明日方舟風(fēng)雪過(guò)境劇情整理(3)
文本源自明日方舟WIKI (如果有問(wèn)題請(qǐng)?jiān)谙路皆u(píng)論區(qū)提醒,會(huì)盡快改正)
干員密錄劇情整理CV10907945?
可通過(guò)該文集查閱其他活動(dòng)及主線劇情
===============? ??
BI-2 息事寧人 行動(dòng)后
?
?
休露絲? 居然真敢獨(dú)自來(lái)到我們布朗陶家的領(lǐng)地,膽子不小啊,埃德懷斯家的諾希斯。
?
諾希斯? 我行事向來(lái)坦蕩。
?
休露絲? 哼,因?yàn)橐恍┯薮赖男?dòng)作而被逐出喀蘭貿(mào)易的叛徒,也好意思說(shuō)自己坦蕩。
?
諾希斯? 我以為在這里的會(huì)是菈塔托絲。
?
休露絲? 憑幾句誰(shuí)都能說(shuō)的大話,菈塔托絲怎么可能那么輕易就相信你。
?
諾希斯? ......
?
諾希斯? 我應(yīng)該說(shuō)過(guò),合作需要雙方的誠(chéng)意。看起來(lái)我的話已經(jīng)傳到了她那里,這就足夠了。
?
休露絲? 裝腔作勢(shì)。
?
休露絲? 說(shuō)吧,既然你敢親自來(lái)這里,你上次說(shuō)的事已至此,究竟是什么意思?
?
休露絲? 哪件事?又是至了哪個(gè)此?
?
諾希斯? 唉。
?
諾希斯? 你認(rèn)為,恩希歐迪斯為什么會(huì)提出還政?
?
休露絲? 哼,當(dāng)然是因?yàn)樗凡贿^(guò)佩爾羅契家還有我們布朗陶家,所以選擇了妥協(xié)。
?
諾希斯? 妥協(xié)?
?
諾希斯? 呵,妥協(xié)。
?
諾希斯? 再想想,休露絲夫人。我敢說(shuō),你的姐姐不是這么想的。
?
諾希斯? 自從恩希歐迪斯回到謝拉格,他可有哪一步行動(dòng)不是為了制勝?由他提出的還政當(dāng)真會(huì)是一種妥協(xié)?
?
休露絲? ......
?
諾希斯? 提示是——大典。
?
休露絲? ......?大典又怎么了?他還能當(dāng)眾耍賴,不交出權(quán)力不成?
?
諾希斯? 大典在即,出入希瓦艾什家領(lǐng)地,運(yùn)載物資與人員的列車遠(yuǎn)比平時(shí)頻繁。
?
諾希斯? 猜猜看,恩希歐迪斯為什么會(huì)主動(dòng)提出要交權(quán)給圣女,并順理成章地把日期定在大典?
?
諾希斯? 阿克托斯目光短淺,滿心以為恩希歐迪斯定會(huì)在權(quán)力的讓渡上做些小動(dòng)作。
?
諾希斯? 先是把人手都調(diào)到谷地和礦區(qū),又嚴(yán)加監(jiān)視恩希歐迪斯請(qǐng)來(lái)的那位博士。
?
諾希斯? 可笑的是他全然不知,這都不過(guò)是些無(wú)用功!
?
休露絲? ......?。?/p>
?
休露絲一瞬間將視線投向房間中的某個(gè)方向,那個(gè)方向只有一面空無(wú)一物的墻板,而這個(gè)動(dòng)作被捕捉到了。
諾希斯徑直地看向那面墻板。
?
諾希斯? 菈塔托絲,你不會(huì)蠢到想不到這一層。
?
諾希斯? 恩希歐迪斯到底在盤算些什么,我會(huì)告訴你。
?
諾希斯? 但是,下一次你最好親自來(lái)見我。
?
諾希斯? 否則,哪怕要我坐等恩希歐迪斯的奸計(jì)得逞,看著你們成為他的階下囚——
?
諾希斯? 我也決不會(huì)接受第二次這樣的戲弄。
?
墻板? ......
?
諾希斯? 告辭。
?
//
休露絲? ......菈塔托絲。
?
休露絲? 喂,菈塔托絲,我知道你在里面!
?
墻板? ......別吵了,休露絲。
隨著一陣震動(dòng)聲,墻板緩緩移開,坐在其中的菈塔托絲緩緩站起,走了出來(lái)。
?
//
休露絲? 你覺(jué)得他說(shuō)的是真的嗎?
?
菈塔托絲? 倒不如說(shuō),你沒(méi)有想過(guò)這種可能性才令我感到吃驚,我的妹妹。
?
休露絲? 可如今就連圣女也自己選擇站在我們這一邊!
?
休露絲? 恩希歐迪斯他難道能不擇手段到......
?
菈塔托絲? 不擇手段到?
?
菈塔托絲? 別傻了,休露絲。
?
菈塔托絲? 從恩希歐迪斯蔑視信仰,大肆開挖山道把鐵路鋪進(jìn)謝拉格,并與圣女決裂開始......
?
菈塔托絲? 不,從他最初坦然接受讓他的妹妹成為圣女,換來(lái)回歸三族議會(huì)的機(jī)會(huì)開始,他就根本不在乎。
?
菈塔托絲? 早年他們兄妹間的手足之情我們有目共睹,我也曾以為讓本就虔誠(chéng)的恩雅成為蔓珠院的人質(zhì)會(huì)是一著妙手。
?
菈塔托絲? 但現(xiàn)在,呵,他就是哪天帶人上山把蔓珠院燒了,我都不會(huì)覺(jué)得奇怪。
?
休露絲? ......難道說(shuō),恩希歐迪斯真的打算用武力......
?
菈塔托絲? 別急,我的妹妹。
?
菈塔托絲? 還有一種可能性,那就是他在騙我們。
?
休露絲? 為什么......?
?
菈塔托絲? 讓我們以為恩希歐迪斯當(dāng)真圖謀不軌,忍不住先出手。
?
休露絲? 這對(duì)他有什么好處?
?
菈塔托絲? 要么是借刀殺人,要么,是想給恩希歐迪斯一個(gè)開戰(zhàn)的借口,好讓他回去邀功。
?
菈塔托絲? 哼,無(wú)論是哪種,我們恐怕都自身難保。
?
休露絲? 這......
?
休露絲? 要怎么判斷???
?
菈塔托絲? 不知道。
?
休露絲? 你也不知道?
?
菈塔托絲? 我又不是萬(wàn)能的。
?
菈塔托絲? 但是,一個(gè)人如果在撒謊,那他必然會(huì)露出破綻。
?
菈塔托絲? 來(lái)人。
?
布朗陶家貴族? 夫人有何吩咐?
?
菈塔托絲? 去查一查諾希斯的底子,我們之前調(diào)查過(guò)他,但他最近交接事務(wù)的時(shí)候接觸了更多人,留下了更多信息,這些都是新的調(diào)查點(diǎn)。
?
布朗陶家貴族? 是。
?
菈塔托絲? 別讓我失望啊,諾希斯·埃德懷斯。
?
休露絲? ......菈塔托絲,如果他說(shuō)的是真的,你真的打算接納他嗎?
?
菈塔托絲? 為什么不呢?
?
休露絲? 那可是埃德懷斯家的孽種!十五年前害死恩希歐迪斯他父親的家族!
?
菈塔托絲? 那又如何?
?
休露絲? 他們家背叛了希瓦艾什家,他卻在恩希歐迪斯留學(xué)回來(lái)的時(shí)候腆著臉跟著回來(lái),要分一杯羹。
?
休露絲? 要我說(shuō),他就是好大喜功見利忘義。現(xiàn)在惹惱了主子混不下去了,得找個(gè)新下家,再找機(jī)會(huì)復(fù)仇。
?
菈塔托絲? 嗯,這是最容易想到的原因。
?
休露絲? 那你......
?
菈塔托絲? 休露絲......“希瓦艾什家把持著關(guān)口,佩爾羅契家有良田和精兵強(qiáng)將,布朗陶家什么都沒(méi)有,為什么我們能夠屹立于三大家而不倒?”
?
休露絲? ......“因?yàn)槲覀兛偸窃谧瞿塬@利最多的事。”
?
休露絲? 不用你提醒我爺爺?shù)慕陶d。
?
菈塔托絲? 那么,既然這一次我同意你也入局,很多事你應(yīng)該自己想一想。
?
菈塔托絲? 身為布朗陶家的女兒,在這種時(shí)候,必須知道怎么做才是最好的,而不是去糾結(jié)接收一個(gè)罪人會(huì)帶來(lái)什么風(fēng)險(xiǎn)。你要學(xué)會(huì)自己評(píng)估。
?
菈塔托絲? 利益總是伴隨著風(fēng)險(xiǎn)。我們學(xué)習(xí)如何化解風(fēng)險(xiǎn),而不是一味拒之門外,我的妹妹。
?
菈塔托絲? 我們真正應(yīng)該擔(dān)心的是,他剛才說(shuō)的一切既是真的,同時(shí)也是謊言的一部分。
?
菈塔托絲? 還有一件事。
?
菈塔托絲? 你最近,和你那個(gè)下人是不是走得有點(diǎn)近?
?
休露絲? 你說(shuō)莫希?
?
菈塔托絲? 莫希,南希,莫莫,她叫什么都行。
?
菈塔托絲? 別太信任別人,妹妹。
?
休露絲? ......嘁,用不著你來(lái)教我做事!
?
//
休露絲? 我倒偏要讓你看看,就算不依靠你,我也能讓布朗陶家變得更強(qiáng)盛。
?
