漫長的告別-基金會小說2
我在下沉。
繼續(xù)下沉。
繼續(xù)下沉。
繼續(xù)下沉。
繼續(xù)……
……
……
——這是哪里?
我大喊:“喂?”
咦?
什么也沒有。我甚至聽不到自己的聲音。至少我認(rèn)為聽不到——
喂?
——等一下。我是不是聽到了什么?
有人嗎?
不。我目力所及之處,只有無盡的空白。這里像海洋——又像沙漠。沒有景物,沒有聲音,甚至連自己的心跳都像消失了一樣。我試著去看我的手——但我看不見,甚至也感覺不到它們。好像它們已經(jīng)不復(fù)存在。我試著閉上眼睛,看到的仍是白色。
求求你和我說句話吧。
我死了嗎?
我好孤獨(dú)。
思考。我必須認(rèn)真思考。我試圖喚起記憶,回想起自己是如何落到這樣一個(gè)悲慘下場的。那是從某個(gè)房間開始的——對。一個(gè)房間,還有一個(gè)老婦人,她那喘息般的笑聲,然后是手雷,然后……
我好怕。
……哦。
說句話吧。
我想起來了。
我留在這里已經(jīng)很久了。
該死。
我只想聽聽別人的聲音。
發(fā)生了爆炸,我來不及多想就穿過了世界間的帷幕——我為了逃命拼命往下潛,盡我所能地往更深處潛,潛到了我根本想都想不到的深度?,F(xiàn)在,我……
也許你也很怕吧?
該死。
不要怕。
這到底是個(gè)什么地方?我到底向下走了多少層?我集中精神,搜尋連接我和原本世界的那條看不見的紐帶。我把全部的意念集中在這條紐帶上——開始向上拉。
等等你在干嘛——別。
我艱難地一點(diǎn)點(diǎn)把自己拽出了這片無窮無盡的白色海洋。終于我感受到這個(gè)區(qū)域的邊界擋住了我。我感受到自己漸漸推開它,穿過它……
求求你,不要走。
……然后我感受到有什么東西拉住了我。
狗娘養(yǎng)的混蛋你他媽怎么敢這樣
我的四肢又回來了。我的手腳,我的身體——我還是看不見它們,但我能感覺到它們。有東西抓住了我的腳踝。它想把我 “拉下去”——拉到比這一層更深的地方。拉到這片……虛無……之下的某處。
這是我的地盤我就是這里的神
我使出全身力氣拼命往回拉。感覺腳上像掛了個(gè)錨——尖銳的疼痛沿著小腿傳到膝蓋,肌肉痙攣不已。抓著我的那個(gè)不知名的存在說不定會扯掉我的腳。
我要把你眼珠子挖出來混蛋
要是能逃離這個(gè)鬼地方,其實(shí)給它一只腳也算不了什么。媽的,就算給它一整條腿都沒關(guān)系。我抬起另一條腿,狠命向下一踹,感覺腳后跟撞上了……什么東西。突然間,它松開了我的腳踝。
啊啊啊可惡可惡可惡
我搖搖晃晃地起身,擠壓著世界邊緣的薄幕,把自己擠了出去——
求求你不要啊求求你我真的很抱歉我以后不敢了求你不要走——
——來到了一個(gè)公寓房間里。
這里地上是厚重的棕色毛絨地毯,墻上是令人惡心的桃紅色壁紙,空氣陳腐又渾濁。我緊握著我的點(diǎn)45,迅速掃視了一遍整個(gè)房間,尋找有無不對勁的地方。我回來了嗎?這里是芝加哥嗎?是我的芝加哥嗎?
