三文小說 King gnu 中日羅馬音
2022-01-09 14:28 作者:CY58不正經(jīng)戲精字幕 | 我要投稿
ko no se ka i no da re mo ga この世界(せかい)の誰(だれ)もが 即使這人世間 ki mi wo wa su re sa tte mo 君(きみ)を忘(わす)れ去(さ)っても 誰都把你忘卻 zu i bun hu ke ta ne tte 隨分(ずいぶん)老(ふ)けたねって 我今天也會在你身邊 kyo- mo to na ri de wa ra u ka ra 今日(きょう)も隣(となり)で笑(わら)うから 微笑著說你該服老 一切隨緣 o bi e na ku te i in da yo 怯(おび)えなくて良(い)いんだよ 不用害怕無需膽怯 so no ma ma no ki mi de i in da yo そのままの君(きみ)で良(い)いんだよ 保持自我無需改變 hu e ta shi wa no ka zu wo to na ri de ka zo e na ga ra 増(ふ)えた皺(しわ)の數(shù)(かず)を隣(となり)で數(shù)(かぞ)えながら 我會繼續(xù)在你身邊 細(xì)數(shù)你日漸增多的皺紋 青春不再的容顏 bo ku ra no jin se i ga san mon syo- se tsu da to shi te mo 僕(ぼく)らの人生(じんせい)が 三文小説(さんもんしょうせつ)だとしても 即便人生是本三流小說 na ge u ru ki wa na i ne nan do de mo ka ki na o su yo 投(な)げ売(う)る気(き)は無(な)いね 何度(なんど)でも書(か)き直(なお)すよ 虧本賤賣也從未考慮過 可以批閱增刪千百度 da re mo ga a i ma ka se i tsu ma de mo sa ma yo u sa da me 誰(だれ)もが愛(あい)任(まか)せ いつまでも彷徨(さまよ)う定(さだ)め 誰都愿意隨愛奔波 為愛彷徨的命運誰都逃不過 ko no ha na shi no ha te no so no sa ki wo ka ki ta su yo この小説(はなし)の果(は)てのその先(さき)を書(か)き足(た)すよ 小說結(jié)局早已寫定 shin ji tsu to mu ki a u ta me ni wa 真実(しんじつ)と向(む)き合(あ)うためには 真正的勇士面對現(xiàn)實殘酷 hi to ri ni na ra na kya i ke na i to ki ga a ru 一人(ひとり)にならなきゃいけない時(とき)がある 有時須單槍匹馬笑傲江湖 a ya ma chi da to wa ka tte i te mo na o 過(あやま)ちだと分(わ)かっていても尚(なお) 即使明知是錯仍一錯再錯 e ga ki tsu zu ke ta i mo no ga ta ri ga a ru yo 描(えが)き続(つづ)けたい物語(ものがたり)があるよ 因為故事還將繼續(xù)寫下去 a- da bun ba ka ri no kya ku hon to あゝ駄文(だぶん)ばかりの腳本(きゃくほん)と 即便臺本再蹩腳 san mon shi ba i ni i tsu ma de mo 三文芝居(さんもんしばい)にいつ迄(まで)も 就算戲碼很廉價 tsu ki a tte i ta i no sa 付(つ)き合(あ)っていたいのさ 仍愿意奉陪到底 a- ki mi no bu ki yo- na あゝ君(きみ)の不器用(ぶきよう)な 只需你天真的表情 hyo- jyo- ya ko to ba hi to tsu de 表情(ひょうじょう)や言葉(ことば)一(ひと)つで 或是青澀的話語 su ku wa re ru bo ku ga i ru ka ra 救(すく)われる僕(ぼく)がいるから 我的心便得以救贖 a no ko ro no ka ga ya ki ga あの頃(ころ)の輝(かがや)きが 彼時光芒璀璨奪目 i ki wo hi so me ta to shi te mo 息(いき)を潛(ひそ)めたとしても 即使不再鋒芒畢露 zu i bun hu ke ta ne tte 隨分(ずいぶん)老(ふ)けたねって 也有你相伴我左右 a shi ta mo to na ri de wa ra u ka ra 明日(あした)も隣(となり)で笑(わら)うから 告訴我該服老 一切盡在笑談中 ka na shi ma na i de i in da yo 悲(かな)しまないで良(い)いんだよ 不要難過不要悲傷 so no ma ma ki mi ga i in da yo そのままの君(きみ)が良(い)いんだよ 堅守自我不用改變 su gi yu ku byo- shin wo to na ri de ka zo e na ga ra 過(す)ぎゆく秒針(びょうしん)を隣(となり)で數(shù)(かぞ)えながら 我會守在你身旁 細(xì)數(shù)秒針的過往 to me do na ku na ga ru ru na mi da a me ga 止(と)めどなく流(なが)るる淚雨(なみだあめ)が 悲傷淚雨漣漣 syo- se tsu no yo- ni jin se i wo nan syo- ni mo 小説(しょうせつ)のように人生(じんせい)を何章(なんしょう)にも 人生如同小說 ku gi tte ku re ru ka ra 區(qū)切(くぎ)ってくれるから 被區(qū)分成章節(jié) o ro ka da to wa ka tte i te mo na o 愚(おろ)かだと分(わ)かっていても尚(なお) 即使明知是蠢卻仍不知悔改 a ga ki tsu zu ke na kya i ke na i mo no ga ta ri ga a ru yo 足掻(あが)き続(つづ)けなきゃいけない物語(ものがたり)があるよ 垂死掙扎的故事依舊在繼續(xù) a- ta chi tsu ku shi ta a no hi no ta yo ri na i se na ka wo あゝ立(た)ち盡(つ)くしたあの日(ひ)の頼(たよ)りない背中(せなか)を 若今日看見你悵然 站在那里 i ma na ra tsu yo ku o shi te mi se ru ka ra 今(いま)なら強(つよ)く押(お)して見(み)せるから 我一定會把你推向前 拼盡全力 a- bo ku no ku da ra na i あゝ僕(ぼく)のくだらない 只因我傻傻的表情 hyo- jyo- ya ko to ba hi to tsu de 表情(ひょうじょう)や言葉(ことば)一(ひと)つで 或是癡癡的話語 ho ho en da ki mi ga i ru ka ra 微笑(ほほえ)んだ君(きみ)がいるから 就能展露笑顏的你 一直陪在我身邊
標(biāo)簽: