紅警里的單位都說了什么?——終極保鏢

Secret Service
(the Fox and the Hound)
When selected
“I‘ll take the bullet.’”
“Agent in the field.”(此處指 戰(zhàn)場)
“Secret service here.”
“Need an escort?”
“Assignment,sir?”
“What's your clearance level?”
"Securing the area."
"Scanning perimeter."
"Right away,sir."
"Assignment received."
"He doesn't belong here."
"He's a threat."
"No witnesses."
"Shoot to kill."
"Executing assignment."
WORD LIST:
bullet n. 子彈,彈丸;
Agent n. 代理人,代理商;(藝術(shù)界的)經(jīng)紀人;間諜,特工;
field n. 田地,田野;專業(yè),領(lǐng)域;(尤指為比賽或體育運動劃出的)場地;戰(zhàn)場;
Secret service 特工機構(gòu):(MEI國)特勤局
Assignment n. 作業(yè),任務;
Hound n. 獵犬;
escort n. 護送者
clearance level 許可證級別
Scanning v. 掃描(scan 現(xiàn)在分)
perimeter n. 外緣,周邊;周長;
received v. 拿到,接到;(receive 的過去式和過去分詞形式)
threat n. 威脅,恐嚇;
witnesses n. [法]證人;目擊者
Executing v. 執(zhí)行(execute 的 ing 形式)