這里的一切看上去都很正常:餐桌,寫字臺,看得到陽光的窗口。我向陽光走去。
我看見外面的街角有個(gè)小餐館;我看見更遠(yuǎn)處有賣熱狗的小攤。我還看見人行道和路燈,商店和車輛……
……只是沒有一個(gè)人。
往回走時(shí),我的鞋子深陷在柔軟的地毯里。我低頭看去。這地毯不僅僅是棕色;還帶著黑色和金色的條紋——甚至偶爾能看到一小撮卷曲的紅銅色。這地毯引起了我的注意。我俯身仔細(xì)查看地毯的材質(zhì)。纖維很細(xì)——太細(xì)了。這東西是……
頭發(fā)。
我的目光轉(zhuǎn)向那惡心的粉色墻壁。這時(shí)我才開始注意到墻上的一些瑕疵——斑點(diǎn),痘印,傷疤……痣。
皮膚。這墻是用他媽的人類皮膚做的。
我閉上眼睛,緊緊抓住精神的紐帶,用最快的速度向上爬去。我感覺自己又穿過了一層邊界,來到——
——一個(gè)充滿發(fā)臭的腐肉的世界,數(shù)十億只蒼蠅的振翅聲震耳欲聾,它們的群落如翻滾的烏云,密不透光,遮天蔽日——
——一座無比龐大的廢棄工廠,它包含了整個(gè)芝加哥,整個(gè)天空,甚至連太陽也包括在內(nèi)——
——芝加哥,但充滿火焰和濃煙;遠(yuǎn)處傳來槍戰(zhàn)交火的聲音,城中的每一座房屋卻都門戶大開——
——無數(shù)尖叫的面孔組成的海洋,它們擠得如此之緊,不時(shí)有人被擠爆,化作一團(tuán)亮粉色的肉泥,但片刻后又會復(fù)原——
——然后——
——我來到像是醫(yī)院病房的地方。這里只有一扇門,就在我的身后;一扇堅(jiān)固的鐵門。那種用來把怪物擋在外面的門。
我面前站著一個(gè)干癟的老太太,全身披著黑袍。
也許這門是用來把怪物關(guān)在里面也說不定。
我舉起點(diǎn)45,指著她那張丑臉。“好了,女士。有話快說?!蔽以囍段业木窦~帶,但一點(diǎn)反應(yīng)也沒有。我感覺不到它的存在——它就像被剪斷了一樣。
她的眼里露出被逗樂的神色。有東西從她的衣服底下蜿蜒爬出——看上去好像是……頭發(fā)。幾十縷灰白的頭發(fā)爬過她的腳,慢慢在地板上蔓延開來。
她咂了咂舌頭?!罢f真的,你連我都不認(rèn)識了嗎?你可費(fèi)了不少功夫來找我啊?!?/p>
伊卡·沃洛加。我瞇起了眼睛。“你的臉和之前不一樣了?而且我很確定你已經(jīng)死了?!?/p>
“我有很多張面孔。比天上的星星還多?!彼仁枪笮?,繼而咧嘴微笑。她的牙齒閃閃發(fā)亮,像一排牛排刀。“今天你已經(jīng)看見了其中兩張。也許——要是你足夠聰明的話——你還能看到更多的?!?/p>
警報(bào)聲突然響了起來。房間的燈光變成了不停閃爍的刺眼紅色。
“敘舊就到此為止了。我拉你來這里不是為了和你聊天。我們還有正事要辦,就你和我。跟我來——我可以帶你回到你的寶貝城市去, 雅申卡(Yashenka )?!?/p>
她轉(zhuǎn)過身,我們——
——回到了芝加哥。這城市一片衰敗的景象。房屋大多已經(jīng)倒塌;車輛東倒西歪,支離破碎。街道上布滿了碎石。
我看見了遠(yuǎn)處羅亞諾克大廈的輪廓。大廈的墻上散布著幾十個(gè)一人大小的洞口,房間里的物品雜亂地懸掛在洞外,仿佛一條條下垂的舌頭。我感到背后吹來一陣干燥的熱風(fēng)。某種神秘的力量牽引著我——試圖把我?guī)蚰枪蔁崃康膩碓础?/p>
伊卡·沃洛加走在我前面,她冷靜得幾乎有些超然。
我回頭看了一眼。天空變成了丑惡的橙色;遠(yuǎn)處——遠(yuǎn)在城市之外的地方——有什么東西發(fā)出火焰般明亮的光芒。那種力量正是要把我拉向光那邊。
我轉(zhuǎn)向伊卡。一張報(bào)紙從我腳邊飄過;我只來得及看清一小段頭條標(biāo)題,它就飄走了。
神秘力量將尸體引向——
我們繼續(xù)向前走?!斑@里到底是怎么了?”
“你有沒有想過,世界有多少種終結(jié)的方式?”
“所以這就是?世界末日?”
“每一個(gè)世界末日?!彼仡^看著我,瘆人的笑容又浮現(xiàn)在她的臉上。“你知不知道,為什么它們都沒有變成現(xiàn)實(shí)?”
我張嘴剛想回答,突然——
——我們出現(xiàn)在一間廚房里。我們面前坐著一家四口,正準(zhǔn)備享受一頓美餐。
但這一家人不對勁。他們不是人類——不再是人類了。成堆悸動的粉色血肉構(gòu)成了他們的身體,只能勉強(qiáng)看出是個(gè)人形。他們的手太多了,腿也太多了,腫脹的肉體隨著每一次心跳而顫抖。
他們的食物也是一樣的東西。盤子里裝滿了仍在抽動的肉瘤,從中伸出的卷須蔓延到了餐桌上。在我的左邊,有一頭我覺得原本可能是寵物狗的生物——現(xiàn)在它只是一堆翻滾抽搐的肌肉組織。它伸出一條帶子一樣的“舌頭”,舔著面前的碗里扭動著發(fā)出尖叫的肉塊。
伊卡·沃洛加站在我身邊打量著這一切。她看上去很惱火。
“你干的?”我問她。
“人人都這么認(rèn)為??墒撬麄冨e(cuò)了——我們才不干這種事。”
“‘我們’?”
