。做真題時,包括作文只需兩小時就能完成。但今年在考場上剛好用完三小時。還有就是作文,以前都是干脆利落的命題作文,近幾年是「私と〇〇(例如ゴミ分別)」,今年有了題干描述,也沒追時事熱點。題目回憶如下:?
人間はペットの好みによってネコ派、イヌ派に分けられると言われています。感情豊かな「イヌ派」とクールな「ネコ派」、寂しがり屋の「イヌ派」と束縛を嫌うネコ派。
あなたはイヌ派ですか?ネコ派ですか?思ってきたことを書いてください。「私はイヌ派/ネコ派です」ます?です形 400?500字?
題目本身不是很難寫,只是ます?です形讓我覺得有點莫名其妙。我前半部分單詞錯了蠻多,閱讀也沒太看懂,卻還能有85分,推測是作文分數(shù)比較高。下圖是考完當天回憶的作文內(nèi)容。即,一段比較細致的場景描寫+陳述觀點+轉(zhuǎn)折延伸+總結(jié)升華。?

?
使用資料及課程
《紅藍寶書1000題》(N1、N2)
《日語專業(yè)八級考試語法敬語篇》
《日語專業(yè)八級考試閱讀篇》
《日語優(yōu)秀作文精選》(上、下冊):日本中小學(xué)生寫的作文,有些真的寫挺好的。
歷年N1、專八、貿(mào)大、二筆三筆綜合部分真題?
瑞譯語法刷題班:強烈推薦,拯救漏洞百出的日語基礎(chǔ)?推薦APP:語法酷:查語法很方便。?
學(xué)習(xí)經(jīng)驗
2021年初,我第一次上瑞譯的課——語法刷題班。認真吸收了語法課的知識點后,突然感覺自己好像“開竅”了。而且重點語法很多都是重復(fù)出現(xiàn),做多了,看到題干很快就能反應(yīng)過來選什么。
CATTI考前看完了《日語專業(yè)八級考試語法敬語篇》并做了相應(yīng)練習(xí),之后的語法閱讀就是做歷年N1、專八、貿(mào)大真題保持手感,以及復(fù)習(xí)自己的錯題筆記(有些同樣的題真的會做錯兩次)。

作文方面,比起那些考議論文的學(xué)校,貿(mào)大作文題其實不難,歷年真題幾乎都能在《日語優(yōu)秀作文精選》里找到類似的話題。我沒有背過模板,因為只要清晰準確地表達自己的想法就夠了。
從10月開始,每周都會留時間給日語作文,一周動筆寫真題,下一周看《日語優(yōu)秀作文精選》,隨手摘抄,如此循環(huán)往復(fù)。摘抄按話題分類,內(nèi)容包括各種好句??偟膩碚f摘抄得不多,只有六頁,最終在考場也沒有用上一句。

?(3)359?日語翻譯基礎(chǔ) 得分:121/150
題型
前半部分是詞語和短句翻譯,詞語主要是熱詞、慣用語、經(jīng)濟用語。其中,歷年真題慣用語漢譯日常出現(xiàn)三四個字的詞,比如“出洋相”等。短句主要是商務(wù)場合使用的句子。今年部分詞語回憶如下:
?漢譯日:跌停、對接、機械臂、熊市、包機、劇本殺、閉環(huán)、供應(yīng)鏈
慣用語:貪小便宜、吃啞巴虧、未雨綢繆、不容分說、肉包子打狗?
日譯漢:ユニバーサル?スタジオ、宇宙遊泳、エンティティ?リスト、上場企業(yè)
慣用語:我が先にと爭う、頭ごなし、因縁をつける、揚げ足を取る?后半部分是篇章翻譯,分為三個部分,即四段短篇日譯漢(共約1500字)、長篇日譯漢(約1500字)、漢譯日(約400字),題量大,一定要多次掐表練習(xí)。內(nèi)容一般不考文學(xué),都是政經(jīng)文(偏經(jīng)濟)。
今年的日譯漢文章刪改自某公司主頁、經(jīng)濟評論家文章、博客等,漢譯日刪改自國內(nèi)新聞。除了一段短篇外,我都找到了原文出處并整理成word文檔,有需要的同學(xué)可在日語職翻聯(lián)盟后臺回復(fù)“22貿(mào)大真題”領(lǐng)取。
?翻譯學(xué)習(xí)心得
初學(xué)翻譯時,我走過一些彎路。當時,我每天做一篇漢譯日和日譯漢,寫完訂正。但從不查閱相關(guān)資料,不會的單詞也瞎猜,從來不做積累,也不復(fù)盤,做完就扔在一邊,再沒打開看過一眼。
總之就是貪多,想早日把三筆教材刷完,且?guī)缀醪慌c任何老師同學(xué)交流。就這樣,我閉門造車、低質(zhì)大量地練了一年,僥幸通過了三筆,但仍不知其所以然。??