菈塔托絲? 唉,當(dāng)年就不該給恩希歐迪斯這個(gè)機(jī)會(huì)。
?
菈塔托絲? 也就是阿克托斯這個(gè)死腦筋,說(shuō)什么要培育恩雅這個(gè)好苗子,讓她離那個(gè)混球老哥遠(yuǎn)些。
?
菈塔托絲? 罷了。尤卡坦。
?
尤卡坦? 我在,夫人。
?
菈塔托絲? 去和佩爾羅契家說(shuō)一聲,過(guò)幾天我會(huì)登門拜訪。
?
尤卡坦? 是。
?
//
瓦萊絲? 博士,我們已經(jīng)進(jìn)入谷地的范圍了。
?
?
可選項(xiàng)? 好長(zhǎng)的路。;屁股有點(diǎn)痛。? 對(duì)應(yīng)1;2
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1;2
?
瓦萊絲? 抱歉......阿克托斯老爺不允許在佩爾羅契家的領(lǐng)地內(nèi)修建鐵路,我們也沒(méi)有使用車輛的習(xí)慣。
瓦萊絲? 對(duì)您這樣的外國(guó)人來(lái)說(shuō),騎馱獸可能確實(shí)不太便利。
?
切斯特? 博士,歡迎。我是恩希歐迪斯老爺?shù)拿貢?,切斯特?/p>
?
切斯特? 您在這片區(qū)域行動(dòng)時(shí),請(qǐng)?jiān)试S我陪同。
?
切斯特? 為了讓阿克托斯老爺放心,每一間工廠、每一座礦坑都要讓您確認(rèn)過(guò)才算徹底關(guān)閉。
?
切斯特? 等到您全都確認(rèn)過(guò)一遍了,阿克托斯大人和大長(zhǎng)老都認(rèn)可了,移交才算真正完成。
?
切斯特? 瓦萊絲將軍覺(jué)得如何?
?
瓦萊絲? 如果是這樣,當(dāng)然最好。
?
切斯特? 那么,請(qǐng)先跟著我在這里逛一圈,了解一下這里的環(huán)境與情況吧。
?
//
年長(zhǎng)的領(lǐng)民? 話雖如此,可事情也實(shí)在有些突然......
?
年輕的領(lǐng)民? 就是啊,雖然聽說(shuō)之前的三族議會(huì)傳出了不太好的消息,但我們也都沒(méi)有大難臨頭各自飛。
?
年長(zhǎng)的領(lǐng)民? 我的兒子,之前在工廠里受了傷,我這還等著廠里發(fā)醫(yī)療補(bǔ)助呢......
?
年長(zhǎng)的領(lǐng)民? 我們、我們一直都相信恩希歐迪斯老爺??!他不會(huì)拋下我們的吧?
?
年輕的領(lǐng)民? 明明大伙都是為了謝拉格人能過(guò)上好日子才這么拼命,怎么這下就真的把廠子關(guān)了呢?
?
感染者領(lǐng)民? 咱們這些感染者可怎么辦啊,這好不容易在工廠里找到個(gè)工作......
?
魏斯? 各位鄉(xiāng)親,還是少安毋躁,聽我說(shuō)幾句——
?
魏斯? 啊,您來(lái)得正好,博士。
?
?
可選項(xiàng)? 訊使?? 對(duì)應(yīng)1
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1
?
魏斯? 多日不見了,博士。這次竟把您也卷到我們當(dāng)?shù)氐默嵤轮衼?lái),實(shí)在是過(guò)意不去。
?
魏斯? 但還是得請(qǐng)您再堅(jiān)持一下,只要等大典結(jié)束,希瓦艾什家一定為您正式接風(fēng)洗塵。
?
魏斯? 不過(guò)眼下有件事也許還需要您幫個(gè)忙。
?
?
可選項(xiàng)? 我來(lái)幫忙安撫這些群眾的情緒?? 對(duì)應(yīng)1
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1
?
魏斯? ......
?
魏斯? 博士真是慧眼如炬。
?
?
可選項(xiàng)? 眼下來(lái)看,你準(zhǔn)備得已經(jīng)很充分了。? 對(duì)應(yīng)1
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1
?
魏斯? ......博士不用這么見外,您的水平之高超,我是親眼見過(guò)的。
?
魏斯? 后續(xù)的很多事務(wù)都需要您的幫助。
?
魏斯? 那么,在下有要?jiǎng)?wù)在身,需要借用一會(huì)兒博士,不知佩爾羅契家可否行個(gè)方便?
?
瓦萊絲? ......請(qǐng)便。
?
魏斯? 各位鄉(xiāng)親,恩希歐迪斯老爺已經(jīng)授命我,今天代表老爺來(lái)此給各位因此事而受波及的鄉(xiāng)親們一個(gè)交代。
?
魏斯? 正巧,博士也在。他正是恩希歐迪斯老爺?shù)馁F客,喀蘭貿(mào)易的現(xiàn)首席技術(shù)執(zhí)行官。
?
魏斯? 今天,他將與各位一同見證我?guī)?lái)的以下口信:
?
魏斯? 三族議會(huì)的結(jié)果是三大家族與蔓珠院共同商議得出的階段性意見,后續(xù)事項(xiàng)也會(huì)逐漸進(jìn)入議程。
?
魏斯? 由于前任首席技術(shù)執(zhí)行官諾希斯在工作上出現(xiàn)的重大失誤,喀蘭貿(mào)易須全面關(guān)停工廠進(jìn)行整頓以展現(xiàn)誠(chéng)意。
?
魏斯? 而希瓦艾什家在還政后,也會(huì)積極著手與蔓珠院進(jìn)行交流,主張有節(jié)制、有計(jì)劃地慢慢重新開放一部分工廠。
?
瓦萊絲? 哼......
?
魏斯? ......
?
魏斯? 請(qǐng)大家相信我,相信我所代表的希瓦艾什家,情況會(huì)變好的。
?
魏斯? 這一位,我剛才已經(jīng)說(shuō)過(guò),而現(xiàn)在要再?gòu)?qiáng)調(diào)一次,這一位是恩希歐迪斯老爺?shù)馁F賓,也是喀蘭貿(mào)易的現(xiàn)首席技術(shù)執(zhí)行官。
?
魏斯? 他所掌握的技術(shù)不只是各位知道的生產(chǎn)和開采,還有礦石病的防護(hù)與應(yīng)對(duì)。
?
魏斯? 這位博士與他所屬的醫(yī)療組織接下來(lái)會(huì)協(xié)助喀蘭貿(mào)易解決大家最關(guān)心的問(wèn)題,剛才各位談到過(guò)的醫(yī)療援助就是其中的重點(diǎn)。
?
魏斯? 這是過(guò)去雪山無(wú)法做到,而以后將會(huì)在喀蘭貿(mào)易與這位博士的合作下成為現(xiàn)實(shí)的事情。
?
?
可選項(xiàng)? (點(diǎn)頭)? 對(duì)應(yīng)1
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1
?
魏斯? 同時(shí),老爺也希望就此機(jī)會(huì),讓其他兩家的領(lǐng)民能夠放棄偏見,一同加入到我們對(duì)謝拉格的建設(shè)中來(lái)。
?
魏斯? 還望各位不要驚慌,請(qǐng)相信恩希歐迪斯老爺,相信圣女。相信耶拉岡德不會(huì)拋棄祂的子民。
?
年長(zhǎng)的領(lǐng)民? 啊啊,耶拉岡德在上!
?
年輕的領(lǐng)民? 耶拉岡德在上。
?
魏斯? 耶拉岡德在上。
?
魏斯? 那么,我就此......
?
感染者領(lǐng)民? 等一等!等一等!
?
感染者領(lǐng)民? 既然魏斯大人都說(shuō)到這里了......那......那我也說(shuō)實(shí)話了!
?
魏斯? 您說(shuō)。
?
感染者領(lǐng)民? 我們不是信不過(guò)其他兩位老爺。
感染者領(lǐng)民? 只是這幾年,我們確實(shí)在恩希歐迪斯老爺這里拿到了好處,有工作,吃穿也有保障,大家還有鎮(zhèn)痛劑領(lǐng)。
感染者領(lǐng)民? 以前可沒(méi)有這種好日子啊......
感染者領(lǐng)民? 很多人聽說(shuō)這廠子要關(guān)了,大家都害怕這好日子就這么到頭了......
?
魏斯? 這一點(diǎn)還請(qǐng)您放心。
?
魏斯? 我剛才已經(jīng)介紹過(guò)的這位博士就是一位礦石病學(xué)者。請(qǐng)他過(guò)來(lái),就是喀蘭貿(mào)易考慮到感染者工人的生計(jì)問(wèn)題而做出的準(zhǔn)備。
?
魏斯? 所以還請(qǐng)大家相信喀蘭貿(mào)易。
?
?
可選項(xiàng)? 稍等。? 對(duì)應(yīng)1
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1
?
魏斯? 嗯,博士還有什么想說(shuō)的?
?
?
可選項(xiàng)? 我聽聞恩希歐迪斯先生是位實(shí)干家。;......;光靠信任是填不飽肚子的。? 對(duì)應(yīng)1;2;3
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1
?
魏斯? 雖然也有許多人認(rèn)為老爺?shù)囊恍┫敕ú磺袑?shí)際。
?
魏斯? 抱歉,在下失言了。
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)2
?
魏斯? ......
?
魏斯? 唉,好啦,看來(lái)是瞞不過(guò)博士您。
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)3
?
年長(zhǎng)的領(lǐng)民? 唔......
?
魏斯? 博士還真是不留情面啊。
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1;2;3
?
魏斯? 諸位,我確實(shí)還有話要說(shuō)。
?
魏斯? 喀蘭貿(mào)易對(duì)內(nèi)監(jiān)管不嚴(yán)而致使各位失去寶貴的工作,完全是我們的失誤。
?
魏斯? 喀蘭貿(mào)易承諾會(huì)替各位保留原本的崗位,持續(xù)分發(fā)補(bǔ)償金,并盡快安排同等或更高待遇的工作機(jī)會(huì)。
?
魏斯? 想必諸位也已經(jīng)看到,這位博士明白各位真正需要的東西,他絕不會(huì)成為第二個(gè)諾希斯。
?
魏斯? 他將為喀蘭貿(mào)易帶來(lái)真正服務(wù)于我們生活的技術(shù),帶我們過(guò)上更好的生活。
?
魏斯? 這,才是恩希歐迪斯老爺真正想傳達(dá)給各位的。
?
年輕的領(lǐng)民? 太好了!我這就去告訴大家伙兒!
?
年長(zhǎng)的領(lǐng)民? 好啊,真好。但是,年輕人啊,也切不可忘了耶拉岡德的教誨......
?
魏斯? ......呼。
?
切斯特? 辛苦了。
?
魏斯? 哪里。為老爺傳信本就是我的職責(zé)。
?
?
可選項(xiàng)? 這就是你說(shuō)的幫忙。;......;演得不錯(cuò)。? 對(duì)應(yīng)1;2;3
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1
?
魏斯? 辛苦您了,博士。
?
魏斯? 但在下相信您也認(rèn)為,這是個(gè)值得您幫的忙。
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)2
?
魏斯? ......好啦,博士,之后請(qǐng)您吃奶酪火鍋,在下自掏腰包。
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)3
?
魏斯? 哪里的話,博士。
?
魏斯? 說(shuō)不定,如果不是您站出來(lái),在下就真的忘了說(shuō)呢。
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1;2;3
?
魏斯? 那么,在下就先行告退了。
?
?
可選項(xiàng)? 訊使——? 對(duì)應(yīng)1
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1
?
魏斯? 您說(shuō)。
?
?
可選項(xiàng)? 恩希歐迪斯先生會(huì)滿意的。;你不會(huì)只是為這種事被派來(lái)的。;你也有份嗎,訊使?? 對(duì)應(yīng)1;2;3
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1;2;3
?
魏斯? ......
?
魏斯? 在下不明白您的意思,博士。
?
//
莫希? ......
?
莫希? 條件已經(jīng)齊全,正如休露絲大人所料。
?
莫希? 魏斯會(huì)出現(xiàn)在這里,恐怕也是恩希歐迪斯的保險(xiǎn)措施。
?
莫希? 但是,這種程度可不夠。
?
莫希? 你們幾個(gè),待確認(rèn)魏斯離去后,按休露絲大人原定計(jì)劃行事。
?
謝拉格戰(zhàn)士? 是!
?
莫希? ......
?
諾希斯? 你被人跟蹤了。
?
莫希? ......!
?
莫希? 什么!我完全沒(méi)有......
?
諾希斯? 但對(duì)方只有一人,已經(jīng)追著休露絲給你的人走了。
?
莫希? 萬(wàn)分慚愧,辜負(fù)了諾希斯大人的期望。
?
諾希斯? 不,現(xiàn)在這樣也許才正好。
?
莫希? ......我已有心理準(zhǔn)備,甘愿成為棄子,聽?wèi){大人差遣。
?
諾希斯? 我是一名研究者,莫希。
?
諾希斯? 棋子于我無(wú)益,我需要能夠與我共事的合作伙伴。
?
莫希? ......
?
諾希斯? 繼續(xù)執(zhí)行計(jì)劃。無(wú)需多慮,菈塔托絲和休露絲抓不到你的把柄。
?
莫希? 是。
BI-3 人心難測(cè) 行動(dòng)前
?
?
Sharp? 匯報(bào)情況。
?
極光? 情況不太對(duì),博士猜得沒(méi)錯(cuò),這邊聚集了很多人。
?
Sharp? 他們是向著工廠那邊進(jìn)發(fā)的?
?
極光? 是......我確定。
?
Sharp? 想辦法跟上,隨時(shí)報(bào)告。
?
極光? 收到。
?
//
切斯特? 那么這所工廠的交接也完成了。
?
切斯特? 目前為止都進(jìn)行得很順利,多虧了博士您的調(diào)停。
?
切斯特? 之前可能有點(diǎn)怠慢了,真是不好意思。
?
?
可選項(xiàng)? 別在意,我只是個(gè)學(xué)者。? 對(duì)應(yīng)1
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1
?
切斯特? 哎呀,您可別這么謙虛,以后還有很多事情需要請(qǐng)教您。
?
瓦萊絲? 且慢。
?
切斯特? 呃,瓦萊絲將軍是對(duì)此有什么疑問(wèn)嗎?
?
瓦萊絲? 有埋伏。
?
//
武裝的領(lǐng)民? 不愧是瓦萊絲將軍。
?
瓦萊絲? 什么人?
?
武裝的領(lǐng)民? 來(lái)討說(shuō)法的人。
?
切斯特? 諸位,魏斯和博士方才應(yīng)該已經(jīng)向領(lǐng)民代表們傳達(dá)過(guò)喀蘭貿(mào)易的措施了。
?
切斯特? 我想,其中一定是有什么誤會(huì)......
?
武裝的領(lǐng)民? 誤會(huì)?
?
武裝的領(lǐng)民? 切斯特先生,你恐怕還不明白。
?
武裝的領(lǐng)民? 恩希歐迪斯老爺被這個(gè)外國(guó)人騙了!
?
?
可選項(xiàng)? 你說(shuō)什么?? 對(duì)應(yīng)1
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1
?
武裝的領(lǐng)民? 我們?cè)纫捕急幻稍诠睦?,直到有人告訴了我們才明白過(guò)來(lái)。
?
武裝的領(lǐng)民? 切斯特先生應(yīng)該知道,原本這個(gè)外國(guó)人來(lái)謝拉格的名頭,是要擔(dān)任礦石病和感染者處理方式的顧問(wèn)。
?
瓦萊絲? 你什么意思?
?
切斯特? ......
?
武裝的領(lǐng)民? 線人的情報(bào)不會(huì)錯(cuò)的。
?
武裝的領(lǐng)民? 這個(gè)外國(guó)人已經(jīng)和阿克托斯達(dá)成了合作,而瓦萊絲將軍則是負(fù)責(zé)監(jiān)視他的人。
?
武裝的領(lǐng)民? 誰(shuí)不知道,蔓珠院和阿克托斯早已不滿恩希歐迪斯老爺對(duì)謝拉格的開拓。
?
武裝的領(lǐng)民? 這個(gè)外國(guó)人,會(huì)以工廠會(huì)傳播礦石病為理由,大量提供對(duì)老爺不利的證據(jù),永久關(guān)閉工廠!
?
瓦萊絲? 這是污蔑!佩爾羅契家何曾做過(guò)這等見不得光的事!
?
武裝的領(lǐng)民? 佩爾羅契家與蔓珠院互相勾結(jié),見不得光的事和犧牲的人還少嗎?!
?
瓦萊絲? ......
?
//
瓦萊絲? 父親,父親!你還好嗎?
?
大長(zhǎng)老? 來(lái),喝了它吧,喝下去就好了。
?
大長(zhǎng)老 ?耶拉岡德的眼淚會(huì)洗凈山雪鬼留下的邪毒。
?
//
瓦萊絲? ......你有什么證據(jù)!
?
武裝的領(lǐng)民? 我呸,你們自己干的破事,還要來(lái)問(wèn)我?
?
切斯特? 博士,這......
?
?
可選項(xiàng)? 不是真的。;......;你覺(jué)得呢?? 對(duì)應(yīng)1;2;3
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1
?
切斯特? ......我可以相信嗎?
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)2
?
武裝的領(lǐng)民? 怎么,說(shuō)不出話了?
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)3
?
武裝的領(lǐng)民? 少在這里油嘴滑舌的!
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1;2;3
?
武裝的領(lǐng)民? 不必多說(shuō)了,我要你給我們一個(gè)交代!
?
//
瓦萊絲? 衛(wèi)兵!保護(hù)客人!把他們拿下!
?
武裝的領(lǐng)民? 先抓住那個(gè)外國(guó)人!
?
//
武裝的領(lǐng)民? 你、你從哪兒冒出來(lái)的!
?
Sharp? 這里不安全!
?
極光? 該跑了博士!
?
烏薩斯干員將你扛在了肩膀上,大步向樹林里沖去。
?
//
?
可選項(xiàng)? 啊,不用跑了,放我下來(lái)吧。? 對(duì)應(yīng)1
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1
?
極光? ??!好的。
?
Sharp? 唉......
?
Sharp? 我必須跟你重申一下,博士。
?
Sharp? 不管你有什么樣的計(jì)劃,這都太冒險(xiǎn)了。這話你可能不記得了,但我以前就跟你說(shuō)過(guò)很多很多次。
?
?
可選項(xiàng)? 我還是很相信你的。? 對(duì)應(yīng)1
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1
?
Sharp? 任何人都會(huì)失手,就算是我也一樣。如果可以的話我希望你能降低我的工作難度。
?
Sharp? 雖然可能性不高,但是萬(wàn)一那些襲擊者中混入了更加專業(yè)的戰(zhàn)斗人員怎么辦?
?
Sharp? 如果他們帶了弩箭,又怎么辦?
?
?
可選項(xiàng)? 別擔(dān)心,他們的目的不在于殺我。? 對(duì)應(yīng)1
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1
?