她盯著我?!?饑餓之道(N?lk? )的行者。亞恩的子民?!?/p>
“欲肉教徒。”
她點(diǎn)點(diǎn)頭?!熬拖衲阋粯??!?/p>
我握緊了點(diǎn)45的槍柄?!拔也皇悄銈兊娜恕!?/p>
我們身旁的血肉蠕動起來。雖然沒有眼睛,但這家人似乎已經(jīng)察覺到了我們的存在。他們爆發(fā)出可怖的低沉怒吼。我用槍對準(zhǔn)了其中個(gè)頭最大的那個(gè)。
“你當(dāng)然是我們的人,雅申卡。你和我一樣清楚。何為腐爛。何為邪惡。而你以它們?yōu)閿场!?/p>
隨著一陣可怕的咆哮,那一家人猛撲過來。我的手指緊扣在扳機(jī)上,但是——
——我的槍指著的只是一面空蕩蕩的墻壁。我們又回到了城市的街道上?,F(xiàn)在已是深夜;周圍卻人來人往,每個(gè)人都一邊奔跑一邊大喊。我回頭一看——我們正站在芝加哥大劇院的門前。我聽到劇院里傳來慘叫聲。
“再問你一次:你知道為什么這些世界末日都沒有變成現(xiàn)實(shí)嗎?”
一個(gè)穿制服的男人領(lǐng)著一隊(duì)警察從我們身邊經(jīng)過,沖向劇院的大門。他們?nèi)蔽溲b,每個(gè)人的表情都異常嚴(yán)峻。我望向城市的天際線,天色很暗,但我還是能看清遠(yuǎn)方有幾處火光。慘叫聲也不僅僅來自劇院里面。我覺得到處都能聽到它們。它們從四面八方傳來。
我的眼光轉(zhuǎn)向了劇院的廣告牌:
《縊王悲歌》,電臺直播——僅限今夜
“它們成不了真就是因?yàn)樗鼈兪悄┤?。因?yàn)槟┤找馕吨?。而我們承受磨難不是為了消亡。我們的苦難是永恒的?!?/p>
我轉(zhuǎn)過身面對著她,放低了手上的槍?!皢≈i打夠了沒有,老奶奶?”
她笑了,露出尖利的牙齒?!坝谑俏覀円曰鸸セ?;以毒攻毒。這個(gè)宇宙染上了惡疾——我們則利用這場疾病來攻克它本身?!?/p>
“夠了。告訴我到底是誰——”
“——把你開了膛。是誰利用你的身體來繁殖那些蟲子——來協(xié)助魏斯?是誰——呃——”
我們腳下的地面像海綿般柔軟,許多顏色混雜在一起,使它呈現(xiàn)出污濁的棕褐色??諝獾奈兜捞鸬眠^了頭;我不禁彎下腰干嘔起來。地面被我的體重壓垮,伴隨著惡心的噗哧一聲,我的左腳陷入了肥膩的爛泥中。粘稠的白色泡沫從洞里涌出,沒過了我的腳踝。令人作嘔的甜味變得越來越濃。
伊卡低頭看著我。
“一個(gè)背叛了我們的信仰的人。你將找到此人。你將阻止此人?!?/p>
“不——”這片泥沼在漸漸把我向下拉。腳踝已經(jīng)陷進(jìn)去了;小腿也正在沉沒。更多奶油般的泡沫涌出來,淹沒了我的膝蓋。我試著支撐起身體,結(jié)果我的手也陷了下去?!拔也弧婺戕k事。”我被她身后的風(fēng)景吸引住了目光。爛泥覆蓋的小丘,高地,山峰,此起彼伏。我似乎看見了一塊指向天空的奇怪巖石——不,那不是巖石。那是一座教堂的尖頂——
“你不替我辦事,但我們站在同一邊。天使的一邊。 樂土(Ikunaan )的一邊?!?/p>
爛泥現(xiàn)在已經(jīng)沒到腰了。我試圖移動雙腿,但卻因此壓垮了周圍的泥——反而陷得更快了?!耙簿褪浅孕『⒌哪且贿叞桑扛愦_認(rèn)一下。我看過你的檔案了。你他媽的就是一個(gè)怪物?!蔽已劭淳鸵退涝谶@甜蜜的爛泥海洋里了,而面前只有這雅加婆婆一般的老婦,也許激怒她才是最佳策略。
她看起來一點(diǎn)也不生氣,反而還微笑起來。她伸出一根布滿皺紋、關(guān)節(jié)凸出的手指,輕撫著我的臉頰?!芭叮业男氊?,小乖乖雅申卡,”她用哄孩子的語氣說道,“我當(dāng)然是個(gè)怪物。不是怪物的話怎么有辦法對抗群星的力量呢?”
