最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

道德經(jīng)第十四章學(xué)習(xí)心得

2023-03-20 16:25 作者:MrRain98  | 我要投稿

道德經(jīng)講解 第十四章

視之不見,名曰夷;聽之不聞,名曰希;搏之不得,名曰微。

此三者不可致詰,故混而為一。

其上不皦,其下不昧,繩繩兮不可名,復(fù)歸于無物。

是謂無狀之狀,無物之象,是謂惚恍。

迎之不見其首,隨之不見其后。

執(zhí)古之道,以御今之有。

能知古始,是謂道紀(jì)。


我們首先來看第十四章前半部分?!耙曋灰姡灰?;聽之不聞,名曰希;搏之不得,名曰微。此三者不可致詰,故混而為一。其上不皦,其下不昧,繩繩兮不可名,復(fù)歸于無物?!?這段話描寫的是道的一些特性,翻譯過來是:看不見它,我們把這叫做夷;聽不到它,我們把這叫做希;觸摸不到它,我們把這叫做微。這三種特質(zhì)難以詳究,因此合而為一。它既不明亮,也不昏暗,無法用言辭描述,最終回歸于無形無物。


蘇轍在《老子解》當(dāng)中寫到:“視之而見者色也,所以見色者不可見也。聽之而聞?wù)呗曇?,所以聞聲者不可聞也。搏之而得者觸也,所以得觸者不可得也。此三者,雖智者莫能詰也,要必混而歸于一而可耳。所謂一者,性也,三者性之用也。人始有性而已,及其與搆,然后分裂四出,為視、為聽、為觸,日用而不知。反其本,非復(fù)混而為一則日遠(yuǎn)矣。若推廣之,則佛氏所謂“六人皆然”矣?!妒桌銍?yán)》有云:“反流全一,六用不行。”此之謂也。物之有形者,皆麗于陰陽,故上皦下昧,不可逃也。道雖在上而不皎,雖在下而不昧,難以形數(shù)推也。繩繩,運(yùn)而不絕也,人見其運(yùn)而不絕,則以為有物矣,不知為,卒歸于無也?!?/span>


翻譯過來是:看得見的是色彩,因此無色的道無法看見;聽得到的是聲音,因此無聲的道無法聽見;觸摸得到的是實(shí)體,因此無形的道無法觸摸。這三種特質(zhì),即使是智者也難以探究,最終必須將它們合并為一。這個(gè)“一”指的是本性,而這三種特質(zhì)是本性的表現(xiàn)。人一開始只有本性,而后隨著生活經(jīng)驗(yàn),分裂為視、聽、觸等感官,日常使用卻不自知?;貧w本源,恢復(fù)為一體才能更接近道。若推廣至佛教,這就是所謂的“六根皆靜”,《楞嚴(yán)經(jīng)》中說:“反流全一,六用不行?!本褪沁@個(gè)意思。有形的事物都依賴于陰陽,因此上明下暗,無法逃脫。道雖然處于上方卻不明亮,處于下方卻不昏暗,難以用形狀和數(shù)量來推測(cè)。繩繩表示運(yùn)行不斷。當(dāng)人們看到它的運(yùn)行不斷,就認(rèn)為它是有實(shí)體的,卻不知道它最終歸于無形。


類似的,王弼在《道德經(jīng)注》當(dāng)中這樣說道:“無狀無象,無聲無響,故能無所不通,無所不往。不得而知,更以我耳、目、體不知為名,故不可致詰,混而為一也。欲言無邪,而物由以成。欲言有邪,而不見其形?!?/span>


翻譯過來是:道無形無象,無聲無響,因此能夠無所不通,無所不至。我們不能通過耳、目、觸覺等感官來認(rèn)識(shí)道,因此道無法被詳細(xì)探究,只能合而為一。如果說道不存在,那么萬物都是由道所生。如果說道存在,卻又看不見它的形態(tài)。


結(jié)合王弼和蘇轍的見解,我們可以理解,道的特質(zhì)超越了人類的感官認(rèn)知,無論是視覺、聽覺還是觸覺,都無法感知道的存在。我們所能夠感知到的都是道的現(xiàn)象,而不是本質(zhì)。如果僅僅憑借著我們的感官就想要感知道,那是不準(zhǔn)確,不完全,更是有巨大偏差的。


蘇轍在其見解當(dāng)中引用了《楞嚴(yán)經(jīng)》當(dāng)中的“反流全一,六用不行?!边@句話說的是什么呢?守培法師在《大佛頂首楞嚴(yán)經(jīng)妙心疏》當(dāng)中是這么解釋的:“六識(shí)不緣六塵。六塵無能緣。六根無所偶。偶。對(duì)待也。是為六識(shí)反流。六根全一。以六識(shí)反故。不趣外奔逸。故曰。六用不行。” 這里,六根,指的是:眼根、耳根、鼻根、舌根、身根和意根,即感知外在事物的六個(gè)感官器官。六塵,指的是:色、聲、香、味、觸、法,即與六個(gè)感官相應(yīng)的六種外在事物。六識(shí),指的是:眼識(shí)、耳識(shí)、鼻識(shí)、舌識(shí)、身識(shí)和意識(shí),即通過眼、耳、鼻、舌、身、意六個(gè)感官所產(chǎn)生的認(rèn)知。因此,這段話的意思是,當(dāng)我們的六個(gè)感官不再依附于外在事物,也就是六塵,的時(shí)候,六塵無法影響我們的感官,六根沒有外物相對(duì),我們就達(dá)到了六識(shí)反流、六根全一的境界。在這個(gè)境界中,我們的六個(gè)感官不再追求外在的事物,而是反向內(nèi)觀,進(jìn)入一種內(nèi)在平靜的狀態(tài)。因此稱之為“六用不行”。這段解釋讓我們想起了《道德經(jīng)》第十章的“載營魄抱一,能無離乎?”,還有第十二章的“是以圣人為腹不為目,故去彼取此。” 他們都是在說,人們不應(yīng)該依著外界,而是依著自己的內(nèi)在來思想行動(dòng)。