極光? 我向博士匯報(bào)一下情況。
?
極光? Sharp隊(duì)長(zhǎng)與我各自遵照博士托人帶來(lái)的口信,分別去布朗陶家的宅邸和希瓦艾什家的工廠追蹤可疑人員。
?
極光? 結(jié)果我們的線索最后竟然連到了一起......
?
極光? 這些人很可能是被布朗陶家煽動(dòng)的。
?
極光? 煽動(dòng)普通人,敗壞對(duì)手的名聲,很常見的計(jì)謀,但是很粗糙。
?
?
可選項(xiàng)? 看似為了挑起我與希瓦艾什家的矛盾。;看似為了挑起佩爾羅契家與希瓦艾什家的矛盾。? 對(duì)應(yīng)1;2
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1;2
?
可選項(xiàng)? 但也可能是個(gè)陷阱。? 對(duì)應(yīng)1
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1
?
極光? 博士的意思是......?
?
Sharp? 這些人的裝備和戰(zhàn)力都不怎么樣,甚至不足以全身而退。
?
Sharp? 一旦他們被捕再經(jīng)審問(wèn),供出他們獲取消息的來(lái)源......
?
極光? 可能反而會(huì)對(duì)布朗陶家不利?!
?
?
可選項(xiàng)? 也不盡然。? 對(duì)應(yīng)1
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1
?
Sharp? 我們的情報(bào)不足,尚不能見事件的全貌,無(wú)法真正鎖定幕后的主使與其目的。
?
Sharp? 現(xiàn)在唯一能確定的是有人想挑撥三家間的關(guān)系,換言之就是要破壞雪境的整體穩(wěn)定,形勢(shì)對(duì)作為外人的博士你來(lái)說(shuō)非常危險(xiǎn)。
?
極光? 現(xiàn)在怎么辦,博士,我們是不是應(yīng)該先想辦法回去?
?
?
可選項(xiàng)? 還不是時(shí)候,這件事遠(yuǎn)沒(méi)有結(jié)束。? 對(duì)應(yīng)1
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1
?
Sharp? 是的,這場(chǎng)鬧劇只是巨大風(fēng)暴的一小部分。但我的職責(zé)很清晰,我得帶你離開最危險(xiǎn)的事件中心,博士。
?
?
可選項(xiàng)? 我要收集更多的情報(bào)。;我要避免那些人被捕。;我要阻止幕后黑手挑起三家間的不和。? 對(duì)應(yīng)1;2;3
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1
?
Sharp? 知道得越多,處境就越危險(xiǎn),我們可能沒(méi)有時(shí)間來(lái)確保所有細(xì)節(jié),博士。
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)2
?
Sharp? 這恐怕還只是個(gè)開始,博士。
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)3
?
Sharp? 我必須提醒您,博士,這也許早已超越了您來(lái)此的初衷。
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1;2;3
?
Sharp? 既然您這么判斷,而且看起來(lái)十分有把握......那我也不會(huì)阻攔您。
?
Sharp? 事已至此,訊使和角峰,尤其還有崖心,考慮到他們都是希瓦艾什家的人,您打算告訴他們嗎?
?
?
可選項(xiàng)? 不。;......;由你判斷。? 對(duì)應(yīng)1;2;3
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1
?
Sharp? 我也這么想。雖然對(duì)崖心不太好意思,但事到如今,要我完全相信訊使和角峰,很難。
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)2
?
Sharp? 博士,我知道您想要相信他們,但是崖心先不論,在現(xiàn)在的三大家族紛爭(zhēng)中,訊使和角峰二人,我是無(wú)論如何都會(huì)對(duì)他們有所提防的。
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)3
?
Sharp? 那么我會(huì)選擇對(duì)他們隱瞞一部分的實(shí)情。
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1;2;3
?
?
可選項(xiàng)? 現(xiàn)在,先送我回去。? 對(duì)應(yīng)1
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1
?
//
瓦萊絲? 還有其他人嗎?
?
衛(wèi)兵? 沒(méi)有了,所有人都被控制住了。
?
瓦萊絲? 那位博士呢?人呢?
?
衛(wèi)兵? ......我們看到他被人帶走,跑到林子里去了。
?
瓦萊絲? ......壞了!
?
瓦萊絲? 你們幾個(gè)和我來(lái),他可不能出事!
?
?
可選項(xiàng)? 您在找我?? 對(duì)應(yīng)1
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1
?
瓦萊絲? ??!
?
切斯特? 啊,您居然......我以為您......
?
?
可選項(xiàng)? 以為我跑了?? 對(duì)應(yīng)1
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1
?
瓦萊絲? ......剛才情況緊急,我沒(méi)有注意到您,還請(qǐng)您恕罪。
?
瓦萊絲? 讓您看笑話了,本來(lái)應(yīng)該是優(yōu)先保護(hù)您的安全。
?
瓦萊絲? 如您所見......這些人,都被控制住了。
?
瓦萊絲? 別動(dòng),老實(shí)點(diǎn)!
?
武裝的領(lǐng)民? 你別以為我們不知道!你就是專門來(lái)誣陷恩希歐迪斯老爺?shù)摹?/p>
?
武裝的領(lǐng)民? 你這個(gè)道貌岸然的偽君子!我呸!
?
極光? ......
?
極光? ......哥?
?
Sharp? ......?
?
武裝的領(lǐng)民? 洛拉?你怎么在這里?
?
極光? 哥!你在干什么??!
?
武裝的領(lǐng)民? 你、你怎么跟這個(gè)人混在一起?
?
極光? 他是我的上司!
?
Sharp? 別說(shuō)了,現(xiàn)在不是時(shí)候。
?
極光? ......明白,隊(duì)長(zhǎng)。
?
?
可選項(xiàng)? 實(shí)話實(shí)說(shuō),喀蘭貿(mào)易的工廠安全防護(hù)方面是有點(diǎn)問(wèn)題。? 對(duì)應(yīng)1
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1
?
瓦萊絲? 什么?
?
?
可選項(xiàng)? 排放廢氣的管線距離施工區(qū)位置太近了,布局不合理。;發(fā)放給工人的防護(hù)設(shè)備覆蓋率還不夠。;源石礦物的輸送渠道不夠安全。? 對(duì)應(yīng)1;2;3
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1;2;3
?
切斯特? ......這,您給恩希歐迪斯老爺講過(guò)這件事嗎?
?
武裝的領(lǐng)民? 你!你!你果然是個(gè)混賬東西。
?
?
可選項(xiàng)? 這都是實(shí)話。? 對(duì)應(yīng)1
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1
?
瓦萊絲? ......我也不懂這個(gè),沒(méi)辦法判斷你說(shuō)的是不是真的。
?
瓦萊絲? 但是聽起來(lái)好像是有點(diǎn)道理。
?
武裝的領(lǐng)民? 我怎么會(huì)相信你的鬼話!你!你......
?
瓦萊絲? 給我老實(shí)點(diǎn)!你們?cè)诼樵旱念I(lǐng)地中襲擊外地貴客,有沒(méi)有想過(guò)接下來(lái)要面對(duì)什么樣的懲罰?
?
武裝的領(lǐng)民? ......
?
武裝的領(lǐng)民? 只要是為了恩希歐迪斯老爺......
?
極光? 希瓦艾什家的貴客被希瓦艾什家的領(lǐng)民襲擊,這難道不是在抹黑希瓦艾什家的聲譽(yù)?
?
極光? 這就是你們“報(bào)答恩希歐迪斯老爺”的方式?
?
武裝的領(lǐng)民? ......這......
?
極光? 你們好好想想!
?
極光? 哥,你以前明明是個(gè)很冷靜的人,為什么?
?
武裝的領(lǐng)民? ......算了,跟你講不明白。
?
?
可選項(xiàng)? 瓦萊絲將軍,放了這些人吧?? 對(duì)應(yīng)1
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1
?
瓦萊絲? ......什么?
?
?
可選項(xiàng)? 如您所見,這里有我下屬的親戚。;這都是誤會(huì),不要擴(kuò)大誤會(huì)了。;就當(dāng)作是各位剛才工作失誤的補(bǔ)償吧。? 對(duì)應(yīng)1;2;3
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1
?
極光? 瓦萊絲將軍,還請(qǐng)您高抬貴手......
?
瓦萊絲? ......唉。
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)2
?
瓦萊絲? 真的只是誤會(huì)嗎?我看未必。
?
瓦萊絲? ......唉,算了。
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)3
?
瓦萊絲? ......這樣就可以了嗎?
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1;2;3
?
瓦萊絲? 你們幾個(gè)聽好了,若不是這位大人寬宏大量,你們今天免不了一頓杖責(zé)!好好反思自己的作為!
?
武裝的領(lǐng)民? 你不要以為這樣就能收買人心!你這種......
?
戰(zhàn)士領(lǐng)袖? 算了算了,我們走吧,不要再給希瓦艾什家丟人現(xiàn)眼了。
?
憤怒的領(lǐng)民帶著失望與鄙夷的表情逐漸離去,當(dāng)下最尖刻的沖突似乎已經(jīng)化解。
暴風(fēng)雪正在聚集,你很清楚這一點(diǎn)。
BI-3 人心難測(cè) 行動(dòng)后
?
?
遲鈍的戰(zhàn)士? 哎,聽說(shuō),要咱們監(jiān)視的這位叫什么博士的貴客,被希瓦艾什家那邊的人襲擊了?
?
多事的戰(zhàn)士? 你怎么才聽說(shuō)啊,大伙兒都早就傳遍啦。
?
遲鈍的戰(zhàn)士? ......那你給講講,這到底是怎么回事啊,這個(gè)博士原本不是恩希歐迪斯請(qǐng)去的客人嗎?