?直到去年,我參加了瑞譯的翻譯訓(xùn)練營和沖刺班,才慢慢加深了對翻譯的理解。簡而言之,就是要使用有優(yōu)質(zhì)譯文的文章來練習(xí)。然后多多積累,滾動復(fù)習(xí)。
還有就是培養(yǎng)一些翻譯意識,比如翻譯并非詞對詞,而是意義區(qū)域的對應(yīng)(唯斯老師講的)。像這樣,在掌握了正確學(xué)習(xí)方法的基礎(chǔ)上,向優(yōu)秀的同學(xué)學(xué)習(xí),再得到經(jīng)驗豐富的老師的點撥,便能穩(wěn)步成長起來。
練習(xí)過程中,我會把原文、自己的譯文和參考譯文一起做一個對比表。然后用不同顏色和粗細的筆刷標注需要掌握的詞匯及句子,并在旁邊寫上老師的講解、自己的理解等。遇到結(jié)構(gòu)復(fù)雜的句子,用不同顏色標注句子成分,時不時回顧一下,慢慢地就學(xué)會如何拆分了。而對于固定譯法等無需展開說明的詞匯,直接存在Excel背下來即可,推薦用Anki輔助記憶。?

?推薦資料
《翻譯必攜》一二四冊:日本人做的漢譯日,能學(xué)到很多地道表達。
《日語經(jīng)貿(mào)文選(貿(mào)大出版)》:都是一些1500字左右甚至更長的文章,用來練習(xí)長文翻譯。有些地方譯文不太好,但也可以學(xué)到很多政經(jīng)表達。
《商務(wù)日語翻譯(貿(mào)大出版)》:用來積累商務(wù)場合短句翻譯,選擇一些常用的直接背。
《實用日語口譯教程(曲永紅)》:同上,選擇性地背。
《日語專業(yè)八級考試文字詞匯篇》:里面有慣用語,太多了沒看完,后期直接背詞“會”互譯和自己整理的慣用語了。
二三筆教材及真題、貿(mào)大真題:真題值得反復(fù)做。
人民網(wǎng)、CRI、瑞譯詞“會”互譯熱詞:早期自己在網(wǎng)頁看例句加深印象,后期用了聆子醬在記乎APP整理的熱詞卡包,特別省時間(謝謝聆子醬)。
群里拿的三字四字慣用詞:原圖比較難以識別,我把整理后的圖片發(fā)在了瑞譯官方微博,搜索“慣用詞”即可。
天聲人語:關(guān)注公眾號“MTI及CATTI日語考試”,每篇都有校對,譯文質(zhì)量可放心。
政經(jīng)翻譯合集:也在以上公眾號里,是早年的材料,附帶阿徹老師寫的解析。?

?推薦課程
瑞譯翻譯訓(xùn)練營:帶練翻譯,點評+答疑+直播,原創(chuàng)譯文,質(zhì)量好到直接背誦都沒問題,能學(xué)到很多好用的表達。
瑞譯精讀夜校:囊括了翻譯、閱讀等,能學(xué)到很多高級表達,聽大左老師講課是一種享受,有時間的話必報!
瑞譯考研沖刺班:也是帶練,沒啥好說的,除了學(xué)習(xí)到干貨以外還能交到很多好朋友。
瑞譯詞“會”互譯:集合大量熱詞、慣用語,都是校對過的,還有答疑。至少背兩遍。
?推薦APP及網(wǎng)站
Anki:知乎有教程,自己輸入卡片正面和背面內(nèi)容,也可一鍵導(dǎo)入,根據(jù)艾賓浩斯曲線推送學(xué)習(xí)。記單詞、百科知識都可以用。Windows和安卓免費,iOS付費。蘋果商店里除了原版外還有其他的,比如Anki備忘錄,只是不能由外部導(dǎo)入卡包。
記乎APP:Anki的平替,當時只用來背了同學(xué)制作的熱詞卡牌。
北辭郎APP:可以查到成語什么的。
NINJAL-LWP:國立國語研究所和筑波大學(xué)開發(fā)的語料庫,查詢詞語搭配,漢譯日必備。(https://tsukubawebcorpus.jp/search/)
萬詞王漢語反向詞典:查詢漢語近義詞,日譯漢必備。(https://wantwords.net/)?