爛泥沒過了我的肩膀。她粗糙的手向上一抬,抓住了我的頭發(fā),迫使我向后仰起頭;我張開嘴正打算說點(diǎn)什么——或者大叫幾聲——她突然把什么東西吐進(jìn)了我的嘴里。那令人惡心的濕乎乎的東西擊中了我的咽喉后側(cè)。它灼熱得仿佛在燃燒——一切都仿佛在燃燒。我覺得自己像全身著了火。她的聲音在我頭頂隆隆作響,聲音里既有怨恨,又有憐愛。
“為我報(bào)仇,雅各布·哈特利斯。就當(dāng)幫個(gè)忙——一個(gè)怪物幫另一個(gè)怪物?!?/p>
她向我耳邊低語。
萬物煙消云散。
狹小的公寓房間已經(jīng)成了廢墟,在我四周悶燃。煙氣充滿了整個(gè)空間;到處都是烤焦的肉和木材的氣味。那些圓筒全都碎了,地上散落著玻璃碎片和惡臭的化學(xué)藥劑。伊卡·沃洛加燒焦的碎塊——連帶一些同樣燒焦的蟲子——糊滿了周圍的墻壁。
遠(yuǎn)處傳來警笛的尖嘯。
我身后的那面墻已經(jīng)碎得不成樣子;我從原本是門的地方走出來,進(jìn)入大廳。有一家四口——父母和兩個(gè)孩子——站在大廳的另一頭,驚恐地盯著我。
我回頭看看廢墟,又看看他們?!坝惺裁春每吹??”
他們飛奔進(jìn)自己的房間,砰一聲關(guān)上了門。
我下了樓,走出了公寓,回到了芝加哥喧鬧的街頭。我花了很長時(shí)間欣賞久違的風(fēng)城景色——然后才向最近的公用電話走去。
“也就是說不關(guān)欲肉教的事?!本旁碌穆曇粲行┎豢?。
“我可沒這么說?!蔽胰嘀约旱牟弊?。我的聲音變得很沙?。灰恢毙枰迳ぷ??!拔抑皇钦f不是伊卡·沃洛加罷了?!?/p>
“你確定?”
“不能更確定了。我又聽到了一個(gè)名字,”我告訴她。我的手在口袋里搜尋著下一塊口香糖。
“你已經(jīng)有一個(gè)名字了?!?/p>
“哦,現(xiàn)在我有了個(gè)更好的名字。”撕開錫箔時(shí),我的手指有點(diǎn)顫抖,費(fèi)了好大的勁才把口香糖塞進(jìn)嘴里?!?威爾海姆·萊因哈特(Wilhelm Reinhardt )?!?/p>
“萊因哈特博士?”
“對。你認(rèn)識他?”我停下咀嚼口香糖的動作,向從我身邊跑過的兩名巡警微笑致意。他們緊跟在消防車之后,沖向原本是沃洛加的住處的地方。
“他是一位很有名望的精神病學(xué)和醫(yī)學(xué)專家?!?/p>
等一下——醫(yī)學(xué)專家。魏斯不是帶了他的私人醫(yī)生去讓那個(gè)線人復(fù)活了一整天嗎?“他有沒有給魏斯看過?。俊?/p>
“他是個(gè)私人醫(yī)生。有這種可能性,但是……”她似乎不太有把握。
“他的資料有多少要多少——統(tǒng)統(tǒng)送到我的辦公室來。另外,我需要……”我做了個(gè)深呼吸來保持鎮(zhèn)靜。“我需要你幫我個(gè)忙,九月。麻煩你幫我引見一個(gè)人。”
“誰?”
“理查德·查佩爾。”
電話那頭又沉默了片刻。我沒有打攪她——畢竟,我自己也不知道該說什么好。
“你……呃,你確定嗎?”
“我不喜歡這樣,但沒錯(cuò),我確定。”
“那好吧。嗯……”
“明天給我辦公室打電話告訴我詳細(xì)安排吧,我會等著的?!?/p>
本文章轉(zhuǎn)載自(填那三個(gè)字母)-wiki-cn.wikidot.com/the-long-goodbye
更多基金會系列請查看文集