?
多事的戰(zhàn)士? 嗨,我這兒聽來(lái)的版本啊,是說(shuō)那幫襲擊者都覺(jué)得阿克托斯老爺在接走這個(gè)博士后買通了他。
?
遲鈍的戰(zhàn)士? ???阿克托斯老爺哪兒會(huì)做這種事情!
?
多事的戰(zhàn)士? 笨,這不明擺著是那幫襲擊的人在胡說(shuō)八道嘛!
?
多事的戰(zhàn)士? 要我說(shuō)啊,搞不好恩希歐迪斯在聽到阿克托斯老爺要接走博士時(shí),就直接將計(jì)就計(jì)準(zhǔn)備要誣陷老爺了。
?
多事的戰(zhàn)士? 這幫來(lái)襲擊的人,弄不好都是恩希歐迪斯安排的。
?
遲鈍的戰(zhàn)士? 哎你這么一說(shuō),好像是這個(gè)道理啊。
?
遲鈍的戰(zhàn)士? 那我們還費(fèi)這功夫監(jiān)視這個(gè)博士干啥啊,他咋看也不像和恩希歐迪斯一伙的啊。
?
//
瓦萊絲? 之前不了解博士的為人,我等或許對(duì)博士多有得罪,還望包涵。
?
瓦萊絲? 博士是恩希歐迪斯的貴客,有些話或許我不應(yīng)當(dāng)講......
?
瓦萊絲? 但此次針對(duì)博士的襲擊確有一些蹊蹺。
?
?
可選項(xiàng)? 確實(shí)很蹊蹺。? 對(duì)應(yīng)1
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1
?
可選項(xiàng)? 有人在利用這些人。;我無(wú)法準(zhǔn)確推測(cè)其用意。;這些人的行動(dòng)并不合理。? 對(duì)應(yīng)4;5;6
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)4
?
瓦萊絲? 恩希歐迪斯......
?
?
可選項(xiàng)? 不,他難以從中獲利。? 對(duì)應(yīng)4
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)4
?
可選項(xiàng)? (我也知道更明確的嫌疑人,但是......)? 對(duì)應(yīng)4
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)4
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)5
?
瓦萊絲? 我以為他們肯定是想打傷博士,好讓恩希歐迪斯有借口向佩爾羅契家發(fā)難,指責(zé)我們沒(méi)保護(hù)好博士。
?
?
可選項(xiàng)? 這說(shuō)不通。? 對(duì)應(yīng)5
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)5
?
可選項(xiàng)? 犯罪遠(yuǎn)比失職更招人唾棄。? 對(duì)應(yīng)5
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)5
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)6
?
瓦萊絲? 我也覺(jué)得,他們明明已經(jīng)得到了魏斯代表恩希歐迪斯傳達(dá)的信息,卻還是表示不信任博士。
?
瓦萊絲? 這感覺(jué)就像......
?
?
可選項(xiàng)? 有人預(yù)先料到恩希歐迪斯的打算。? 對(duì)應(yīng)6
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)6
?
可選項(xiàng)? 并以此為前提對(duì)他們進(jìn)行煽動(dòng)。? 對(duì)應(yīng)6
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)6
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)4;5;6
?
瓦萊絲? 唔......
?
???? 哈,說(shuō)得好。
?
阿克托斯? 瓦萊絲,都說(shuō)你棋下得好,腦子好使。照我看啊,你還得向這位博士學(xué)學(xué)。
?
瓦萊絲? 老爺說(shuō)得是。
?
阿克托斯? 啊,對(duì)了,瓦萊絲。你替我傳下去,告訴他們之后都不用再盯著這個(gè)博士了,好好看家就行。
?
阿克托斯? 至于這位博士帶來(lái)的護(hù)衛(wèi),之后也允許他們自由出入這里好了。
?
瓦萊絲? 是。
?
阿克托斯? 你們剛才聊的,我在走廊上也碰巧聽到些。
?
阿克托斯? 我對(duì)你們玩的推理游戲沒(méi)什么興趣,線索倒是可以給你們一些。
?
阿克托斯? 耶拉岡德在上。博士,就當(dāng)我為佩爾羅契家先前的無(wú)禮賠個(gè)不是——
?
阿克托斯? 在這里我以佩爾羅契家主之名向耶拉岡德起誓,這次襲擊絕不是我阿克托斯唆使挑起。
?
阿克托斯? 博士你要是信得過(guò),也大可以認(rèn)為我佩爾羅契家絕對(duì)沒(méi)有哪個(gè)崽子膽敢背著我搞這等下三爛的襲擊。
?
?
可選項(xiàng)? 感謝你的信任,阿克托斯先生。;感謝你的線索,阿克托斯先生。? 對(duì)應(yīng)1;2
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1
?
阿克托斯? 哦?我可沒(méi)說(shuō)我相信了你啊,博士。
?
阿克托斯? 不過(guò)我倒是能肯定,至少你沒(méi)有在給我搞鬼。
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)2
?
阿克托斯? 哈哈哈哈,好。
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1;2
?
阿克托斯? 博士,雖然我只是個(gè)粗人,可就連我也看得出來(lái),謝拉格有不尋常的事情在發(fā)生。
?
阿克托斯? 恩希歐迪斯這小子,突然說(shuō)要還政,又突然把諾希斯趕走,再把你給擺到這個(gè)位置上。
?
阿克托斯? 你又偏偏在處理這個(gè)還政時(shí)被人襲擊了。
?
阿克托斯? 說(shuō)老實(shí)話,我沒(méi)法不去懷疑恩希歐迪斯,可他也確實(shí)沒(méi)有露出半點(diǎn)破綻。
?
阿克托斯? 但這么不明不白地干等著耶拉岡德交予我們的土地和人民遇險(xiǎn),真叫我不甘心......
?
?
可選項(xiàng)? 那么,阿克托斯先生......? 對(duì)應(yīng)1
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1
?
阿克托斯? 怎么了?
?
?
可選項(xiàng)? 我們的和解也可能意味著......;如果對(duì)手能預(yù)想到你的反應(yīng)就說(shuō)明......? 對(duì)應(yīng)1;2
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1;2
?
可選項(xiàng)? 對(duì)手不再需要拿我充當(dāng)障眼法了。;對(duì)手已經(jīng)準(zhǔn)備完畢,時(shí)間不多了。? 對(duì)應(yīng)1;2
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1;2
?
阿克托斯? 什么?!
?
“轟”的一聲,巨大的悶響在遠(yuǎn)處炸開。
屋外的人交頭接耳,討論著是不是要下雪了。
屋里的人低頭不語(yǔ),肩負(fù)著沒(méi)有實(shí)體的重壓。
?
//
菈塔托絲? 諾希斯·埃德懷斯閣下。
?
諾希斯? 菈塔托絲·布朗陶大人。
?
諾希斯? 看來(lái),我終于獲得了與你當(dāng)面交談的資格,是嗎?
?
菈塔托絲? 那副佯裝出來(lái)的傲氣并不能隱瞞什么,諾希斯。
?
菈塔托絲? 你也是個(gè)聰明人,我們明人不說(shuō)暗話。
?
菈塔托絲? 要不是想從我這里得到什么,你根本不會(huì)像這樣一而再,再而三地來(lái)訪。
?
諾希斯? 呵,如果你只是想宣示自己掌握著主動(dòng)權(quán),那么我想我該告辭了。
?
菈塔托絲? 別急,諾希斯,我有一些問(wèn)題想要向你討教。
?
菈塔托絲? 當(dāng)我第一次聽說(shuō)埃德懷斯家的人跟著恩希歐迪斯回到了謝拉格時(shí),老實(shí)說(shuō),我不太吃驚。
?
菈塔托絲? 我以為你掌握了能夠證明埃德懷斯家不曾加害希瓦艾什家的證據(jù),或者,你抓住了恩希歐迪斯的把柄。
?
菈塔托絲? 但無(wú)論你還是恩希歐迪斯都緘口不談當(dāng)年之事,任由希瓦艾什家的領(lǐng)民痛罵你厚顏無(wú)恥。
?
菈塔托絲? 究竟是什么在支撐著你?我很好奇。
?
諾希斯? ......他曾向我許諾一個(gè)未來(lái)。
?
菈塔托絲? 未來(lái)?
?
諾希斯? 謝拉格的未來(lái)。一個(gè)能讓我在研究中施展才學(xué)而不必?fù)?dān)心成果被剽竊、濫用、埋沒(méi)的新興工業(yè)科技國(guó)家。
?
菈塔托絲? 僅僅是這樣?
?
諾希斯? 所以我一開始就并不指望你能夠理解,菈塔托絲,你永遠(yuǎn)也不會(huì)成為一名研究者。
?
諾希斯? 你可能很難理解,有著充足的資源與權(quán)力支持,又有著正當(dāng)?shù)哪康?,在完全安心的前提下探索技術(shù)的創(chuàng)新與應(yīng)用會(huì)有多么令人心醉。
?
菈塔托絲? 所以你們是達(dá)成了一項(xiàng)交易。你向他提供技術(shù),他為你提供舞臺(tái)。
?
菈塔托絲? 然后呢?
?
菈塔托絲? 你應(yīng)該不會(huì)是想告訴我,他真的就只是為了保全自身,要把你推出來(lái)當(dāng)替死鬼。
?
菈塔托絲? 你們喀蘭貿(mào)易對(duì)利害的權(quán)衡不會(huì)只有這種程度吧?
?
諾希斯? 你對(duì)喀蘭貿(mào)易倒是充滿信心。兩年前何不接受邀請(qǐng),向恩希歐迪斯投誠(chéng)呢?