各階段翻譯學(xué)習(xí)經(jīng)驗
6月CATTI考試以前:緊跟瑞譯的翻譯訓(xùn)練營,及時做作業(yè)、看討論帖、上直播課。訓(xùn)練營的課超多干貨,而且很好笑,每次都覺得自己的大腦更新了。這段時間我還不是特別會翻譯,就背了一些譯文,以至于后來一看到某些表達就能立即想到它曾經(jīng)出現(xiàn)在訓(xùn)練營的哪篇文章里。?
6月-9月:開始手寫練習(xí)。6月-8月保持訓(xùn)練營時的頻率,周一三五翻譯,周二四六訂正譯文,周末復(fù)習(xí)。8月開始在詞“會”互譯打卡。9月篇章翻譯增量到周一到周五每天一篇。主要是三刷訓(xùn)練營的文章,以及練習(xí)《翻譯必攜》《日語經(jīng)貿(mào)文選》等上述推薦材料的內(nèi)容。同時,開始看《日語專業(yè)八級考試文字詞匯篇》里的慣用語,自己收集人民網(wǎng)熱詞及例句,積累經(jīng)貿(mào)短句。?
10月-12月:瑞譯沖刺班開課后,緊跟沖刺班節(jié)奏,周一周三做作業(yè),其他時間自由翻譯或復(fù)習(xí)。
10月開始做貿(mào)大翻譯真題。同時開始在記乎APP大量背熱詞,二刷詞“會”互譯。截至考前,學(xué)習(xí)了五千多個卡牌。我一直比較注重詞匯互譯和篇章翻譯,而經(jīng)貿(mào)短句很多都是口譯固定說法,有些是我以前在書上看過的,屬于隨緣積累。?

?除了以上各階段的學(xué)習(xí)外,我加入了瑞譯的天聲人語翻譯小組,從3月到12月考前,天聲人語的翻譯貫穿始終。每月兩次精翻,查詢大量資料,弄清每個詞的含義,翻譯時大膽地用詞。這種精雕細琢的過程也使我成長了不少。
但最終359這門分數(shù)121,大概排七八名左右,我不是太滿意。可能是因為我一直在做各種類型的文章,政經(jīng)文積累太少,甚至還不如復(fù)試時積累的詞來得多。所以建議除了通過沖刺班作業(yè)整體拔高水平之外,還要側(cè)重練習(xí)翻譯經(jīng)濟類的文章積累表達,尤其是訓(xùn)練營結(jié)束到?jīng)_刺班開課中間的幾個月。
?
(4)448?漢語寫作與百科知識 得分:116/150
題型往年題型:選擇題(1*50)+應(yīng)用文(40)+大作文(60)
今年題型:選擇題(2*15)+簡答題(10*2)+應(yīng)用文(40)+大作文(60)?
今年真題回憶如下(滑動查看),文字版在公眾號后臺回復(fù)“22貿(mào)大真題”領(lǐng)取。?


往年,貿(mào)大百科知識部分只有選擇題。今年百科題型發(fā)生了較大的變動,想必很多人拿到試卷都大吃一驚。一是選擇題數(shù)量變少而分值增加,二是多了兩道簡答題,每題10分。選擇題與簡答題的區(qū)別在于,選擇題考查的內(nèi)容更細,而簡答題(名詞解釋題)則需要有“胡說八道”的能力。
我通過2018~2020年這三年的真題,大致推斷中國歷史文化、中國文學(xué)藝術(shù)、外國歷史文化、中國文學(xué)藝術(shù)是出題重點,而哲學(xué)、科技等幾乎不考,翻譯理論沒有出現(xiàn)過考題。以前每年都會出宗教,尤其是基督教相關(guān)題目(2018年甚至出了7題),不過22和21年考研都沒有出現(xiàn)過。?

