最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊

新世紀(jì)走遍美國[48集全]|適合練聽力

2022-07-02 19:23 作者:stanley_zhang  | 我要投稿

[更新至Unit 2]

Unit 1: Rebecca’s Dream

  • No! 不是。
  • Yes! 是。
  • You're wrong. 你是錯(cuò)的。
  • I'm right-and you know it. 我是對的,你應(yīng)該知道。
  • I have to go. 我要走了。
  • Rebecca, we have to talk. 麗貝卡,我們要談一談。
  • Not now, Matt. 不是現(xiàn)在,麥特。
  • I'll wait right here till you're done. 我在這等你。
  • Matt, you don't have to wait for me. 麥特,你不必等我。
  • Yes, I do. I'll be right here. 要的,我會(huì)在這等你。
  • It'll be a couple of hours. 要幾個(gè)小時(shí)。
  • All right. Bye. 好的,再見。
  • Where are you going? The front door is over there. 你去哪?前門在那邊。
  • I have to use the employees entrance. 我要從員工入口進(jìn)去。
  • Excuse me, the Gold Room? This way? Thanks. 不好意思,金色大廳在哪?這邊嗎?謝謝。
  • Hi, Steve. 你好,史蒂夫。
  • Hello, Rebecca. We're almost ready. 你好,麗貝卡。我們準(zhǔn)備好了。
  • Listen, I need to change. 我需要換衣服。
  • There's a ladies' room over there. 女洗手間在那邊。
  • I'll be right back. 我很快回來。
  • Hi, Jessica. 嗨,杰西卡。
  • How are you? 你好嗎?
  • Good. 還好。
  • Hello, Hello. 你們好,你們好。
  • Welcome to the Gold Room. I'm Rebecca Casey and this is Steve Davis. 歡迎來到金色大廳。我是麗貝卡·凱西,這位是 史蒂夫·戴維斯。
  • Here's a song I wrote. I call it 'Traveling Light.' 這是一首我寫的歌,我把它叫“旅行之光”。
  • Why don't you wait out in the lobby. 你到大堂等我好嗎?
  • Here's your share. Twenty...thirty...forty...and five. 這是你那份...二十...三十...四十...還有五塊 。
  • Forty-five. Good thing I have a day job. 四十五塊。好在我白天有另一份工作。
  • Good thing we both do. 好在我們都另有工作。
  • We'll do better next time. 下次我們會(huì)做得更好。
  • Rebecca, I have something to tell you. There isn't going to be a next time, for me. 麗貝卡,有件事要告訴你。對于我來講不會(huì)有下 一次了。
  • What? 什么?
  • I'm tired of this. My wife's expecting. The bills are piling up. This (waving the cash) isn't a salary. It's peanuts. 我對此有些疲倦。我妻子希望我能賺更多的錢。 帳單越來越多。這錢不是工資,微不足道。
  • But, Steve, we're getting lots of calls...We're playing at a wedding next week... 可是,史蒂夫,我們會(huì)接到許多電話...下周我 們會(huì)在婚禮上演出。
  • I want to spend my weekends with my wife, not at weddings for people I don't know. 我想在周末陪我妻子,而不是去參加不認(rèn)識(shí)的人 的婚禮。
  • Steve, you shouldn't, we've worked so hard. 史蒂夫,請你不要這樣,我們工作很努力。
  • You know how I feel...It's always the same old story: no money, no appreciation. Sorry, Rebecca, but this is it for me. You'll find another piano player. Bye. Take care of yourself. 你了解我的感覺...還是那句老話:沒有金錢, 沒有感激。 抱歉,麗貝卡,事情對我就是這樣 。你會(huì)找到另一個(gè)鋼琴伴奏。再見,多保重。
  • So, you're mad I waited, right? 我在這等你使你不高興?
  • No, I'm not angry. 不,我沒生氣。
  • So, what's wrong? 那么,出了什么事?
