【老碧學(xué)習(xí)訓(xùn)練Ep37】二十周習(xí)慣養(yǎng)成day37——學(xué)習(xí)打卡
本文分為兩部分:法語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)與學(xué)習(xí)打卡——
a.法語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)
LES ARTICLES INDEFINIS不定冠詞
Emploi des articles indéfinis不定冠詞的用法
不定冠詞用于:
可數(shù)名詞前(可以計(jì)數(shù)的人或物);
當(dāng)名詞指的是一個(gè)不確定的人或物時(shí);
當(dāng)名詞被一個(gè)形容詞賦予某種特征時(shí);
當(dāng)名詞被一個(gè)名詞補(bǔ)語(yǔ)賦予某種特征時(shí);
當(dāng)名詞被一個(gè)關(guān)系從句賦予某種特征時(shí)。

b.學(xué)習(xí)打卡
進(jìn)度?
【數(shù)學(xué)基礎(chǔ)】每天三道題(數(shù)學(xué)分析+解析幾何+線性代數(shù))
【外語(yǔ)積累】單詞+翻譯(德意)
《微積分學(xué)教程》:閱讀參考資料
遇到的問(wèn)題
上周健身強(qiáng)度增加試行,因?yàn)閾?dān)心自己能不能承受這個(gè)訓(xùn)練量,所以出于高壓拖延狀態(tài)中,所幸完成度還可以。
反思
發(fā)現(xiàn)——
我的拖延癥大多數(shù)來(lái)源于階段的過(guò)渡期,就是某一方面強(qiáng)度陡然加大, 或者忽然發(fā)現(xiàn)時(shí)間偏向于緊迫,高壓狀態(tài)的倦怠,和難的任務(wù)適應(yīng)低動(dòng)機(jī)水平相符合;
這種情況下的拖延往往無(wú)法避免,罪惡感只會(huì)增大壓力與拖延癥狀,不如考慮如何調(diào)整,另辟蹊徑;
數(shù)學(xué)學(xué)習(xí)強(qiáng)度和進(jìn)度需要進(jìn)一步加大了。
day38計(jì)劃
【數(shù)學(xué)基礎(chǔ)】每天三道題(數(shù)學(xué)分析+解析幾何+線性代數(shù))
【外語(yǔ)積累】單詞+翻譯(法)
《西方經(jīng)濟(jì)學(xué):微觀部分》:139頁(yè)
到這里!