今年這15道選擇題,我對了13道,簡答題的新文化運動是我最熟悉的內(nèi)容,莎士比亞的悲劇情節(jié)也能答上一些,百科部分應(yīng)該是沒有出什么問題的。而應(yīng)用文,只要格式對了,一般不會扣太多分。所以我推測大作文得分不高。?
使用資料和課程
《中國文化要略(考研筆記版)》:系統(tǒng)介紹中國文化。下文提到的金皮書里中國文化相關(guān)的內(nèi)容也是由這本書精簡而成的。
《西方文化史(主編:莊錫昌)》:貿(mào)大官網(wǎng)推薦用書,必買。
《貿(mào)大百科金皮書》:針對貿(mào)大出品的,tb有賣,針對性強,內(nèi)容豐富,表格便于背誦,整本書至少過兩遍。
《翻譯碩士黃皮書》:大本有其他學(xué)校的真題,我很少用。但贈送的小本詞條辭典背完了,且選擇題也考到了。
《應(yīng)用文寫作(夏曉鳴)》
貿(mào)大歷年真題:用來探明出題方向和模考。?
注:貿(mào)大官網(wǎng)還有推薦金元浦的《中國文化概論》,我到后期才發(fā)現(xiàn),沒來得及看多少。建議早點開始看。
?推薦APP:
Anki:記詞條必備。
翻碩百科蜜題:各類型知識點刷題。
紙條APP:集合了大量作文素材。?
百科備考
首先,要在心里對出題方向有個數(shù),學(xué)習(xí)時才能有所側(cè)重。建議自己動手把2020~2022年的真題分類,做成類似上文的那種表格,加深印象。
其次,要想辦法構(gòu)建自己的體系。專門針對翻碩百科的書,很多都是對一個詞條列出重點知識。一個光禿禿的陌生詞條,就像一串冷冰冰的符號,不想記,也記不住。
所以,我在前期花了大量時間構(gòu)建體系。先是在暑期結(jié)束之前讀完了《中國文化要略》和《西方文化史》,在腦海里對中外文化史整體的來龍去脈建立了初步的印象。但上述兩本書沒有囊括文學(xué)方面內(nèi)容,所以我在網(wǎng)絡(luò)上搜索了很多資料,幾乎把貿(mào)大金皮書內(nèi)每一個文學(xué)家的照片、生平、趣聞軼事等都查了一遍(還順便得知了一些文學(xué)家的八卦)。?

最后,我想分享一下百科知識學(xué)習(xí)過程中Anki的使用心得。按正反面提到的點來分類,我的卡包里主要有三種卡牌,即一對一(類似填空題)、一對多和多對一。一對多,即一個描述對應(yīng)多個答案,比如問某流派代表作有哪些,答案可以列出一系列,記得越多越好。多對一,即多個描述對應(yīng)一個名詞。
我認為,多對一的卡牌很適合用來備考選擇題,一是背起來省事,二是背多了以后看到描述就能立即聯(lián)想到它的主人是誰。當有某個描述已經(jīng)爛熟于心,就把該描述剪切到卡牌背面,免得忽略其他描述。不過個人認為這種多對一的記憶方式比較消極,只能應(yīng)付選擇題。?