  • Steve says he can't take it anymore. 史蒂夫說他不能再忍受了。
  • He's quitting? Maybe he's got the right idea. 他退出了?也許他是對的。
  • Look, I'm not quitting. I have to find another partner. 聽著,我沒退出,我要再找一個(gè)鋼琴伴奏。
  • Rebecca, you're banging your head against the wall. You're never gonna make it in the music business. It's too tough. 麗貝卡,你是在把頭往墻上撞。你永遠(yuǎn)也不會(huì)在 音樂事業(yè)上取得成功,它太難了。
  • Why are you so negative? 你怎么這么消極?
  • I'm realistic. 我非?,F(xiàn)實(shí)。
  • Look, Matt, success takes time. I'm going to make it. That's why I'm going to music school. 你瞧,麥特,成功需要時(shí)間。我會(huì)成功。這就是 我去音樂學(xué)院的原因。
  • Music school...What am I going to do while you're in music school? 音樂學(xué)院...你去音樂學(xué)院了我該怎么辦?
  • We had a relationship, you know? 我們相愛,對嗎?
  • We still do. 我們?nèi)匀幌鄲邸?
  • What's happening to us? You have two jobs; I have two jobs. You have to take care of your father. There's no time. 我們到底發(fā)生了什么事?你打兩份工,我打兩份 工,你還要照顧你父親。根本沒有時(shí)間。
  • I'm sorry, Matt...It's hard to find time. 很抱歉,麥特...很難找到時(shí)間。
  • A real relationship takes time, you know? 真正的愛情關(guān)系需要時(shí)間,不是嗎?
  • I know...It's late. I have to be up early for work tomorrow. 我知道...現(xiàn)在太晚了,明天我還要早起工作。
  • All right, I'll take you home. 好吧,我送你回家。
  • So, about our date on Thursday...? I'll pick you up at seven, OK? 那么,星期四的約會(huì)怎么樣?我七點(diǎn)鐘來接你, 好嗎?
  • Sounds good. 聽起來不錯(cuò)。
  • This is really crazy, Rebecca Casey. 麗貝卡凱西,你簡直瘋了。
  • Good night, Matt. 晚安,麥特。
  • Oh, good. It's here. 哦,好極了,收到了。
  • Welcome to the Boston School of Music, where your musical career begins. 歡迎來到波士頓音樂學(xué)院,在這里你將開始自己 的音樂事業(yè)。
  • The Boston School of Music has given me everything that I wanted in a school. 波士頓音樂學(xué)院給了我在學(xué)校里想要的任何東西 。
  • The Boston School of Music has just been my home. And, because of that foundation, I'm able to be what I want to be. 波士頓音樂學(xué)院是我的家。另外,因?yàn)橛歇?jiǎng)學(xué) 金,我能夠做自己想做的事。
  • What's goin' on, Beck? 你在干什么,貝卡?
  • Sorry. Is it too loud? 對不起,聲音太大了?
  • A little. Turn it down so you don't wake up Dad. 有點(diǎn)。關(guān)小點(diǎn)聲別把爸爸吵醒了。
  • The faculty is very high quality, and I think students have some wonderful opportunities. 學(xué)校全體教員的水平很高,我認(rèn)為學(xué)生們會(huì)有一 些非常好的機(jī)會(huì)。
  • So, are you going to this school? 你要去上這所學(xué)校?
  • Yeah...if I get accepted. I'm applying to other colleges, but this is my first choice. 是的,假如學(xué)校錄取我。我還申請了其它大學(xué), 但這是首選。
  • Hey, they are pretty good. 嘿,看上去很不錯(cuò)。
  • Yeah, this school is one of the best... 是的,這是最好的一所學(xué)校...


Unit 2: Differences

  • Kevin, I can write my songs on a computer. They have a computer lab . It opens up the possibilities of song composition...凱文, 我能在電腦上寫歌。 他們有一個(gè)電腦實(shí)驗(yàn)室, 這給歌曲創(chuàng)作帶提供了可能性...
