[Warframe]Tennobet的說明


星際戰(zhàn)甲官方B站賬號前天為了Tennocon預熱活動發(fā)了這張圖于動態(tài)中
經(jīng)過翻譯后的信息如下

翻譯后的內容為
2020 Tennocon
神秘好禮
敬請期待
可以看到官方很明顯是使用機翻,當中犯下不少Tennobet的常見問題
首先,Tennobet是一套基于音標系統(tǒng)創(chuàng)造的字母系統(tǒng),而非基于英文/拉丁字母創(chuàng)造,因此并非直接轉換的字母系統(tǒng)
然而官方明顯沒有注意到Tennobet當中并沒有q這個字母,事實上q的音標便是q(一樣寫法),然而在英文當中q后面都會緊接著一個u組成qu,發(fā)音本就接近k的q便會變成kw發(fā)音,因此Tennobet當中并沒有q所對應的字母;然而信息中采用了拼音,便不會有qu的拼寫,便導致了缺失q字母的問題。
其次,為了區(qū)分aeiou發(fā)出的不同元音,Tennobet翻譯表當中把元音以不同的字母組合標注,如i便會標注為ih與ii,詳見以下專欄

官方明顯沒考慮到把i標注為ih在一定程度上影響理解,不過實際上由于內容較短其實還能靠個人猜測修正出正確內容。
再者,信息中的“敬”拼音是jing,然而所使用的Tennobet為n的字母而非ng。相信這一點應該是疏忽大意導致的失誤而非機翻的問題。
希望以后國服官方再進行以Tennobet相關的活動/宣傳的時候可以更好的注意相關問題,而且使用英文相較于拼音對于Tennobet的兼容性更佳。
P.S.:其實活動名稱叫Tennocon 2020而非2020 Tennocon
標簽: