【龍騰網(wǎng)】世界上一半的窮人集中在5個(gè)國(guó)家

Half of the world’s poor live in just 5 countries
世界上一半的窮人集中在5個(gè)國(guó)家
評(píng)論翻譯
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Yaseen1
SENIOR MEMBER
It is good Pakistan name is not in the list but it is alarming for india that their name is included
很好,巴基斯坦的名字沒(méi)有出現(xiàn)在名單上。但印度的名字出現(xiàn)在里面實(shí)在讓人擔(dān)憂。

UKBengali
ELITE MEMBER
No BD'shi ever claimed that BD has surpassed even Pakistan in accumulated wealth.
BD for sure is the fastest growing in per capita terms large economy in the world and so it's poverty reduction is faster than the big 3 S Asian countries.
沒(méi)有一個(gè)孟加拉人曾經(jīng)聲稱過(guò)孟加拉的財(cái)富積累已經(jīng)超過(guò)了巴基斯坦。孟加拉無(wú)疑是世界上人均增長(zhǎng)最快的大型經(jīng)濟(jì)體,因此它的減貧速度比亞洲的三大經(jīng)濟(jì)體都要快。
Indus Pakistan
PDF THINK TANK: CONSULTANT
Terrible. Wow.
India has nearly 30% of the worlds poor making it a superpower.
哇,可怕!擁有世界上近30%的貧困人口的印度成為了超級(jí)大國(guó)。

Reichsmarschall
ELITE MEMBER
Another lame excuse China has more people than India yet they are not in this list
一個(gè)蹩腳的借口,中國(guó)的人口比印度多,但中國(guó)不在這個(gè)名單上。
GURU DUTT
ELITE MEMBER
are you china
what have you achived that you are proud off
where and how did you loose where india kept growing even look at bangladesh where it is today and where are you ,... where china is today its because of hard work and resilience and smartness of chinese pakistan got nothing to be rpoud of it?
tell me why count you just make one dam in pakistan..?
你們又不是中國(guó)。
你們有取得什么令你們自豪的成就嗎?
在你們失敗的地方,印度卻持續(xù)增長(zhǎng),甚至看看人家孟加拉,再看看你們……中國(guó)今天的成功是因?yàn)榕Α㈨g性和聰明,巴基斯坦有什么好驕傲的。
告訴我你們巴基斯坦為什么連個(gè)大壩都建不了?

GHALIB
We doing our job of reducing poverty, we are doing it by our own resources, without asking for dollars from all countries where it can be procured.
我們印度在努力減少貧困,我們是在用我們自己的資源來(lái)做這事的,而不是向別的國(guó)家索取資金。
Peshwa
SENIOR MEMBER
But Pakistan is huge in terms of population as well. Pakistan being the 7th most populous country and self proclaimed on PDF with “higher IQ and better genes” in South Asia including being the “cradle of civilization” should have A higher quality of “cream of the cream” as you put it. And it should show in the results by that logic no?
So what does Pakistan have to show for its performance in the world? Has its diaspora made huge strides compared to countries with similar population sizes or smaller?
Thoughts?
但是巴基斯坦的人口也很多。巴基斯坦是世界上人口第七多的國(guó)家,并且在巴防論壇上自稱擁有南亞“更高的智商和更好的基因”,是“文明的搖籃”, 擁有更高質(zhì)量的“精華中的精華”, 根據(jù)這個(gè)邏輯,答案是否是否定的呢?
那么,巴基斯坦在世界舞臺(tái)上的表現(xiàn)如何呢? 與人口規(guī)模相近或更小的國(guó)家相比,散居海外的移民取得了巨大進(jìn)步嗎?想想看?
PAKISTANFOREVER
SENIOR MEMBER
The mayor of London, the world's most important city is Pakistani, Sadiq Khan. The Home Secretary of the British government, Sajid Javid is also Pakistani. The home secretary is only 2nd to the Prime Minister of the UK. One of the most important political positions in the world. Pakistan is the ONLY nation in the ENTIRE history of mankind that has managed to subdue an enemy that is more than 7× bigger than us for over 71 years. That's pretty good going.
倫敦市長(zhǎng),世界上最重要的城市的市長(zhǎng)是巴基斯坦人薩迪克汗。英國(guó)內(nèi)政大臣薩吉德?賈維德也是巴基斯坦人,這是世界上最重要的政治職位之一。巴基斯坦是人類歷史上唯一制服了比我們大7倍超過(guò)71年的國(guó)家。

313ghazi
SENIOR MEMBER
Two of these 5 countries (India and Nigeria) have immense resources to fix it, but no political will.
這五個(gè)國(guó)家中有兩個(gè)(印度和尼日利亞)有巨大的資源來(lái)解決貧困問(wèn)題,但卻沒(méi)有這樣的政治意愿。
Nilgiri
ELITE MEMBER
Maybe Nigeria....but certainly India is achieving results:
也許尼日利亞是這樣,但印度正在取得成果。