?
寫作備考
貿(mào)大應(yīng)用文偏向考邀請函、致辭等,把所有題型格式都練熟就沒問題了。格式是精髓,內(nèi)容可以在合理范圍內(nèi)瞎編。
大作文也是像高中一樣寫800字議論文,總之就是積累不同類型的素材并且一定要動筆練習(xí)。這方面我沒什么好分享的,可以看看日語職翻聯(lián)盟早年的文章,號內(nèi)搜索“作文”即可。
?四、復(fù)試備考
視譯練習(xí)
因為不能泄露復(fù)試具體內(nèi)容,在此僅分享練習(xí)過程。
先明確一點,視譯是一個熟能生巧的過程,不能等出成績了才開始準備。(重點,絕對的重點!-唯斯)
首先是1月份開始跟緊瑞譯的視譯聽譯訓(xùn)練營。有名額限制,初試完不久就要開始搶。課堂有上麥的機會,鼓勵大家勇敢搶麥。課下還有作業(yè),自己私下練習(xí)時也要出聲并錄音。
除上課外,我還和其他瑞友一起組隊練習(xí),每周兩三次,輪流擔任主持人(甚至組的兩個隊一個叫譯帶譯鹿一個叫瑞澤學(xué)苑)。
組隊真的有奇效,可以推動自己學(xué)習(xí)。
出成績一周后,在阿徹老師的勸學(xué)和建議之下,我加大了練習(xí)的頻率和強度。材料用的是2019和2021《經(jīng)濟白皮書》中日全文,以及岸田文雄達沃斯演講的對譯。
每天具體練習(xí)步驟(以下朗讀和視譯過程都要錄音):
①選取日譯漢(六七百字)和漢譯日(兩三百字)段落。
②朗讀一遍后直接視譯,同時標注翻譯不順的部分,對照譯文,積累表達。
③再反復(fù)視譯三四遍,自由調(diào)整次數(shù),直到通順為止。
④轉(zhuǎn)為筆譯練習(xí)(我做了幾次犯懶了就不做了)。
⑤對比視譯譯文、筆譯譯文和參考譯文。?

此外,我在每天開始學(xué)習(xí)前都會用NHK做影子跟讀練習(xí),不僅能使大腦迅速進入日語狀態(tài),而且長期堅持下來,對聽力、發(fā)音都大有裨益。
但并非跟讀一遍就完事了,具體步驟如下:
①選取一段長度1分鐘至1分半,且附帶日文原稿的音頻。
②播放第一遍,聽懂大意,可以小聲跟讀。
③播放第二遍,并開始跟讀。
④播放第三遍,一邊聽音頻一邊跟著原稿讀,重點確認沒聽懂或跟讀不順的詞(如果跟著原稿仍然讀不順,就自己朗讀一遍)。
⑤關(guān)掉原稿,播放第四遍,再次跟讀,同時開始錄音。仍然不順,則重復(fù)③④,一直到錄音滿意(語速和發(fā)音大概和音頻一致)為止。
?自由問答練習(xí)
貿(mào)大往年不考自我介紹,但以防萬一,我還是準備了一段600多字的自我介紹,并且針對內(nèi)容準備了相關(guān)問題。再加上翻譯相關(guān)問題、常規(guī)問題、經(jīng)濟常識,我一共準備了一百來個問題(一些問題答案是可以相通的),大約兩萬字。
復(fù)試時問到的,都是我準備過的。回答要盡量分點作答,時間控制在30秒到1分半,每題大概兩百字??梢砸贿呎f一邊寫,比較符合說話習(xí)慣。
??

?同時,為熟悉日本經(jīng)濟常識,我看了NHK的紀錄片《欲望經(jīng)濟史》,并和瑞友hokabai一起梳理了日本戰(zhàn)后經(jīng)濟史的時間線,總結(jié)了重點事件,當日文版名詞解釋來做。雖然不一定用得上,但至少能拓寬知識面。
問答還沒準備完,我就和瑞友們一起開視頻練習(xí)模擬面試,每次模擬后再完善自己的問答文檔。從3月4日開始到復(fù)試當天早上,包括瑞譯復(fù)試課的套餐,一共進行了19次模擬面試,徹底克服了對鏡頭的恐懼。?
五、想說的話&致謝
大四時沒能參加考研按時升學(xué),之后整整一年都處于極度低落的狀態(tài)。我常在想,如果我在大學(xué)時就能遇見瑞譯,早日走上“譯路”,或許就不用那樣迷茫了。
但其實,回首這兩年,我放棄了娛樂活動,沉淀下來專心學(xué)習(xí),才得以錨定目標,口譯和筆譯都有了飛躍性的進步。更重要的是,經(jīng)歷過破碎又得到重建,我對自己有了更清晰的認識,也擁有了更加強健的心智,同時放下自私和驕傲,學(xué)習(xí)柔和與謙卑。我靠著信仰走了出來,并且更加堅定持守信仰。所以,我還是會感謝這兩年的時光。
唯斯老師在考研前一晚的直播課上說,如果你為了一個一生的目標,連一兩年的時間都不肯付出,那么你的努力配得上你的目標嗎?我深以為然。或許正是因為將目光拉得長遠了一些,我在正式備考的半年中,從來沒有因為自己“學(xué)不完”而焦慮過。