回到道德經(jīng)第十四章上半部分,總結(jié)來說,要想理解道,我們不能依賴于感官,而應(yīng)該回歸到道的本質(zhì),即它是一種無形、無聲、無質(zhì)的存在。


其次,我們來看第十四章下半部分:“是謂無狀之狀,無物之象,是謂惚恍。迎之不見其首,隨之不見其后。執(zhí)古之道,以御今之有。能知古始,是謂道紀(jì)?!?翻譯過來的意思是:道的存在是沒有輪廓的外部形狀,無實(shí)體的內(nèi)在結(jié)構(gòu),這就是它的朦朧特性。面對(duì)它時(shí)看不見它的起點(diǎn),跟隨它時(shí)看不見它的終點(diǎn)。根據(jù)早已存在的“道”的運(yùn)行規(guī)律,來考察現(xiàn)在的具體事物。了解世界的原始,這就叫作道的規(guī)律。


蘇轍在《老子解》中的講解是:“狀其著也,象其微也。無狀之狀,無象之象,皆非無也。道無所不在,故無前后可見。古者物之所從生也,有者物之今,則無者物之古也。執(zhí)其所從生,則進(jìn)退疾徐在我矣?!?/span>


翻譯過來是:狀是外部的大輪廓,象是微觀結(jié)構(gòu)。道的存在是沒有輪廓的外部形狀,無實(shí)體的內(nèi)在結(jié)構(gòu),但并非不存在。道無處不在,因此也沒有所謂的前后讓人們看見。這就是遠(yuǎn)古時(shí)期事物生成的道理,物質(zhì)的、實(shí)在的東西是事物現(xiàn)在的狀態(tài),事物遠(yuǎn)古時(shí)期的狀態(tài)是非物質(zhì)的、無形的。了解、把握了萬物的本源,進(jìn)退快慢就都在我的控制中了。


王弼在《道德經(jīng)注》中對(duì)這部分的講解是:“故曰:“無狀之狀,無物之象”也。惚恍,不可得而定也。有,有其事。無形無名者,萬物之宗也。雖今古不同,時(shí)移俗易,故莫不由乎此以成其治者也。故可執(zhí)古之道以御今之有。上古雖遠(yuǎn),其道存焉,故雖在今可以知古始也。”


翻譯過來的意思是:所以說:“沒有輪廓的外部形狀,無實(shí)體的內(nèi)在結(jié)構(gòu)”。惚恍意味著難以確定。有形的事物都有其存在。無形無名的道,是萬物的根源。盡管現(xiàn)在和古代有所不同,時(shí)代變遷,風(fēng)俗易變,但一切治理都依賴于道。因此,我們可以堅(jiān)持古老的道來駕馭現(xiàn)今的事物。盡管上古時(shí)代遙遠(yuǎn),但道依然存在,所以我們現(xiàn)在依然可以了解世界的起源。


綜合蘇轍和王弼的解釋,《道德經(jīng)》第十四章下半部分強(qiáng)調(diào)了道的無形無象的特性。道不僅無法被感官所察覺,而且也無法被具體的形狀和數(shù)量來描述。然而,道是萬物的根源,無論時(shí)代如何變遷,我們都可以通過堅(jiān)持古老的道來駕馭現(xiàn)今的事物。


最后,我們復(fù)習(xí)一下整個(gè)《道德經(jīng)》第十四章:


視之不見,名曰夷;聽之不聞,名曰希;搏之不得,名曰微。

此三者不可致詰,故混而為一。

其上不皦,其下不昧,繩繩兮不可名,復(fù)歸于無物。

是謂無狀之狀,無物之象,是謂惚恍。

迎之不見其首,隨之不見其后。

執(zhí)古之道,以御今之有。

能知古始,是謂道紀(jì)。



道德經(jīng)第十四章學(xué)習(xí)心得的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國家法律
长垣县| 娱乐| 道孚县| 松滋市| 邻水| 舟山市| 玉树县| 云浮市| 朝阳市| 黑龙江省| 江永县| 盐城市| 镶黄旗| 栾城县| 兴海县| 商河县| 平原县| 巴楚县| 五峰| 五台县| 肃宁县| 高密市| 江北区| 贡嘎县| 天气| 宾川县| 皮山县| 三门峡市| 亳州市| 栾川县| 宜章县| 布拖县| 都匀市| 永宁县| 宜春市| 东海县| 安乡县| 建阳市| 正蓝旗| 长汀县| 维西|