?
菈塔托絲? 少說(shuō)蠢話。恩希歐迪斯縱有天大的本事,也沒(méi)法改變這千年來(lái)深入謝拉格人骨髓里的信仰。
?
菈塔托絲? 喀蘭貿(mào)易只能生長(zhǎng)到它被三族議會(huì)和蔓珠院允許的大小,謝拉格根本不可能變成什么工業(yè)科技國(guó)家——
?
菈塔托絲? ——等等。
?
菈塔托絲? 所以他找到新籌碼了?
?
諾希斯? 你說(shuō)得對(duì)。
?
諾希斯? 恩希歐迪斯沒(méi)有辦法讓謝拉格人違背耶拉岡德,他只能找到一個(gè)平衡點(diǎn)。
?
諾希斯? 但他已經(jīng)在這個(gè)平衡點(diǎn)停滯了太久。哪怕我?guī)状稳噲D推動(dòng)他,他也無(wú)動(dòng)于衷。
?
諾希斯? 直到事情終于出現(xiàn)了轉(zhuǎn)機(jī)。
?
諾希斯? 恩希亞的礦石病癥狀得到了控制,盡管無(wú)法治愈,但她已經(jīng)能活蹦亂跳地回到他的身邊......
?
諾希斯? 并且興奮地告訴他,或許可以拓寬與對(duì)方的合作,用更低廉的成本,更好地控制住礦石病的擴(kuò)散和危害。
?
菈塔托絲? 不,恩希歐迪斯他不會(huì)......
?
諾希斯? 他當(dāng)然會(huì)。謝拉格的國(guó)門一旦打開,就不可能再完全封閉。
?
諾希斯? 謝拉格的感染者數(shù)量只會(huì)日漸增加,這是大地諸國(guó)的客觀情況,在謝拉格不斷發(fā)展的過(guò)程中,處理礦石病的能力終將成為新的籌碼。
?
諾希斯? 他即將讓謝拉格人在信仰與技術(shù)中選擇一個(gè),而僅憑信仰已經(jīng)不再能保護(hù)他們遠(yuǎn)離礦石病。
?
菈塔托絲? ......空口無(wú)憑,你說(shuō)的這些都沒(méi)有證據(jù)。
?
諾希斯? ......跟我來(lái)吧,帶上你的人,多帶點(diǎn)能打的,我給你看一些東西。
BI-ST-2 山雪欲來(lái)
?
?
菈塔托絲? 喂。
?
菈塔托絲? 來(lái)這種荒郊野嶺是想挖出什么寶貝給我看?
?
諾希斯? 當(dāng)然是打算殺人滅口。
?
菈塔托絲? 你就嘴硬吧。你在這里被我殺人滅口,倒是個(gè)不錯(cuò)的選擇。
?
諾希斯? 就快到了。菈塔托絲,你對(duì)此地可還有印象?
?
菈塔托絲? ......這一帶,我沒(méi)記錯(cuò)的話,通往謝拉格外的路早就因?yàn)闃蛄罕伙L(fēng)雪毀壞而廢棄了。
菈塔托絲? 這里本來(lái)就暴風(fēng)雪頻發(fā),連加固過(guò)的橋梁都難保安穩(wěn),人們也就放棄了對(duì)這邊道路的再開發(fā)。
?
諾希斯? 你在圖里卡姆的關(guān)口有多少人,菈塔托絲?
?
菈塔托絲? 足以讓我知道恩希歐迪斯每天都在和誰(shuí)交易什么的程度。
?
諾希斯? 那你知道,近日有多少武裝人員和裝備從你的眼皮底下繞過(guò),進(jìn)入了謝拉格嗎?
?
菈塔托絲? ......
?
菈塔托絲? 你難道要說(shuō),恩希歐迪斯繞開圖里卡姆,在這種地方也開辟了鐵路?
?
菈塔托絲? ......怎么可能。
?
諾希斯? 你看,來(lái)了。
?
菈塔托絲? 可那條路前面是片峽谷......
?
諾希斯? 不再是了。
?
//
菈塔托絲? ......
?
菈塔托絲? ............
?
菈塔托絲? 這不可能!
?
諾希斯? 用裝置把橋梁、軌道、承重結(jié)構(gòu)全都收在兩邊的懸崖山體中。
諾希斯? 為了掩人耳目,只在列車將要通過(guò)的時(shí)候再?gòu)纳襟w中伸出架成橋梁......
?
諾希斯? 多么簡(jiǎn)單的構(gòu)思,卻要用到多么復(fù)雜的設(shè)計(jì)去實(shí)現(xiàn)。真讓我有些不舍。
?
地面上新落的雪令人難以察覺(jué)地顫動(dòng)著,一種細(xì)微的聲響在漸漸變強(qiáng)。
?
橋梁的軸承間亮起星星點(diǎn)點(diǎn)的火光,一如照亮謝拉格的文明燈火。
?
//
列車頭帶著身后一節(jié)節(jié)車廂飛快地碾過(guò)橋梁,那些火光或許是感受到載貨車廂的重量,也逐漸雀躍起來(lái)。
?
青年轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái)面向眾人,打了個(gè)響指。
?
//
火光突然膨脹起來(lái),變得越來(lái)越亮,越來(lái)越暖,連同列車中段的數(shù)節(jié)車廂也一并吞沒(méi),勝似節(jié)日慶典夜晚的篝火。
終于,這火光不再能夠包裹住它吞下的東西,伴隨著一聲震耳欲聾的聲響殘忍地撕開了車廂。
?
//
明晃晃的金屬器物似煙花般飛濺而出,叮叮當(dāng)當(dāng)?shù)刈矒粼趲赘B強(qiáng)挺直的橋梁鋼筋上,然后向下徑直墜去。
毛皮制物在火焰中舞蹈,而精良的戰(zhàn)術(shù)服卻似乎對(duì)此無(wú)動(dòng)于衷。
不知是這一切來(lái)得太過(guò)突然,還是聲響麻痹了知覺(jué),目睹這一幕的眾人只是呆呆地望著,久久說(shuō)不出一句話。
只有青年若無(wú)其事地?fù)]舞著施術(shù)單元在雪地上呼喚起一陣陣漣漪。
他發(fā)動(dòng)術(shù)法,讓一把明晃晃的制式軍刀輕輕滑行到腳邊,隨后一個(gè)抬手,武器已在手中。
?
//
諾希斯? 維多利亞的鍛造工藝。
?
諾希斯? 很鋒利。
?
諾希斯? 這種若隱若現(xiàn)的淺藍(lán)色紋理......不知各位有沒(méi)有在希瓦艾什家的礦區(qū)見過(guò)類似的金屬?
?
菈塔托絲? ......
?
諾希斯? 開門見山吧。你想從我這里得到恩希歐迪斯的情報(bào),而我想利用布朗陶家的勢(shì)力去對(duì)付他。
諾希斯? 我從一開始就說(shuō)過(guò),需要展示誠(chéng)意的不止是我。因?yàn)槲姨宄祭侍占业淖龇恕?/p>
?
諾希斯? 如果發(fā)現(xiàn)無(wú)利可圖,或者意識(shí)到自己根本無(wú)法對(duì)付恩希歐迪斯,你們甚至馬上就會(huì)把我抓起來(lái)向他邀功。
諾希斯? 但時(shí)間已經(jīng)變得緊迫。就算是我,也不能估算出恩希歐迪斯到底還打算送多少人,多少武器進(jìn)來(lái)。
諾希斯? 我需要立刻行動(dòng),在他將足夠的戰(zhàn)力瞞天過(guò)海送進(jìn)謝拉格之前,摧毀他的運(yùn)輸路線。
?
諾希斯? 而且,我還要阻斷你們的后路,如今你們已經(jīng)是我的共犯。
諾希斯? 即便你們想選擇向恩希歐迪斯投降,各位也都和今天這場(chǎng)爆炸脫不了干系。
諾希斯? 在我截?cái)噙@條道路之后,恩希歐迪斯也未必能有足夠的兵力與阿克托斯正面開戰(zhàn)。
?
諾希斯? 現(xiàn)在,你們已經(jīng)別無(wú)選擇。
?
菈塔托絲? ......來(lái)人,給我把諾希斯拿下!
?
諾希斯? 且慢!
?
諾希斯? 菈塔托絲,這算是你的回答嗎?
?
菈塔托絲? 不,諾希斯,你搞錯(cuò)了一個(gè)前提。
?
菈塔托絲? 我從一開始就不信任你,我不會(huì)輕易信任一個(gè)背叛者。
菈塔托絲? 我早就在懷疑,你為什么在被逐出喀蘭貿(mào)易后還能堂而皇之地四處亂晃。
菈塔托絲? 我原本以為恩希歐迪斯放任你的理由,或許是你所掌握的信息無(wú)足輕重,你的背叛在他預(yù)料之中。
?
菈塔托絲? 我以為他把你當(dāng)作一個(gè)連你自己都不知情的煙霧彈來(lái)干擾我們,但現(xiàn)在情況不同了。
?
菈塔托絲? 他怎么可能放任你自由活動(dòng),向別人泄露這種程度的機(jī)密?這么重要的線路怎么可能沒(méi)有把守的駐兵?
?
諾希斯? 你說(shuō)得對(duì),那可是恩希歐迪斯,他怎么可能沒(méi)有防備。
?
諾希斯? 少安毋躁,畢竟他們?cè)镜娜蝿?wù)是遮掩列車在雪上留下的痕跡。
?
//
???? 不要太過(guò)分了,諾希斯。
?