  • What's the possibility of getting some food in this house soon? 有沒有可能性馬上給家里弄一些吃的東西?
  • I'm going grocery shopping tomorrow. Put what you want on the list. 明天我去商店買東西。 把你要的東西寫在單上。
  • I can't believe how many forms I have to fill out. 我真不敢相信有這么多表格要填寫。
  • I can't believe we're out of cereal. 真不敢相信我們連麥片吃光了。
  • Put it on the list. 把它寫在單子上。
  • We're almost out of peanut butter... 我們的花生醬也快沒了...
  • I just bought that jar. 那瓶是我才買的。
  • Hey, look, a coupon...two for the price of one...I know, put it on the list.嘿, 看, 贈(zèng)券...買一贈(zèng)一...我知道, 把它放在單子上。
  • We should get more cookies. 我們該多買些餅干。
  • Gee, they want to know everything--my interests, hobbies, sports, awards, on and on...I'll be here all night.嘿, 他們要了解所有的事情, 我的興趣, 愛好,體育, 獎(jiǎng)勵(lì)等等...等等...我得在這呆整個(gè)晚上
  • Do you think this college thing is a good idea? 你認(rèn)為上學(xué)這主意好嗎?
  • Yeah, for me it is. It's the only way I'm going to get anywhere in the music world.是的, 對于我來講是的。 這是我進(jìn)入音樂世界的唯一道路。
  • When are you going to give up junk food and eat something healthy? 你什么時(shí)候能放棄垃圾食品而吃健康食品。
  • When healthy food tastes as good as cookies and peanut butter. 當(dāng)健康食品象餅干和花生醬一樣好吃的時(shí)候。
  • Oh, good night. 哦, 晚安。
  • I hope I can make it, Mom. 我希望我能做到, 媽媽。
  • I am late for school. 我上學(xué)遲到了。
  • Don't drink from the carton! 別直接對盒子喝牛奶。
  • Milk tastes better this way. 這樣牛奶的味道好一些。
  • You drive me insane. Why are you wearing shorts and a tie? 哦, 你把我逼瘋了。 你為什么穿短褲還系領(lǐng)帶。
  • High school graduation pictures. 拍高中畢業(yè)照。
  • What do you mean? 什么意思?
  • Graduation pictures...you know. They take the picture from here up. They don't take a picture of your legs. 畢業(yè)照....你知道。 他們只照上半身, 不照腿。
  • Are all your exams finished? 你的所有考試都結(jié)束了嗎?
  • I just have my math final. 數(shù)學(xué)期末考剛結(jié)束。
  • Kevin. 凱文
  • Beck, don't worry. Math is a breeze. I've got to go. 貝卡, 別擔(dān)心。 數(shù)學(xué)是小事一樁, 我得走了。
  • Hi, Dad. Bye, Dad. 嗨, 爸爸。 再見, 爸爸。
  • Don't slam the door!...Thanks. 別摔門...謝謝。
  • Hi, Dad. Why are you up so early? Where's my coffee? 嗨, 爸爸。 你怎么起的這么早? 我的咖啡呢
  • What, this? Is this yours? I'm sorry. 什么, 這個(gè)么? 這是你的? 對不起。
  • That's OK. I'm late anyway. I'll get coffee at work. 沒關(guān)系。 反正我晚了, 我上班時(shí)再喝咖啡。
  • What's that? 那是什么?It's my application to the Boston School of Music. I have to mail it today.是我的波士頓音樂學(xué)院申請書, 我今天要寄出去
  • Oh. Not another school application. 哦, 不是另一所學(xué)校的申請。
  • Yes, another school application...By the way, does Kevin ever tell you how his final exams are going?是, 是另外一所...順便說一下, 凱文有沒有告訴你他的終考怎么樣。
  • No, he doesn't tell me anything...I try to talk to him But... 沒有, 他什么也沒對我講...我會(huì)和他談。 但...