??一年半的前期準備和半年的正式備考,我的考研生活順利落下帷幕,這離不開老師、朋友和家人的支持。
首先,我想感謝瑞譯學(xué)苑——知識淵博且很勵志的唯斯老師、聲音好聽且譯文超贊的大左老師、默默守護著我們的改造人老師、溫柔可愛的阿徹老師(的確是男孩子),他們盡心盡力,在各方面給了我不同的啟發(fā)。
特別是唯斯老師。北大碩士、文學(xué)博士、CATTI一口一筆、多部譯著、法律資格證……每個標簽都曾經(jīng)讓我感到遙不可及。但實際接觸過才知道,原來大佬是這樣幽默接地氣,常常分享一些有趣的日常,也很關(guān)心我們的生活。
以及阿徹老師??纪暾魏腿照Z那天晚上,我說學(xué)不進去,阿徹老師就來找我聊天轉(zhuǎn)移注意力,并給了一些切實可行的建議。出成績后,我又學(xué)不進去,偷偷擺爛了一個禮拜。他突然來監(jiān)督我學(xué)習(xí),教我視譯練習(xí)方法,也對我的模擬面試提出了犀利的點評,還要忍受我復(fù)試前太過緊張而發(fā)出的一些瘋言瘋語。
也要感謝瑞友們。尤其是“夸夸群”的群友,雖然我臨近考試時每天都在發(fā)誓不再水群,但他們真實地點亮了我考前考后每一天的心情。還有初試之后和瑞友一起練習(xí)視譯聽譯和復(fù)試問答,推動我學(xué)習(xí)。比如小1、田哥、蘇蘇、橙子、兔兔、小黑、小7、果果、猴猴、熊貓、艾樓、友理、hokabai、陶陶等等等等。?

其次,我想感謝我的同學(xué)朋友們。比如小肖,她是第一個說支持我考研的人。剛畢業(yè)時,我雖然還沒從情緒里走出來,但已萌生了參加22考研的想法。她理性地為我分析現(xiàn)狀,給出了很多實用的建議,全心支持我重返校園。
感謝小圓,她得知我想辭職時,擔心我父母不支持,幫我想了辦法,還說愿意借錢給我讀書(其實沒有那么夸張啦后來我父母同意了)。
說到辭職,也要感謝我的部長竹島さん和課長夏さん,他們完全理解了我的心結(jié)。雖然我的離開給他們增加了工作量,但他們一直真心地支持我,并答應(yīng)為我保密。
感謝妮妮,她說只要我有任何不開心的事都可以告訴她。但我也不忍心傳遞緊張情緒,只是分享一些和備考有關(guān)的日常,她總是熱情地回應(yīng)我。
感謝琦琦,在我備考后期帶了好多好吃的來我家一起學(xué)習(xí),其中包括她自己做的菜和飲料。
感謝文桑,在我為擇校感到迷茫時詳細地分享了備考經(jīng)驗,讓我的方向清晰了不少,并最終定下目標院校。之后,也特別耐心地告訴了我復(fù)試備考方法。
也要感謝其他所有鼓勵我、尊重我的秘密的朋友,以及那些心有察覺卻不點破的朋友。
感謝福大的老師們,尤其是我的畢業(yè)論文導(dǎo)師——Akane先生。兩年前,我因故放棄升學(xué)直接就職,她暗暗感到惋惜,并對我說:“是金子在哪里都會發(fā)光的,踏踏實實走好人生的每一步,祝福你。”這句話,我一直記在心里。
感謝我的家人們,始終為我守望。特別是我的父母,給我創(chuàng)造了一個獨自學(xué)習(xí)的絕佳環(huán)境,持續(xù)給予我物質(zhì)上的支持,還時不時做一些肉類料理寄來,讓我節(jié)省了做飯的時間。當然,最要感謝的是愛我愛到底的那一位,一步一步陪我走來,使我奔跑卻不困倦,行走卻不疲乏。?
?“人一能之,己百之;人十能之,己千之。果能此道矣,雖愚必明,雖柔必強?!蔽野堰@句話貼在門上鼓勵自己,現(xiàn)在也同樣送給你。
END