諾希斯? 容我向你介紹恩希歐迪斯暗中訓(xùn)練的部隊(duì),代號(hào)“山雪鬼”。
?
菈塔托絲? 什么,這......山雪鬼?!
?
諾希斯? 他們即將像古老傳說(shuō)中的山雪鬼那樣,不歸化于耶拉岡德的威光,用最純粹的力量去挑戰(zhàn)信仰。
?
傳說(shuō)躲藏在高原雪山深處的山雪鬼。
它們戴著詭異的面具,系著巨大的鈴鐺,裹著獸類的毛皮。謝拉格的兒童聽到這個(gè)名字,都會(huì)一下哭出聲。
但那畢竟都只是些傳說(shuō)。
眼前這支部隊(duì)的穿著不難讓人聯(lián)想到從列車中散落的裝備。看到他們臉上所戴的面具,菈塔托絲忍不住打了個(gè)寒戰(zhàn)。
?
“山雪鬼”? ......老爺對(duì)你的寬容換來(lái)的竟是這等卑鄙的背叛。
“山雪鬼”? 把在場(chǎng)的人統(tǒng)統(tǒng)抓起來(lái)!
?
諾希斯? 菈塔托絲,該你展現(xiàn)誠(chéng)意了。
?
菈塔托絲? 嘖,這筆賬,我之后再跟你算!
?
諾希斯? 現(xiàn)在開始,這里將要發(fā)生一場(chǎng)雷擊造成的雪崩事故。
諾希斯? 那些被恩希歐迪斯秘密安排在此的手下不幸遭難失蹤。
?
//
Sharp? ......部隊(duì)的名稱似乎是“山雪鬼”。在場(chǎng)的“山雪鬼”不多,似乎都被菈塔托絲他們活捉了。
Sharp? 另外執(zhí)掌載貨列車的兩名“山雪鬼”雖然生還,但也一樣遭到囚禁。
Sharp? 我親眼所見的部分就到這里了,我自信自己沒(méi)有被任何當(dāng)事人發(fā)現(xiàn)。
Sharp? 恩希歐迪斯肯定也不會(huì)將此視為單純的雪難吧。
?
恩希亞? 博士!我在這兒!
?
Sharp? 為免希瓦艾什家生疑,我就先行告退,等候博士的下一步指示。
?
//
?
可選項(xiàng)? 崖心!;......;好久不見。? 對(duì)應(yīng)1;2;3
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1
?
恩希亞? 唉,看到博士沒(méi)事我就放心啦,之前他們都跟我說(shuō)博士公務(wù)纏身,不便會(huì)面。
?
恩希亞? 在大典真正結(jié)束之前,博士還得像這樣待在佩爾羅契家,我好著急。
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)2
?
恩希亞? 博士?你怎么不說(shuō)話,你應(yīng)該沒(méi)事吧......
恩希亞? 佩爾羅契家沒(méi)欺負(fù)你吧!
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)3
?
恩希亞? 其實(shí)也沒(méi)那么久啦......
恩希亞? 不過(guò)把博士請(qǐng)來(lái)后出了這么多事,我也覺(jué)得時(shí)間好漫長(zhǎng)。
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1;2;3
?
恩希亞? 但我聽說(shuō),好像博士和阿克托斯先生他們相處得還不錯(cuò)?
恩希亞? 啊......想想也是理所當(dāng)然,博士在羅德島的人緣就很好。
恩希亞? 對(duì)了,有什么我能幫幫博士的嗎?這一出又一出讓我很過(guò)意不去,我總想替博士做點(diǎn)能做的事情。
?
?
可選項(xiàng)? 幫我保護(hù)好恩希歐迪斯先生?;幫我向圣女大人問(wèn)聲好?? 對(duì)應(yīng)1;2
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1
?
恩希亞? 嗯?博士這話說(shuō)的,有锏在,老哥他哪里需要我添亂。
?
恩希亞? 不過(guò)既然博士都這么說(shuō)了,我會(huì)留個(gè)心眼的。
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)2
?
恩希亞? 姐姐她最近應(yīng)該也忙得夠嗆,連我也沒(méi)什么機(jī)會(huì)去見她。
?
恩希亞? 不過(guò)如果確實(shí)有必要,到時(shí)候我就從山路攀上去偷偷見她好了。
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1;2
?
恩希亞? 唉,想幫上博士的忙,結(jié)果又讓博士替我操心了。
?
?
可選項(xiàng)? 那跟我講講關(guān)于謝拉格的傳說(shuō),比如山雪鬼?? 對(duì)應(yīng)1
?
對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1
?
恩希亞? 博士是從哪聽說(shuō)的呀?
恩希亞? 這個(gè)嘛,其實(shí)已經(jīng)是相當(dāng)古老的傳聞啦。
恩希亞? 傳說(shuō)千百年前,耶拉岡德在風(fēng)雪中保護(hù)人們時(shí),有一群山野精怪不接受祂的庇佑,其中——
?
//
希瓦艾什家戰(zhàn)士? ......我們已經(jīng)確認(rèn)到有多處軌道遭受類似破壞,損失已經(jīng)清點(diǎn)完畢,修復(fù)工程需要一定時(shí)間。
希瓦艾什家戰(zhàn)士? 但更嚴(yán)重的是,在謝拉格與外界的進(jìn)出路線中,原本完全由我方掌握的幾條已經(jīng)被截?cái)唷?/p>
?
恩希歐迪斯? 即是說(shuō),外部的力量現(xiàn)今無(wú)法輕易進(jìn)入謝拉格。
?
希瓦艾什家戰(zhàn)士? 不過(guò)我們各類資源和材料的儲(chǔ)備都還算充沛,在軌道修復(fù)前足以維持......
?
恩希歐迪斯? 不重要,我不是在說(shuō)這些。
?
希瓦艾什家戰(zhàn)士? ......此外,我們還確認(rèn)到諾希斯和菈塔托絲有所接觸,并且曾在我們領(lǐng)地的邊界徘徊。
?
恩希歐迪斯? 我知道了。
?
恩希歐迪斯? 博士現(xiàn)在境況如何?
?
希瓦艾什家戰(zhàn)士? 佩爾羅契家的人已經(jīng)不再對(duì)他嚴(yán)加監(jiān)視。博士帶來(lái)的護(hù)衛(wèi)十分謹(jǐn)慎,我們無(wú)法追蹤。
?
恩希歐迪斯? 好,下去吧。
?
希瓦艾什家戰(zhàn)士? 是。
?
锏? 做得很絕。
?
恩希歐迪斯? 我必須承認(rèn),稍有些出乎我的意料,但諾希斯理當(dāng)能做到這個(gè)地步。
?
锏? 你的信任真扭曲。
?
恩希歐迪斯? 他為喀蘭貿(mào)易分憂這么多年,他應(yīng)當(dāng)有能力在一些事上超越我的預(yù)想。
恩希歐迪斯? 這并非信任。這是要求,希瓦艾什家對(duì)人才的要求。
恩希歐迪斯? 我從來(lái)以為,只有準(zhǔn)備好肩負(fù)起整個(gè)謝拉格,才有資格從耶拉岡德肩上接過(guò)它。
恩希歐迪斯? 三族議會(huì)和蔓珠院把這個(gè)擔(dān)子爛在那里已經(jīng)太久了。
?
锏? 別告訴我,所以你和圣女才要肩負(fù)起謝拉格。
?
恩希歐迪斯? 她最終或許會(huì)選擇這么做。
?
恩希歐迪斯? 而我必須為下一步做準(zhǔn)備。
BI-4 立雪求道 行動(dòng)前
?
?
居中顯示文本?? 恩雅,我希望你能爭(zhēng)取成為圣女。
居中顯示文本?? ——為什么?
居中顯示文本?? 喀蘭貿(mào)易如果想要在謝拉格更進(jìn)一步,需要一個(gè)圣女,這是一個(gè)絕佳的機(jī)會(huì)。
居中顯示文本?? ——為什么?
居中顯示文本?? 當(dāng)然,事情不會(huì)這么簡(jiǎn)單。
居中顯示文本?? 另兩家人會(huì)有什么盤算你我都很清楚。但是我相信你若是被雪水滴中,一定能夠通過(guò)考驗(yàn),成為圣女。
居中顯示文本?? 恩雅,我知道你可以做到。
居中顯示文本?? ——如果我不想呢?
居中顯示文本?? ——如果我失敗了呢?
居中顯示文本?? ......
居中顯示文本?? 所有的反駁和疑問(wèn),我一句都沒(méi)有說(shuō)出口。
居中顯示文本?? 因?yàn)槲抑浪麜?huì)怎么回答,他一定會(huì)說(shuō)。
?
居中顯示文本?? 你姓希瓦艾什,恩雅。
?
//
謝拉格平民A? 親愛的,你快出來(lái)看,那是恩希歐迪斯老爺嗎?
?
謝拉格平民B? 怎么可能,明天就是上山圣獵的日子了,老爺這時(shí)候不準(zhǔn)備給圣女的供奉,一早跑到領(lǐng)地來(lái)視察做什么?
謝拉格平民B? ......等等,這還真是恩希歐迪斯老爺!
?
謝拉格平民A? 我聽說(shuō),最早人們進(jìn)圣山是不許騎馱獸的。
謝拉格平民A? 尤其是要去拜見圣女的人們,要從跨出自家門檻的第一步開始,雙掌合十,眼不離地,低著頭一路祈禱過(guò)去。
謝拉格平民A? 你看老爺現(xiàn)在的樣子,莫不是他想效仿傳統(tǒng)?
?