  • He has a final today. I don't even know if he studied for it. He won't graduate if he doesn't pass his exams.他今天有一門考試。 我不知他是否復(fù)習(xí)過。 如果他考試不能通過就不能畢業(yè)。
  • I'll talk to him. 我會(huì)和他談。
  • I have to go! Your lunch is in the fridge. 我得走了。 你的午飯?jiān)诒淅铩?/li>
  • Do you have enough change for the bus? 你有零錢坐公共汽車嗎?
  • Yes, I have some, thanks. 是的, 我有, 謝謝。
  • Becky...don't slam the door. Thanks. 貝琪...別摔門。 謝謝。
  • Sandy. 桑蒂
  • Hey, girl. You just made it. Is everything OK? 嘿, 丫頭。 你正好趕到。 一切還好嗎?
  • Yeah, I was up late last night. 是的, 我昨晚睡的很晚。
  • With Matt? 和麥特在一起?
  • No, with this. Look... 不, 和這個(gè)。 看...
  • What is it? 是什么?
  • It's a brochure from the Boston School of Music. I sent my application in this morning.是波士頓音樂學(xué)院的宣傳材料。 今天早上, 我把我的申請寄給他們了。
  • Good for you! This place looks expensive. 太棒了。 這很貴。
  • It is. But it'll be worth it...if I get accepted. 是的。 但值得...如果我被錄取。
  • And if you don't get in? 那么, 如果沒被錄取?
  • I've got my backup schools...maybe I'll get into one of them. 我有備選學(xué)校...可能我會(huì)去其中一所。
  • How many colleges are you applying to? 你申請了幾所學(xué)校?
  • Four... 四所。
  • Four? Why so many? That's a lot of work. 四所? 為什么這么多? 那可要做很多工作。
  • And a lot of money, just to apply...But I've been dreaming of this for a long time.還要很多錢, 僅僅是申請......但我對此向往已久了。
  • Your dreams are so...big, exciting. I mean, my dreams are real simple get married, have a family, stuff like that.你的夢想這么...偉大, 令人激動(dòng)。 我的意思是, 我的夢想很簡單, 結(jié)婚, 組建一個(gè)家庭, 諸如此類。
  • I don't know, I can't explain it...I just want to know everything I can about music. I'll get my degree and make something of myself.不知道, 我也無法解釋......我只想了解關(guān)于音樂的一切東西。 我將得到學(xué)位并改變我自己。
  • Well, when you become a big star and you get your first hit song, don't forget your friends here at the factory.當(dāng)然, 當(dāng)你成為一個(gè)巨星的時(shí)候并出了自己的第一首熱門歌曲, 不要忘記工廠里的朋友們。
  • Me? Forget? Never. I'll even send you a free copy. 我? 忘記? 永遠(yuǎn)不會(huì)。 我會(huì)給你寄免費(fèi)唱片的
  • You're all heart. 你的心真好, 真寬。
  • Hello! Dad! 你好。 爸爸。
  • You're home early. 你回來的挺早。
  • It was a half day, today. 今天半天功課。
  • How come ? 怎么會(huì)哪?
  • I just had one final and graduation pictures. 我剛考完一門期末考試, 還照了畢業(yè)相。
  • What's that? 那是什么?
  • My cap and gown. Let me show you. It smells funny! And, the cap...How about it Kevin Casey, high school graduate.我的帽子和袍子。 我穿給你看。 味道有點(diǎn)怪。 另外, 這帽子...凱文凱西高中畢業(yè)生
  • It's too bad your mother can't see you now... 很遺憾你媽媽看不到你現(xiàn)在的樣子...
  • What's for lunch? 午飯吃什么?
  • Kevin, come sit here. Rebecca and I are both worried about your finals. How was your exam today?凱文, 坐這里。 麗貝卡和我都擔(dān)心你的期末考試。 你今天考的怎么樣?
  • A breeze. Math's my best subject. It was an easy test. 小事一樁。 數(shù)學(xué)是我最好的科目。 考試很簡單。
  • Well, good...What about the others science, history?... 哦, 那就好....那么其他科目呢, 科學(xué), 歷史?
