【龍騰網(wǎng)】外國(guó)人在印度會(huì)被多收多少錢(qián)?

正文翻譯
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.com 翻譯:Dextiny 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
【制作】翻譯/打軸/壓制:Dextiny
【站外播放】
https://www.acfun.cn/v/ac11371282
https://www.bilibili.com/video/av71177783/
https://www.ixigua.com/i6747476655318499853/
https://weibo.com/tv/v/IbqBDqnOg?fid=1034:4427237571917106
【原簡(jiǎn)介】
There are different prices for Foreigners in India! Foreigners are always charged more than Indians. Just how much more are tourists charged? I''ll show you and give you tips on how to bargain in India and bring prices down by up to 50%.
在印度,外國(guó)人買(mǎi)東西有不同的價(jià)格!比起印度人,外國(guó)人被收取的費(fèi)用總是更高。那么,游客要多付多少錢(qián)呢?我將會(huì)告訴你們,并給你們一些建議怎樣在印度討價(jià)還價(jià),怎樣把價(jià)格降低50%。
More and more fixed-price stores are starting to open in India thankfully. But rickshaw drivers and street sellers will generally use the bargaining system to extract the best price from tourists. In some cities, like Mumbai, the rickshaw drivers will use the meter, but they take tourists the long way to increase the fare.
幸虧有越來(lái)越多固定價(jià)格的商店開(kāi)始在印度開(kāi)張。但是三輪摩托車(chē)司機(jī)和街頭小販通常會(huì)利用討價(jià)還價(jià)的方法從游客那里獲取最有利的價(jià)錢(qián)。在一些城市,比如孟買(mǎi),三輪摩托車(chē)司機(jī)會(huì)使用計(jì)價(jià)器,但是他們會(huì)帶游客繞很遠(yuǎn)的路來(lái)提高車(chē)費(fèi)。
評(píng)論翻譯
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.com 翻譯:Dextiny 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Karl Rock
Whenever Manisha and I are shopping, we can''t let the shopkeeper see me. Because as soon as they see an Indian with a foreigner they assume she''s an NRI or foreigner too! The price skyrockets for basic things she''s trying to buy. It''s so annoying for her People actually ask her, "Where are you from?" and are surprised when they hear her speak Hindi?
我和瑪尼莎無(wú)論什么時(shí)候去購(gòu)物,我們都不能讓店主看到我。因?yàn)橐坏┧麄兛吹揭粋€(gè)印度人和一個(gè)外國(guó)人在一起,他們就會(huì)認(rèn)為她也是一個(gè)國(guó)外印度裔或外國(guó)人!她想買(mǎi)的普通東西的價(jià)格就會(huì)飆升。這讓她很惱火。人們會(huì)問(wèn)她:“你來(lái)自哪里? ”而且當(dāng)他們聽(tīng)到她說(shuō)印地語(yǔ)的時(shí)候,他們會(huì)很驚訝。
Dhyan Meinoud Rijnen
I use Uber in Delhi, no hassle and a very good price.
我在德里用優(yōu)步,沒(méi)有麻煩,價(jià)格也很不錯(cuò)。

Rahul Gupta
Karl knows India more than India.
卡爾比印度更了解印度。
Arghyadeep Pal
It is just not for foreigners. Even people from other places in the same state are charged higher prices.
不僅僅是外國(guó)人。即使是來(lái)自同一個(gè)邦的其他地方的人也會(huì)被收取更高的價(jià)格。
Ashish Pradhan
Since you are married to an Indian lady , you can apply for OCI card for yourself. You can show it a Taj mahal and other tourist places where you will be charged same as an Indian citizen. You will have the same rights as an Indian except the right to vote.
由于你與一位印度女士結(jié)了婚,你可以為自己申請(qǐng)OCI卡。你可以在泰姬陵和其他旅游景點(diǎn)出示它,你將會(huì)與印度公民一樣被收取相同的費(fèi)用。除了投票權(quán),你將享有與印度人相同的權(quán)利。

kunal n
Come to Bombay. The auto''s always run on meter here!
來(lái)孟買(mǎi)吧,這里的車(chē)總是打表計(jì)價(jià)的!