知點翻碩:24上海外國語大學(xué)英語口譯考研
一、考研情況
1、專業(yè):055102 英語口譯
?
2、研究方向:
①會議口譯
②口筆譯
?
3、擬招生人數(shù)43(含推免生)
?
4、初試科目:
①101 思想政治理論
②211 翻譯碩士英語
③357 英語翻譯基礎(chǔ)
④448 漢語寫作與百科知識
?
初試大綱:考試大綱(或考試指導(dǎo)性意見)由全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會指定。
?
5、復(fù)試:
①筆試科目:英語翻譯綜合-雙向筆譯與百科知識
②專業(yè)面試(含外國語口試)
?
6、復(fù)試參考書目:
①?《口譯教學(xué)指南》塞萊斯科維奇等著,閆素偉等譯,中國出版集團中國對外翻譯出版公司;
②?《會議口譯解析》Conference Interpreting Explained by Roderick Jones 上海外語教育出版社;
③?《口譯:技巧與操練》Interpretation: Techniques and Exercises by James Nolan 上海外語教育出版社。
?
7、復(fù)試分?jǐn)?shù)線:363
?
二、全科定制輔導(dǎo)規(guī)劃
1、課前準(zhǔn)備:了解學(xué)生基礎(chǔ)情況,依照具體情況制定相應(yīng)規(guī)劃。在正式開始前需要做一些準(zhǔn)備,包括但不限于搜集盡量多的相關(guān)信息,包括歷年考試大綱、歷年真題,了解目標(biāo)院校出題的側(cè)重點,同時整理歷年不同老師考試中反復(fù)提到的熱點。在學(xué)習(xí)過程中,需要有意識的培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)術(shù)思維、提高研究與邏輯能力,同時公共課復(fù)習(xí)要跟上。
?
2、課程目標(biāo):
①第一輪基礎(chǔ)階段:抓住主干,建立知識體系,夯實基礎(chǔ)。
②第二輪強化階段:進一步深入解析基礎(chǔ)知識,訓(xùn)練答題方法,翻譯和寫作技巧,背誦百科名詞解釋,百科大作文及應(yīng)用文寫作。開始梳理、講解真題與答題技巧。
③第三輪沖刺階段:堅持背誦練習(xí),模擬答題、強化輸出。
?
3、輔導(dǎo)內(nèi)容
?
①考研形勢分析:翻碩一直是考研熱門科目,包括本專業(yè)及跨專業(yè)的考生均較多,分?jǐn)?shù)線處于上漲的趨勢,錄取均采用差額復(fù)試,上海外國語大學(xué)對考生各方面能力要求均較高,考生不但要具備較扎實的專業(yè)知識,還要擁有較強的研究能力和邏輯思維能力。
?
②考研真題分析:翻譯基礎(chǔ)題型較為固定,主要為詞條翻譯和篇章/段落翻譯。英漢、漢英比重相當(dāng)。第一階段的復(fù)習(xí),可以比較全,但不用太細(xì),主要為翻譯和寫作基礎(chǔ)訓(xùn)練。接觸不同類型文本,從非文學(xué)翻譯向文學(xué)翻譯過渡,堅持背誦熱點詞條。百科寫作題型基本不會變動,名詞解釋+應(yīng)用文寫作+大作文寫作??梢远嚓P(guān)注時事熱點、積累寫作素材。
?
③輔導(dǎo)規(guī)劃
第一輪:
211 翻譯碩士英語:重點輔導(dǎo)詞匯、語法以及閱讀練習(xí)
357 英語翻譯基礎(chǔ) :
《英漢翻譯教程》張培基
《英漢翻譯簡明教程》莊繹傳
CATTI二筆
漢英:《古文觀止》
448 漢語寫作與百科知識:
百科知識:
《中國文化讀本》葉朗
《中國文學(xué)與中國文化知識》林青松
翻碩黃皮書(《百科知識詞條詞典??第2版》)
錢穆《中國歷代政治得失》、黃仁宇《萬歷十五年》、馮友蘭《中國哲學(xué)簡史》、費孝通《鄉(xiāng)土中國》、木心《文學(xué)回憶錄》
寫作:收集整理應(yīng)用文寫作格式、大作文寫作素材
?
第二輪:開始梳理、講解真題與答題技巧(非常重要)。
第三輪:模擬真題訓(xùn)練,押題訓(xùn)練,課程分配。
?
④參考書目:
《高級英漢翻譯教程》葉子南
《漢英散文翻譯》張培基
《道德經(jīng)》英譯本?許淵沖
《論語》英譯本?許淵沖
《非文學(xué)翻譯理論與實踐》李長栓
?
⑤學(xué)時分配:鑒于課時有限,教學(xué)主要采用引導(dǎo)式復(fù)習(xí)方法,?針對課程目標(biāo)中的教學(xué)方法的三輪,各部分時間安排依照學(xué)生各科具體情況靈活分配。
?
⑥課程考核:主要采用課前作業(yè)、課堂講評與課后任務(wù)、目標(biāo)院校的考研真題、各大高校與之類似的考研真題。
?
三、總結(jié)
上海外國語大學(xué)英語口譯專業(yè)對于學(xué)生各方面要求較高,競爭壓力也較大,全科一對一輔導(dǎo)著重于各科的全面發(fā)展,更能提高學(xué)生的整體備考效率。
?