  • Dad, give me a break! I'll pass them all with flying colors. 爸爸, 給我個(gè)機(jī)會(huì)。 我會(huì)穩(wěn)操勝券的。
  • Oh, thanks. 噢, 謝謝。
  • This won't even cover my bills. 這還不夠我付帳單的。
  • Your whole paycheck? 你所有的工資?
  • Yeah. I lent some money to Jack. 是的, 我借了些錢給杰克。
  • You can sure kiss that money goodbye. 你肯定要跟這些錢吻別了。
  • Why are you so hard on Jack? You know, he's really a good guy.為什么你對杰克這么苛刻? 你知道, 他是一個(gè)好男人。
  • I'm sorry, I just don't think that...Let's forget it. 抱歉,我只是認(rèn)為...算了吧, 讓我們忘了這些事吧
  • I'd like to cash this check, please. 我想把支票兌換成現(xiàn)金。
  • Do you have an account at this bank? 您在這里有帳戶嗎?
  • Yes. 是的。
  • Can I see some form of identification, please? 請讓我看看您的相關(guān)身份證明。
  • Why do I always have to show my I.D.? 為什么我總要出示身份證明。
  • He's a new teller. Hey, they do it for your protection. 他是一個(gè)新來的。 嘿, 他們這么做是為了保護(hù)你。
  • Right, so we have to show our I.D. every single time. 對, 所以我們就得每次出示身份證。
  • Twenty, forty, sixty, eighty, a hundred, a hundred and twenty, hundred and forty, hundred and sixty, hundred and eighty, two hundred.二十、 四十、 六十、 八十、 一百、 一百二、 一百四、 一百六、 一百八、 二百。
  • Thanks. 謝謝
  • Hi, I'd like to deposit the whole check into my savings account, please.嗨, 請把支票上所有的錢都存到我的儲(chǔ)蓄帳戶里。
  • How can you live without cash? 沒有現(xiàn)金怎么過日子?
  • I get money from the cash machine...forty dollars at a time. 我從自動(dòng)取款機(jī)上取錢...每次40元。
  • I can't stand you, Rebecca. 我無法容忍你, 麗貝卡。
  • Don't they charge for these cash machines? 使用現(xiàn)鈔機(jī)他們不收費(fèi)嗎?
  • It depends on what kind of account you have, and whether you have enough money in it.這要看你有哪種帳戶, 帳戶里是否有足夠的存款。
  • And you have that much money saved? 你存了足夠的錢嗎?
  • How else am I going to pay for college? Save, save, save. 要不我怎么去交學(xué)費(fèi)? 攢錢, 攢錢, 攢錢。
  • Wow. 喔。
  • Do you know about this videotape? 你知道這盤錄像帶嗎?
  • The Boston School of Music? Yeah, this is the music school that Becky wants to go to.波士頓音樂學(xué)院? 是的, 這就是貝琪要去的那所學(xué)校。
  • Why doesn't she study something practical, like business? She'll never make any money with a degree in music.她為什么不去學(xué)一些更實(shí)用的東西, 比如商業(yè)?音樂文憑永遠(yuǎn)也賺不到錢。
  • You never know. 那可難說。

新世紀(jì)走遍美國[48集全]|適合練聽力的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
巴林左旗| 怀集县| 宜兰县| 巴里| 沽源县| 沙河市| 时尚| 南阳市| 松江区| 祥云县| 恩平市| 沂源县| 泽库县| 增城市| 古蔺县| 天镇县| 阳春市| 会泽县| 通渭县| 彩票| 巴林左旗| 仲巴县| 镇宁| 承德市| 休宁县| 隆安县| 苏尼特右旗| 北安市| 夹江县| 托里县| 天柱县| 利津县| 贵南县| 白银市| 永安市| 五常市| 太原市| 子洲县| 隆德县| 大名县| 普格县|