謝拉格平民B? 是啊,是啊。我是聽說(shuō)過(guò)這種習(xí)俗,可老爺他......畢竟是老爺啊,竟然也要這么低著頭一步一步走到圣山上面去。
?
謝拉格平民A? 你在說(shuō)什么呢,老爺也是耶拉岡德的子民啊,你難道也和佩爾羅契家的傻子一樣,覺(jué)得他忘了本?
?
謝拉格平民B? 你在胡說(shuō)什么,我哪有這個(gè)意思!
謝拉格平民B? 我只是替老爺擔(dān)心。你又不是不知道,另外兩家貪得無(wú)厭,老爺提出了把大權(quán)交給圣女,他們竟然還不太樂(lè)意。
謝拉格平民B? 那兩家嫉妒老爺帶來(lái)的發(fā)展,連我們的鐵路都炸了,聽說(shuō)是想把謝拉格封起來(lái),然后兩家一起把咱們給包了。
?
謝拉格平民A? 他們?cè)趺锤遥吭谝瓕碌难矍皠?dòng)武,祂可是會(huì)動(dòng)怒的。
?
謝拉格平民B? 他們還有什么不敢?
謝拉格平民B? 今天老爺這么手無(wú)寸鐵地徒步走在街道上,明天又是三家?guī)П谏街写颢C,真不知道他們又能做出什么傷天害理的事情!
?
謝拉格平民A? 哎呀,可不要說(shuō)這種不吉利的話!耶拉岡德在上,請(qǐng)保佑老爺一路平安!
?
謝拉格平民B? 耶拉岡德在上,請(qǐng)保佑老爺一路平安!
?
謝拉格貴族? 恩希歐迪斯老爺,沒(méi)想到今日還能見到如您這樣虔誠(chéng)的上山參拜者!
?
魏斯? 抱歉,帕萊老爺,我家主人因行大禮,必須一路虔誠(chéng)祈禱,無(wú)法分心回應(yīng)您。
魏斯? 在下替老爺向您致以問(wèn)候。
?
謝拉格貴族? 無(wú)妨無(wú)妨,是我冒犯了。耶拉岡德在上,還請(qǐng)?jiān)徫摇?/p>
謝拉格貴族? 只不過(guò)從圖里卡姆到圣山,路程遙遠(yuǎn),我等領(lǐng)民將恩希歐迪斯老爺?shù)呐e止看在眼里,難免憂心。
?
魏斯? 老爺早下定了決心,請(qǐng)不用為他擔(dān)憂。
魏斯? 我們這一隊(duì)護(hù)衛(wèi)也不會(huì)讓老爺出任何意外。
?
謝拉格貴族? 那就好,愿耶拉岡德賜福于希瓦艾什。
?
魏斯? 也愿耶拉岡德保佑您。
?
//
恩雅? 總覺(jué)得,圍獵還沒(méi)有開始,野獸卻已經(jīng)在驚慌了。
?
雅兒? 您啊,只是從這窗格向外望,怎么就知道野獸在驚慌了?
?
恩雅? 積雪在發(fā)出響動(dòng)。
?
雅兒? 這么說(shuō)來(lái),明天圣獵時(shí),您可要小心腳下。
?
雅兒? ......大長(zhǎng)老到了。
?
恩雅? 唉,我需要小心的麻煩事多著呢。
?
//
大長(zhǎng)老? 恩雅,你可做好了準(zhǔn)備?
?
恩雅? 行裝與致辭,我都已準(zhǔn)備好了。
恩雅? 請(qǐng)大長(zhǎng)老放心,我已經(jīng)不是第一次參與大典了。
?
大長(zhǎng)老? 此次大典不同于往日。
?
恩雅? 我聽說(shuō),恩希歐迪斯要來(lái)參拜耶拉岡德。
?
大長(zhǎng)老? 他愿意在這種時(shí)候表示虔誠(chéng),是好事。
大長(zhǎng)老? 希瓦艾什前段時(shí)間還從蔓珠院請(qǐng)了許多神像,添置給領(lǐng)地里沒(méi)有供奉神像的人。
?
恩雅? 恩希歐迪斯真的會(huì)一夜之間變得如此虔誠(chéng)嗎?
?
長(zhǎng)老A? 圣女大人,虔誠(chéng)與否由祂注視,由祂評(píng)判,我等不能妄下斷言。
長(zhǎng)老A? 但即使是那些不知耶拉岡德的蒙昧之人,一旦目視五彩極光,也會(huì)自然被感化,向祂禱告。
長(zhǎng)老A? 由此來(lái)看,一夜之間變得虔信,反而是祂威能的展現(xiàn)。
?
大長(zhǎng)老? 不論恩希歐迪斯心中有什么想法,他的行為是無(wú)可非議的。
?
大長(zhǎng)老? 既然他所作所為是在維護(hù)信仰,圣女大人就不必有所顧慮。
大長(zhǎng)老? 謝拉格人終究要向千年的傳統(tǒng)低頭。
?
恩雅? 但愿如此。
?
大長(zhǎng)老? 除了恩希歐迪斯,另外兩族的家主會(huì)和往常一樣上山等候。
大長(zhǎng)老? 既然你將作為圣女接受三族權(quán)力移交,要準(zhǔn)備的絕不僅僅是一番得體的言辭。
大長(zhǎng)老? 圣獵也好,大典也好,但凡你對(duì)待三家的態(tài)度稍有偏頗,人們立刻會(huì)將其解讀為一家得勢(shì)或失勢(shì)的信號(hào)。
?
恩雅? 我明白手中圣鈴之重,也考慮好了如何應(yīng)對(duì)。
?
恩雅? 只差一樣,狩獵用的長(zhǎng)弓,還請(qǐng)大長(zhǎng)老允許我取用。
?
大長(zhǎng)老? 恩雅,你熟讀歷任圣女的手札,應(yīng)該清楚,圣女不必親自參與狩獵。這副長(zhǎng)弓,你可是打算在圣獵開始的儀式上用?
?
恩雅? 圣女雖然不必親歷狩獵,但要是親自參與了,應(yīng)該也不算對(duì)耶拉岡德不敬。
?
大長(zhǎng)老? 千年來(lái)蔓珠院的傳統(tǒng)一向如此,圣女大人,不可不顧身份。
大長(zhǎng)老? 圣女大人須代耶拉岡德接受三族奉上的獵物,代耶拉岡德將食物帶到大典賜予祂的子民。
?
大長(zhǎng)老? 要是這獵物改為圣女大人親手狩獵而來(lái),成何體統(tǒng)?
大長(zhǎng)老? 另外,眼下也不是適合您游獵的季節(jié)。
?
恩雅? 您說(shuō)得對(duì),千年來(lái)倒是從未有過(guò)三族將大權(quán)交還蔓珠院的先例。
恩雅? 只是交權(quán)一事,本應(yīng)為緩和之策,可這些日子以來(lái),圣山下卻頻頻爆發(fā)混亂,將要交歸圣女的土地也被肆意毀壞。
?
恩雅? 就好像,他們當(dāng)真不怕觸怒耶拉岡德。
?
大長(zhǎng)老? 耶拉岡德的子民正需要圣女大人去平息祂的怒火,向祂展現(xiàn)人們千年不變的虔誠(chéng)之心。
?
恩雅? 或許耶拉岡德需要圣女去傳達(dá)祂的怒火。
?
大長(zhǎng)老? ......圣殿之上,切莫妄言。
?
恩雅? 另外,“勤勞者必將掌權(quán),懶惰者必將受苦”。
恩雅? 我雖然知道三族交權(quán)于圣女,并非要圣女掌握實(shí)權(quán)。
恩雅? 但圣女要維護(hù)信仰的地位,就不能只是等待著三族奉上結(jié)果,這并不是要展現(xiàn)他們的無(wú)能——而是我要首先做出表率。
?
大長(zhǎng)老? 若要維護(hù),就不可能談什么改變。
?
恩雅? 耶拉岡德的子民已經(jīng)向前走了,他們向祂祈禱的東西一定與千年前不同。
恩雅? 祂也一定,無(wú)法做出與千年前相同的回應(yīng)。
?
//
謝拉格平民C? 我聽說(shuō)老爺清晨從希瓦艾什家的老宅子出發(fā),一路靠雙腳走到這里,還沒(méi)有休息過(guò),連一口水也沒(méi)喝上。
謝拉格平民C? 爸,咱們給老爺送碗水去吧。
?
謝拉格平民D ?真要遵照傳統(tǒng)的話,老爺這一路,確實(shí)要不吃不喝,不眠不休。
?
謝拉格平民C? 可......已經(jīng)一天了,爸。去圣山的路程,到我們這鎮(zhèn)上才剛過(guò)半。
謝拉格平民C? 而且前面出了鎮(zhèn)子,天也要黑了,雪原上不知道會(huì)有什么危險(xiǎn)。
?
謝拉格平民D? 啊,老爺來(lái)了......
?
黃昏的街道上,希瓦艾什的隊(duì)伍沉默地走來(lái)。恩希歐迪斯低垂著頭,雙掌合十,無(wú)聲地朝向遠(yuǎn)方的圣山禱告。
聽到腳步聲的人們好奇地從窗口探出頭,或者走出房門站在街道兩側(cè)。
?
謝拉格平民C? 爸。
謝拉格平民C? 要是不能給老爺送碗水喝......我想跟著他到圣山腳下。
謝拉格平民C? 老爺開工廠教我技術(shù)的時(shí)候,我就決定跟著他?,F(xiàn)在老爺心誠(chéng),要去拜圣山,我更要跟著他。
?
人們一言不發(fā)地站起身,走下樓去,跟在希瓦艾什家護(hù)衛(wèi)隊(duì)的后面,步入雪原。