清太宗好聽的名字皇太極原來(lái)是音譯,不以年號(hào)稱呼原來(lái)是這個(gè)原因

明清實(shí)行的是一世一元制,也就是說(shuō)一個(gè)皇帝一輩子用一個(gè)年號(hào)。所以一般稱呼明清皇帝時(shí)多用其年號(hào)來(lái)代稱,比如說(shuō)清高宗弘歷就被很多人以其年號(hào)代稱為乾隆帝。
清太宗皇太極為什么沒有人按年號(hào)稱呼他呢,主要因?yàn)榍宄幕侍珮O和明朝的明英宗是明清兩個(gè)特殊皇帝,因?yàn)樗麄兌加袃蓚€(gè)年號(hào),所以一般不是以年號(hào)來(lái)稱呼的。
下面貧道來(lái)具體說(shuō)說(shuō)皇太極的稱呼和音譯的來(lái)源與過(guò)程。
當(dāng)然皇太極所謂的天聰與崇德兩個(gè)年號(hào),天聰本系尊稱,并非年號(hào)。因?yàn)楫?dāng)時(shí)后金政權(quán)漢化并不深,像努爾哈赤一般被稱之為大汗,甚至死后都沒有謚號(hào),直到皇太極時(shí)期才按照明軍降將建議有了謚號(hào)。
1636年皇太極正式稱帝,并改國(guó)號(hào)為大清,與關(guān)內(nèi)的明朝崇禎帝針鋒相對(duì),所以以“崇德”為年號(hào)。認(rèn)真來(lái)說(shuō)崇德年號(hào)才是大清真正的第一個(gè)年號(hào),只不過(guò)后世稱呼相沿過(guò)程中,久而久之努爾哈赤的尊稱天命和皇太極的尊稱天聰就傳為了年號(hào)名稱。
畢竟相沿過(guò)程中傳多了,皇太極在大眾認(rèn)識(shí)中就擁有了兩個(gè)年號(hào),總不能選擇其中一個(gè)年號(hào)來(lái)代稱,所以大眾習(xí)慣以其名字皇太極來(lái)稱呼,而且皇太極是一個(gè)很符合漢化的名字。
清太宗皇太極的名字的確是音譯,也是清朝入關(guān)以后漢化的具體表現(xiàn)之一。
清太宗皇太極還有其他音譯諸如黃臺(tái)吉、洪太極等。
清朝入關(guān)以后關(guān)于皇太極的音譯并沒有統(tǒng)一,到了乾隆年間,隨著漢化已深,加上清太宗的音譯中,皇太極這個(gè)名字是既符合漢化,又無(wú)形中結(jié)合了中國(guó)傳統(tǒng)中的皇帝與太極兩方面的文化因素,所以皇太極就成為了清太宗的唯一音譯,從此流傳下去了。
可以說(shuō)清太宗這個(gè)皇太極的音譯名字的確很成功,使人印象深刻,又自帶高貴氣質(zhì)。
如果可以評(píng)分的話,這個(gè)音譯可以評(píng)為滿分!

喜歡這篇文章的轉(zhuǎn)發(fā)和點(diǎn)個(gè)贊長(zhǎng)按5秒給個(gè)三連,順便關(guān)注天天,關(guān)注天天不易走偏,人均壽百,年入千萬(wàn)