每日新聞(09)
Apple unveils a $3,500 headset as it
wade
s
into
the world of virtual reality
Apple
on Monday
unveiled a
long-rumored
headset
that will place its users
between
the virtual
and
real world, while also testing the technology
trendsetter
's ability to
popularize
new-fangled
devices after others failed to capture the public's imagination. After years of speculation, Apple CEO Tim Cook
hail
ed the arrival of the
sleek
goggles
-
dub
bed "Vision Pro".
The device will be capable to
toggling
between
virtual reality, or VR,
and
augmented reality, or AR
, which
project
s digital
imagery
while users still see can see objects in the real world."This marks the beginning of a journey that will bring a new dimension to powerful personal tech- nology," Cook told the
crowd
. 生詞:
wade into 加入
long-rumored 傳聞已久的
trendsetter n.新潮倡導(dǎo)者;創(chuàng)新風(fēng)的人
popularize v.普及;推廣
new-fangled adj.太復(fù)雜的,時髦的
hail v.贊揚(或稱頌);招手(請出租車或公共汽車停下)
sleek adj. 時髦的,造型優(yōu)美的
goggles n. 護(hù)目鏡,眼鏡
dub
vt.
授予稱號;把…戲稱為;給…起綽號
toggling(原型為toggle) 切換,轉(zhuǎn)換
project v.規(guī)劃;投射;投影
imagery n.形象的描述;畫像;圖像
crowd n.人群;觀眾
譯文 蘋果推出價值3500美元的頭戴式耳機,進(jìn)軍虛擬現(xiàn)實世界
周一,蘋果公司推出了一款傳聞已久的耳機,該耳機將讓用戶置身于虛擬世界和現(xiàn)實世界之間,同時也測試了這項技術(shù)引領(lǐng)者,在其他設(shè)備未能吸引公眾想象力后,推廣新型設(shè)備的能力。經(jīng)過多年的猜測,蘋果首席執(zhí)行官蒂姆·庫克對這款被稱為“Vision Pro”的時尚護(hù)目鏡的到來表示歡迎。該設(shè)備將能夠在虛擬現(xiàn)實(VR)和增強現(xiàn)實(AR)之間切換,增強現(xiàn)實投射數(shù)字圖像,而用戶仍然可以看到現(xiàn)實世界中的物體。庫克告訴觀眾:“這標(biāo)志著一段旅程的開始,這段旅程將為強大的個人技術(shù)帶來一個新的維度?!?。 來自美聯(lián)社(AP News)